Habe jetzt doch eine neue Version gemacht, denn der integrierte USKP Patch bis einschließlich v1.9.10 war nicht in Ordnung. Außerdem ist in der v1.9.10 noch ein zusätzlicher Patch für Pure Waters mit Dawnguard UND Dragonborn drinnen.
v1.9.10.0 •zusätzlicher Patch für PureWaters 4.6 mit den beiden DLC Dragonborn UND Dawnguard •fehlerkorrigierter USKP Patch (vorheriger brach den "PerkMasterTraderGold Fix" des USKP ab) in den Haupt File integriert. Kein separater Download des Patches notwendig •MCM meldet aber immer noch als 1.9.9!!!. Also nicht wundern!
Dank an alle, die meine Übersetzung geladen hatten und mich auch durch Endoresments belohnt haben. Danke! Natürlich auch danke an die, die nicht endorsed hatten
Bin aber seit 3 Monaten, nach über 2.5 Jahren mit Skyrim mit extremst vielen Mods durch und habe mich jetzt wieder anderen, tollen Games zugewandt, welche in dieser Zeit liegenbleiben mussten, z.B. Witcher 2 & 3, Dragon Age 1-3, Risen 2 & 3, Fallout NV (mein akt. Favorit), XCOM.
Euch viel Spaß weiterhin mit Skyrim, welches durch diese Mod-Szene das mit Abstand beste Game bisher war, das ich spielen durfte. Aber es muß weitergehen...
Hier wird also nichts mehr kommen und natürlich darf meine Übersetzung als Basis für andere dienen. Über eine Erwähnung würde ich mich dann aber freuen.
Ciao und bis bald bei anderen Mod-Übersetzungen für andere Games..
ich hoffe du schaust vielleicht wegen den Kommentaren doch noch vorbei, ich habe ne Frage kann ich damit (auch) einstellen, dass wenn ich zauber nutze mein Mana weniger wird und wenn ich schlafe, trinke oder esse mein mana sich erst wieder auflädt, also ohne Mana regen und dafür halt etwas höheres Mana. Würde das gerne so spielen wollen
Seit einer weile gibt es ja anstatt den 4 unofiziellen Patches auch den neuen Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch - German - Deutsch. Weiß jemand ob ich jetzt den RND-USKP Patch brauche oder nicht? Immer wenn ich den reinmache haut mir LOOT einen Fehler rein?
bist du an dieser Übersetzung noch aktiv? Es gibt von einem anderen Modder bereits Version 2.2.3 (Neuauflage mit Erlaubnis), welche auch mit USLEEP kompatibel ist.
Zu finden unter folgendem Link: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/68982/?tab=1&navtag=http%3A%2F%2Fwww.nexusmods.com%2Fskyrim%2Fajax%2Fmoddescription%2F%3Fid%3D68982%26preview%3D&pUp=1
Du wurdest auf jener Seite auch als Übersetzer angegeben. Können wir Skyrim-Treugebliebenen von dir noch mit einem Update rechen?
huhu da, ich weiß nicht ob es überhaupt noch wein support hierfür gibt, aber ich versuch es mal. und zwar geht es um folgendes: Milcheimer und Kühe melken O.o wie melk ich diese dummen viecher ^^
vielen dank schonmal im vorraus und eine super klasse mod
Dein Post ist zwar schon ein paar Tage her aber zu Deiner Frage. Du gehst seitlich an die Kuh, Melkeimer im Inventar und gehst neben der Kuh in den Schleichmodus und drückst E oder beim Controller A.
Super Mod, sehr gute Übersetzung, danke dafür. Eine Sache ist mir aufgefallen oder eventuell habe ich etwas übersehen, keine Ahnung, vielleicht kann mir jemand helfen. Und zwar ist mein Charakter seit geraumer Zeit 'sturzbetrunken' Ok, ich gestehe, Sie hat 2 Met getrunken, aber irgendwie muss dieser Zustand sich doch nach einiger Zeit wieder in Wohlgefallen auflösen, oder? Einstellungen habe ich überprüft, da gibt es nicht's was mich weiter bringt, habe ich einen Trank übersehen der einen meinetwegen nüchtern macht? Ich meine, wegen 2 Met ist man ja nicht unbedingt 5 oder 6 Ingametage betrunken, oder? Für nen Tip wäre ich dankbar.
Hey, habe volgendes Problem: Hab die Mod mit dem NMM runtergeladen und installiert. Ingame zeigt es auch an das es die Mod geladen wird. Habe aber keinen eintrag im MCM. SKSE und SkUI sind aktuell. Hab es auch schon mit nem sauberen save versucht aber kein erfolg. Ne idee was ich tun kann?
Edit: Nach etlichen Installationsversuchen hat es nun endlich funktioniert
erst mal ein herzliches Dankeschön für die Übernahme der Übersetzung! Es ist immer schade, wenn ein Übersetzer seine Arbeiten kommentarlos einstellt - umso lobenswerter ist es, wenn sich ein anderer darum kümmert, selbst wenn er quasi von Null auf beginnen muss. Nun habe ich aber eine Frage, und ich hoffe, Du kannst mir helfen.
Ich habe RND bisher noch nicht installiert, würde es aber gerne. Allerdings habe ich gelesen, dass der ältere Patch für ETaC mit den neueren Versionen nicht mehr kompatibel ist, weshalb SasameSnow einen neuen ETaC for RND Patch veröffentlicht hat. Da ich die deutsche Version von ETaC benutze ist meine Befürchtung, dass dieser Patch einige deutsche Dateien überschreiben würde und ich somit ein vollständiges Mischmasch hätte. Ist das richtig? Falls ja, hättest Du Interesse, Zeit und Lust diesen Patch zu übersetzen? Es ist nur eine Frage und soll kein Drängeln sein, im Gegenteil; zur Not lasse ich ETaC einfach unberührt.
Ich hoffe, ich bin mit meinem Anliegen bei Dir an der richtigen Adresse gelandet.
ich nutz zwar ETaC nicht, aber ich schau es mir nachher mal an...
grüsse...
Tante Edith 11:58 Uhr: Übersetzung ist fertig und beim Originalauthor (SasameSnow) angefragt, ob ich es veröffentlichen darf. Sobald ich positive Info habe, kommt es auf die Seite..
Oookay, wenn ich jetzt noch wüsste, wo ich Tante Edith finde ... x) Tut mir leid, aber ich weiß nicht, was ich da übersehen habe - die Suchoption über den Autornamen ergibt leider keine Treffer.
Danke Dir auf jeden Fall für die schnelle Antwort! *kudo*
Wahnsinn, wie schnell hast Du das mal eben aus dem Ärmel geschüttelt?! Vielen Dank!! Dann werde ich mal ein Back-Up erstellen und hoffen, dass ich noch Platz für neue Scripts habe. x) *freu*
Hallo, ich bin da mit diesem Mod über ein Problem gestolpert und weiß nicht so recht an wen ich mich da wenden soll. So dachte ich, ich schreib hier mal was.
Ich benutze diese RND Version zusammen mit den Englischen Versionen von Vilja (Nexus) und Become a Bard (Steam Workshop) und bei beiden habe ich regelmäßig Probleme bei den Wirten. Bei Become a Bard hat man normaler weise die Möglichkeit zu spielen und dann verdient man sich so ein paar Groschen und die Übernachtung in der Taverne. Das Problem ist, dass diese Option sehr oft aus dem Menü des Wirts verschwindet wenn ich leere Flaschen dabei habe. Manchmal muss ich zuerst alle Flaschen auffüllen bis ich endlich die Option des Spielens bekomme. Bei Vilja ist es ähnlich. Auch hier hat man später die Möglichkeit als Barden in einer Taverne aufzutreten doch diese Option taucht bei mir einfach nicht auf. Erst wenn ich RND im MCM Menü deaktiviere ist die Option da.
Vielleicht weiß hier einer Rat wie man dieses Problem beheben könnte.
evtl hilft das Verändern der Ladereihenfolge und zwar in der Form, daß RND NACH den anderen zwei geladen wird. Wenn das nicht hilft, dann wirst vermutlich damit leider leben oder RND deaktiviert lassen müssen.
Ich bin nur der Übersetzer und der Original Author hat den Support für die MOD eingestellt. Leider...
Vielleicht ein bischen spät, aber ich hät noch ne Anmerkung Vilja kenn ich nicht, aber als Become a Bard noch auf Nexus war, hatte ich ähnliche Probleme: Des Pudels Kern liegt in den Dialog-Optionen von Skyrim - da sowohl RND als auch Become a Bard ne Option bei den Wirten hinzufügt ("Wasser kaufen" bzw " Darf ich auftreten" ) weiß der Wirt nich so recht, was er machen soll. Mal erscheint die eine oder die andere Option, mal beide oder keine. Ladereiehenfolge, Bash-Patch is ziemlich wurscht dabei - jedenfalls hatte ich keinen Erfolg. Der einzige Notbehelf war Zelle neu Laden (also raus aus der Taverne und wieder rein) oder den Wirt immer mal wieder aufs Neue anquatschen. Ich fürchte, du musst damit Leben *auf die Schulter klopf*. (Theoretisch könnte man mit dem CK ja die Dialogoption in RND rausnehmen... Wer kauft schon Wasser...)
Hi, mir sind abgesehen vom "Früchtetee mit Honig" in dem kein Honig ist, noch ein paar Schnitzer aufgefallen. Die Sahneschnitten heissen nun Puddingstückchen.... äh also ich weiss nicht, Sahneschnitte war meiner meinung nach besser Der Süsskuchen heisst nun "Süsses Stückchen" ? Eh, wie bitte? o.O. warum? Süsskuchen war 100 mal besser. Deine sonstigen Änderungen wie der Wasserschlauch und das ganze/halbe Brot gefallen mir hingegen sehr gut!
Ich würds ja selbst ändern, aber habe leider keinen Plan wie. Habe versucht die esp im notepad zu bearbeiten aber danach stürtzt Skyrim ab.
Vielen Dank für deine tolle Übersetzung, deine Wortwahl ist wundervoll und atmosphärisch.
Ein kleiner Fehler ist mir aufgefallen: Es sieht so aus als hättest du die Rezepte für "Früchtetee" und "Früchtetee mit Honig" verwechselt, weil im Koch-Menü beim Standard-Früchtetee Honig als Zutat aufgelistet wird, beim Früchtetee mit Honig jedoch nicht.
Also mich stört der Fehler schon ein bissen. Hätte nix gegen einen neuen Downlad, wenns nicht zuviel arbeit ist. Ansonsten trotzdem danke das du die Übersetzung weiterführst
52 comments
v1.9.10.0
•zusätzlicher Patch für PureWaters 4.6 mit den beiden DLC Dragonborn UND Dawnguard
•fehlerkorrigierter USKP Patch (vorheriger brach den "PerkMasterTraderGold Fix" des USKP ab) in den Haupt File integriert. Kein separater Download des Patches notwendig
•MCM meldet aber immer noch als 1.9.9!!!. Also nicht wundern!
Natürlich auch danke an die, die nicht endorsed hatten
Bin aber seit 3 Monaten, nach über 2.5 Jahren mit Skyrim mit extremst vielen Mods durch und habe mich jetzt wieder anderen, tollen Games zugewandt, welche in dieser Zeit liegenbleiben mussten, z.B. Witcher 2 & 3, Dragon Age 1-3, Risen 2 & 3, Fallout NV (mein akt. Favorit), XCOM.
Euch viel Spaß weiterhin mit Skyrim, welches durch diese Mod-Szene das mit Abstand beste Game bisher war, das ich spielen durfte. Aber es muß weitergehen...
Hier wird also nichts mehr kommen und natürlich darf meine Übersetzung als Basis für andere dienen. Über eine Erwähnung würde ich mich dann aber freuen.
Ciao und bis bald bei anderen Mod-Übersetzungen für andere Games..
Würde das gerne so spielen wollen
bist du an dieser Übersetzung noch aktiv?
Es gibt von einem anderen Modder bereits Version 2.2.3 (Neuauflage mit Erlaubnis), welche auch mit USLEEP kompatibel ist.
Zu finden unter folgendem Link:
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/68982/?tab=1&navtag=http%3A%2F%2Fwww.nexusmods.com%2Fskyrim%2Fajax%2Fmoddescription%2F%3Fid%3D68982%26preview%3D&pUp=1
Du wurdest auf jener Seite auch als Übersetzer angegeben.
Können wir Skyrim-Treugebliebenen von dir noch mit einem Update rechen?
Liebe Grüße,
GaBBa18
ich weiß nicht ob es überhaupt noch wein support hierfür gibt, aber ich versuch es mal. und zwar geht es um folgendes:
Milcheimer und Kühe melken O.o
wie melk ich diese dummen viecher ^^
vielen dank schonmal im vorraus und eine super klasse mod
Du gehst seitlich an die Kuh, Melkeimer im Inventar und gehst neben der Kuh in den Schleichmodus und drückst E oder beim Controller A.
Eine Sache ist mir aufgefallen oder eventuell habe ich etwas übersehen, keine Ahnung, vielleicht kann mir jemand helfen.
Und zwar ist mein Charakter seit geraumer Zeit 'sturzbetrunken'
Für nen Tip wäre ich dankbar.
habe volgendes Problem:
Hab die Mod mit dem NMM runtergeladen und installiert. Ingame zeigt es auch an das es die Mod geladen wird. Habe aber keinen eintrag im MCM.
SKSE und SkUI sind aktuell. Hab es auch schon mit nem sauberen save versucht aber kein erfolg.
Ne idee was ich tun kann?
Edit:
Nach etlichen Installationsversuchen hat es nun endlich funktioniert
erst mal ein herzliches Dankeschön für die Übernahme der Übersetzung! Es ist immer schade, wenn ein Übersetzer seine Arbeiten kommentarlos einstellt - umso lobenswerter ist es, wenn sich ein anderer darum kümmert, selbst wenn er quasi von Null auf beginnen muss. Nun habe ich aber eine Frage, und ich hoffe, Du kannst mir helfen.
Ich habe RND bisher noch nicht installiert, würde es aber gerne. Allerdings habe ich gelesen, dass der ältere Patch für ETaC mit den neueren Versionen nicht mehr kompatibel ist, weshalb SasameSnow einen neuen ETaC for RND Patch veröffentlicht hat. Da ich die deutsche Version von ETaC benutze ist meine Befürchtung, dass dieser Patch einige deutsche Dateien überschreiben würde und ich somit ein vollständiges Mischmasch hätte. Ist das richtig? Falls ja, hättest Du Interesse, Zeit und Lust diesen Patch zu übersetzen? Es ist nur eine Frage und soll kein Drängeln sein, im Gegenteil; zur Not lasse ich ETaC einfach unberührt.
Ich hoffe, ich bin mit meinem Anliegen bei Dir an der richtigen Adresse gelandet.
Dankende Grüße,
Lucy
grüsse...
Tante Edith 11:58 Uhr:
Übersetzung ist fertig und beim Originalauthor (SasameSnow) angefragt, ob ich es veröffentlichen darf. Sobald ich positive Info habe, kommt es auf die Seite..
Tante Edith 14:12:
erledigt!
Danke Dir auf jeden Fall für die schnelle Antwort! *kudo*
Tante Edith ist eine Form für " Diese Nachricht hier editiert (verändert) um xx:xx Uhr!"
Sieh im Download nach, da findest deinen File..
Wahnsinn, wie schnell hast Du das mal eben aus dem Ärmel geschüttelt?! Vielen Dank!! Dann werde ich mal ein Back-Up erstellen und hoffen, dass ich noch Platz für neue Scripts habe. x) *freu*
Ich benutze diese RND Version zusammen mit den Englischen Versionen von Vilja (Nexus) und Become a Bard (Steam Workshop) und bei beiden habe ich regelmäßig Probleme bei den Wirten. Bei Become a Bard hat man normaler weise die Möglichkeit zu spielen und dann verdient man sich so ein paar Groschen und die Übernachtung in der Taverne. Das Problem ist, dass diese Option sehr oft aus dem Menü des Wirts verschwindet wenn ich leere Flaschen dabei habe. Manchmal muss ich zuerst alle Flaschen auffüllen bis ich endlich die Option des Spielens bekomme.
Bei Vilja ist es ähnlich. Auch hier hat man später die Möglichkeit als Barden in einer Taverne aufzutreten doch diese Option taucht bei mir einfach nicht auf. Erst wenn ich RND im MCM Menü deaktiviere ist die Option da.
Vielleicht weiß hier einer Rat wie man dieses Problem beheben könnte.
evtl hilft das Verändern der Ladereihenfolge und zwar in der Form, daß RND NACH den anderen zwei geladen wird.
Wenn das nicht hilft, dann wirst vermutlich damit leider leben oder RND deaktiviert lassen müssen.
Ich bin nur der Übersetzer und der Original Author hat den Support für die MOD eingestellt. Leider...
Vilja kenn ich nicht, aber als Become a Bard noch auf Nexus war, hatte ich ähnliche Probleme: Des Pudels Kern liegt in den Dialog-Optionen von Skyrim - da sowohl RND als auch Become a Bard ne Option bei den Wirten hinzufügt ("Wasser kaufen" bzw " Darf ich auftreten" ) weiß der Wirt nich so recht, was er machen soll. Mal erscheint die eine oder die andere Option, mal beide oder keine. Ladereiehenfolge, Bash-Patch is ziemlich wurscht dabei - jedenfalls hatte ich keinen Erfolg. Der einzige Notbehelf war Zelle neu Laden (also raus aus der Taverne und wieder rein) oder den Wirt immer mal wieder aufs Neue anquatschen. Ich fürchte, du musst damit Leben *auf die Schulter klopf*. (Theoretisch könnte man mit dem CK ja die Dialogoption in RND rausnehmen... Wer kauft schon Wasser...)
mir sind abgesehen vom "Früchtetee mit Honig" in dem kein Honig ist, noch ein paar Schnitzer aufgefallen.
Die Sahneschnitten heissen nun Puddingstückchen.... äh also ich weiss nicht, Sahneschnitte war meiner meinung nach besser
Der Süsskuchen heisst nun "Süsses Stückchen" ? Eh, wie bitte? o.O. warum? Süsskuchen war 100 mal besser.
Deine sonstigen Änderungen wie der Wasserschlauch und das ganze/halbe Brot gefallen mir hingegen sehr gut!
Ich würds ja selbst ändern, aber habe leider keinen Plan wie.
Ein kleiner Fehler ist mir aufgefallen: Es sieht so aus als hättest du die Rezepte für "Früchtetee" und "Früchtetee mit Honig" verwechselt, weil im Koch-Menü beim Standard-Früchtetee Honig als Zutat aufgelistet wird, beim Früchtetee mit Honig jedoch nicht.
Ich wünsche dir alles gute und mach weiter so.
danke für den Lob.
Hmm, bin mir nicht sicher, ob ich deshalb als alter Biertrinker wirklich einen neuen Download machen soll?