Witam. Kiedy próbuję pobrać to wyskakuje mi coś takiego i nic nie mogę z tym zrobić ;/ Wyłączyłem adblocka itp. http://ifotos.pl/zobacz/Beztytuup_wprsasw.png/
Chyba znalazlem drobny bug - urwisy, zlodziejaszki nawijaj? po angielsku [napisy s? ok, tylko g?os leci w eng zamiast pl]
Maly update - podobnych npc jest wiecej, np npc opisani jako "podejrzany bard". Jesli ciagle dogladasz aktualizacji, moze udalo by sie to skorygowac. Pozdrawiam.
@Edited
Wrzucam jeszcze cytat odpowiedzi w edycji bo nexus mi dzis szaleje i odmawia wspolpracy wiec nie mam pojecia czy odpowiedz normalna sie doda [a jesli sie doda wielokrotnie z gory przepraszam za spam - nie wynika ze zlej woli]
"Cos mi funkcja odpowiedzi zaszala?a - wiec smaruje jeszcze raz, mianowicie zle zalozylem i doczytalem informacje o tlumaczeniu, my bad. Praktycznie wszyscy npc mowia po naszemu na pelnej polskiej wersji, wiec zalozylem, ze korygowales z ktorego pliku voice korzystaja. Musze sie przesiasc w wolnejc chwili znow na wersje kinowa to mi takie bzdety nie beda ingerowac w immersje "
@edited 3
Ciekaw jestem kiedy na nexusie postowanie na modach wroci do normy =P Z racji tego, ze dalej nie moge poslac normalnie odpowiedzi - dytka nr3 - wydaje mi sie, ze nowi npc z moda nie maja zadnych dogrywanych dialogow, np urwisy w bialej grani owszem nawijaja po angielsku, ale dialogami z oryginalnego angielskiego skyrima, dlatego podejrzewam, ze npc w samym pluginie korzystaja na zasadzie jakiegos twardego zakodowania pliku voice, z oryginalnego angielskiego dzwieku - ale dalej tylko tego jaki jest w grze. Np dziewczyna mowi "spojrz tam" i wydaje mi sie, ze jest to jedna z losowych nagrywek dialogowych skyrima, bez zadnego zewnetrznego dogrywania duba. Dlatego w 1szej chwili odebralem to jako bug tlumaczenia i zglosilem tu do ciebie ^^
Tyle ze co ja mam skorygowac skoro spolszczenie dotyczy napisow ? Nigdzie nie jest napisane ze INPCs ma polski dubbing
Edit: Praktycznie wszyscy npc mowia po naszemu bo sa to NPC z Skyrima Nie mam co korygowac w pliku voice poniewaz postacie z INPCs sa nowe, z nowymi dialogami wiec ciekaw jestem jakim cudem ma byc do nich dubbing To ze mowia po angielsku to zasluga tego ze autor moda zalatwil ludzi i zrobili dubbing bo inaczej byly by tylko napisy bez dzwieku
Swietna robota ze spolszczeniem dzieki! Dalbys rade spolszczyc mod SeeEnchantments http://skyrim.nexusmods.com/mods/38839//? Bede bardzo wdzieczny Edit: dzieki kolego jestes wielki
Mam jeszcze jedna prosbe, chodzi mi o spolszczenie moda ELFX http://skyrim.nexusmods.com/mods/27043//? , jest na nexusie kilka spolszczen tego moda ale wszystkie sa do starszych wersji a mi chodzi o najnowsza wersje 0.3.2
Aktualnie biore udzial w projekcie tlumaczenia Falskaar wiec nie wiem czy znajde chwile ale mozesz liczyc ze mam tego moda od teraz na liscie "Do tlumaczenia"
Edit: W wolnej chwili zrobilem polowe tlumaczenia, w tym tygodniu na pewno je skoncze
Właśnie wyszła aktualizacja, także wstrzymam się na razie ze ściąganiem. Swoja drogą, z tego co czytałem ten mod dodaje oryginalne, mówione kwestie dialogowe. Jak to wygląda w grze? Co druga postać mówi teraz po angielsku?
26 comments
Kiedy próbuję pobrać to wyskakuje mi coś takiego i nic nie mogę z tym zrobić ;/
Wyłączyłem adblocka itp.
http://ifotos.pl/zobacz/Beztytuup_wprsasw.png/
Maly update - podobnych npc jest wiecej, np npc opisani jako "podejrzany bard".
Jesli ciagle dogladasz aktualizacji, moze udalo by sie to skorygowac. Pozdrawiam.
@Edited
Wrzucam jeszcze cytat odpowiedzi w edycji bo nexus mi dzis szaleje i odmawia wspolpracy wiec nie mam pojecia czy odpowiedz normalna sie doda [a jesli sie doda wielokrotnie z gory przepraszam za spam - nie wynika ze zlej woli]
"Cos mi funkcja odpowiedzi zaszala?a - wiec smaruje jeszcze raz, mianowicie zle zalozylem i doczytalem informacje o tlumaczeniu, my bad.
Praktycznie wszyscy npc mowia po naszemu na pelnej polskiej wersji, wiec zalozylem, ze korygowales z ktorego pliku voice korzystaja. Musze sie przesiasc w wolnejc chwili znow na wersje kinowa to mi takie bzdety nie beda ingerowac w immersje "
@edited 3
Ciekaw jestem kiedy na nexusie postowanie na modach wroci do normy =P
Z racji tego, ze dalej nie moge poslac normalnie odpowiedzi - dytka nr3 - wydaje mi sie, ze nowi npc z moda nie maja zadnych dogrywanych dialogow, np urwisy w bialej grani owszem nawijaja po angielsku, ale dialogami z oryginalnego angielskiego skyrima, dlatego podejrzewam, ze npc w samym pluginie korzystaja na zasadzie jakiegos twardego zakodowania pliku voice, z oryginalnego angielskiego dzwieku - ale dalej tylko tego jaki jest w grze. Np dziewczyna mowi "spojrz tam" i wydaje mi sie, ze jest to jedna z losowych nagrywek dialogowych skyrima, bez zadnego zewnetrznego dogrywania duba. Dlatego w 1szej chwili odebralem to jako bug tlumaczenia i zglosilem tu do ciebie ^^
Edit:
Praktycznie wszyscy npc mowia po naszemu bo sa to NPC z Skyrima Nie mam co korygowac w pliku voice poniewaz postacie z INPCs sa nowe, z nowymi dialogami wiec ciekaw jestem jakim cudem ma byc do nich dubbing To ze mowia po angielsku to zasluga tego ze autor moda zalatwil ludzi i zrobili dubbing bo inaczej byly by tylko napisy bez dzwieku
Bede bardzo wdzieczny
Edit:
dzieki kolego jestes wielki
SeeEnchs.esp
Enhanced Lights and FX - Polish Translation
The Paarthurnax Dilemma - Polish Translation
I dzieki za INPCs ;-)
Edit: W wolnej chwili zrobilem polowe tlumaczenia, w tym tygodniu na pewno je skoncze
Dziex ;-)
Better Vampires - Polish Translation
http://skyrim.nexusmods.com/mods/40133
Mod dodaje 82+ NPC co jest malo przy ogromnej liczbie w Skyrim, wiec nie ma zle.