Skyrim
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Realistic Lighting Team

Uploaded by

popopipo

Virus scan

Safe to use

16 comments

  1. tryz95
    tryz95
    • member
    • 4 kudos
    Merci beaucoup pour la traduction de ce mod ! il en avais besoin
  2. guicouille
    guicouille
    • member
    • 0 kudos
    c'est top .. continue comme ca
  3. sparda68
    sparda68
    • member
    • 0 kudos
    Bonjour, est ce que tu boss sur la nouvelle mise a jour(4.0.8.01)? Car depuis la 4.0.8 il y a un bug d'écran noir dans les donjons ce qui est assez génant parce qu'on ne voir plus rien. Le seul moyen de palier ce problème est de s'équipé d'une torche. Ce qui n'est pas très discret en mode furtif. J'ai aussi remarque que le pouvoir racial des Khajiit ne fonctionne pas correctement avec cette version.
    J'ai tester la version orginal du mod en 4.0.8.01 et d'après ce que j'ai vu ces problèmes ont été corriger.

    Pour l'instant je joue sans le mod activé.
    1. Kayserk
      Kayserk
      • member
      • 0 kudos
      Totalement d'accord, il faudrait mettre a jouer en effet
  4. YtseJam20
    YtseJam20
    • member
    • 0 kudos
    Salut, est-ce qu'il faut installer le Mod original avant?
  5. Nesishoot
    Nesishoot
    • supporter
    • 6 kudos
    MERCI MON POTE! Parfait ce qu'il me fallait, il m'en faudrait une trad pour le Mod Enhanced FX Light ^^
  6. popopipo
    popopipo
    • supporter
    • 2 kudos
    Version 4.0.8 mise à jour.
    Feedback bienvenu :-)
  7. MickoSilus
    MickoSilus
    • member
    • 0 kudos
    Merci, 
     
    Je suis tombé sur ce topic par hasard sur gogole, mille merci pour les trads =)
  8. maiden83
    maiden83
    • member
    • 0 kudos
    merci
  9. avika
    avika
    • member
    • 0 kudos
    Bonjour, excusez-moi mais je ne comprends pas, qu'est ce qu'il y a à traduire pour un tel mod ???
    Il n'y a aucun contenu "visible" en anglais quand on est en jeu, non ?
    1. popopipo
      popopipo
      • supporter
      • 2 kudos
      Tout simplement traduire les noms des lieux qui sont édités : avec RLO sans la traduction, ils seront en anglais.

      Il y a aussi quelques lettres à traduire.
  10. Jidaeng
    Jidaeng
    • member
    • 0 kudos
    Je teste pendant quelques jours voir si toutes les trads que tu à fournis sont correcte et tienne la route et je reviendrai re-poster pour t'en informer.

    Merci.