Reminder interno: 2.0.3 •Bralsa Drel incorrectly refers to Neloth as a "her" in both the audio and subtitle text. (soundVoiceDragonborn.esmDLC2FemaleDarkElfCommonerDLC2TT1_DLC2TT1SkoomaYes_00019595_1.fuz) (Bug #15002)
NON è stato (ancora) applicato. Dovrà essere fixato più in là... In italiano ci sono 2 frasi, non una, dove si riferisce a Neloth al femminile. In Inglese si salvano grazie all'impersonale "that Dunmer" valido sia al maschile che al femminile, ma in Ita la voce dice chiaramente "quella Dunmer". Al momento non ho avuto il tempo di cercare altre frasi nel gioco da cui fare il bricolage per il fix....
L'NPC cmq è un'alcolista/tossica, quindi anche il fatto che sbagli il sesso non è poi così grave...
Stessa cosa per le traduzioni delle altre unofficial patch.
Io stesso ho rifiutato di fare un update delle traduzioni delle Unofficial Patches, usando le vostre, senza permessi perchè lo considero estremamente irrispettoso visto il duro lavoro che il vostro team ha fatto.
Mi chiedo se lui abbia avuto i permessi o solo deciso di pestare i piedi a voi. Intanto io ve lo segnalo qui.
Bene bene, vedo che hai aggiunto alle armature incantate di stalhrim leggere la dicitura "leggera" come avevo segnalato in un vecchio commento. Ti segnalo qualche piccola correzione agli errori fatte dal team di traduttori Bethesda: - DLC2EnchArmorBonemoldGauntletsSmithing03 ... di forgiatura maggiore (non superiore) - DLC2EnchArmorStalhrimLightGauntletsSmithing03 ... di forgiatura maggiore (non superiore) - DLC2EnchArmorStalhrimHeavyHelmetMagicka06 ... della magicka suprema (non estrema)
8 comments
2.0.3
•Bralsa Drel incorrectly refers to Neloth as a "her" in both the audio and subtitle text. (soundVoiceDragonborn.esmDLC2FemaleDarkElfCommonerDLC2TT1_DLC2TT1SkoomaYes_00019595_1.fuz) (Bug #15002)
NON è stato (ancora) applicato. Dovrà essere fixato più in là... In italiano ci sono 2 frasi, non una, dove si riferisce a Neloth al femminile. In Inglese si salvano grazie all'impersonale "that Dunmer" valido sia al maschile che al femminile, ma in Ita la voce dice chiaramente "quella Dunmer".
Al momento non ho avuto il tempo di cercare altre frasi nel gioco da cui fare il bricolage per il fix....
L'NPC cmq è un'alcolista/tossica, quindi anche il fatto che sbagli il sesso non è poi così grave...
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/66636/?
Stessa cosa per le traduzioni delle altre unofficial patch.
Io stesso ho rifiutato di fare un update delle traduzioni delle Unofficial Patches, usando le vostre, senza permessi perchè lo considero estremamente irrispettoso visto il duro lavoro che il vostro team ha fatto.
Mi chiedo se lui abbia avuto i permessi o solo deciso di pestare i piedi a voi.
Intanto io ve lo segnalo qui.
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/67383/?
*
Ti segnalo qualche piccola correzione agli errori fatte dal team di traduttori Bethesda:
- DLC2EnchArmorBonemoldGauntletsSmithing03 ... di forgiatura maggiore (non superiore)
- DLC2EnchArmorStalhrimLightGauntletsSmithing03 ... di forgiatura maggiore (non superiore)
- DLC2EnchArmorStalhrimHeavyHelmetMagicka06 ... della magicka suprema (non estrema)