Zrobiłem tak jak jest napisane, ustawiłem na Pluginach ładowanie polskiej wersji bezpośrednio po RealisticNeedsandDiseases.esp i dalej jest po angielsku ;/
Trochę pokombinowałem, bo bez żadnych modyfikacji takich jak Dragonborn, Hearthfire itd. nie chciało działać. Po zainstalowaniu moda z fontannami wszystko działa dobrze, tylko czasami wyskakują teksty po angielsku zamiast po polsku, ale robią to sporadycznie. Świętna robota.
Mała uwaga drogi autorze: nie ma tłumaczeniu opcjonalnego pliku, który dodaje mięso z takich zwierząt jak wilki, niedźwiedzie, koty szablozębne oraz mamuty oraz na lepsze ceny skór i pazurów. Powoduje to, że jeśli zaznaczymy przy instalowaniu przez NMM moda Realistic Needs and Diseases, to później w grze mamy angielskie nazwy skór. To by było na tyle. Poza tym świetne tłumaczenie, dobra robota.
Mhm, mi tak samo. Da sie z tym zyc, ale denerwuje mnie takie pomieszanie jezykow w grze. Nie wiem czym to spowodowane, bo zrobilam wszystko zgodnie z tym co pisze autor spolszczenia.
45 comments