Ja, endlich, jetzt braucht Phil seine Übersetzung nur noch mit dem Zeichensatz UTF-8 in der SSE Version importieren und dann dürften wir Vilja auch wieder in der SSE Version in Deutsch bekommen ;-)
Ein paar Sachen muss ich auch per Hand machen und ich möchte die Übersetzung für SE auch kurz testen, bevor ich sie hochlade. Aber wenn alles klappt, sollte sie bis morgen fertig sein.
Ach ist das schön, wieder mit der lustig plappernden Vilja durch Himmelsrand zu ziehen! Danke, Merkur!
Hab aber jetzt ein Problem: Der Flöten-Auftrag geht irgendwie nicht - nachdem ich die Aufgabe habe, mit diesem Kajit zu reden, bekomme ich bei ihm keine Gesprächsoption. Ich weiß ja, wie ich hängende Quest mittels Konsole und "setstage"-Befehl weiter bringe - aber wie lautet die Quest-ID für Viljas Flöte? Und was ist der passende Index, um die Quest weiter voran zu bringen?
Hast du schon den Questeintrag, wo du den Khajiit mit Viljas Flöte findest?
Am einfachsten ist es sicher, wenn du Vilja sagst, "Es geht um unsere Reise/ Wir müssen uns über einige wichtige Dinge unterhalten/ Wir haben bereits (einige) deiner Missionen beendet". Du kannst dann Beata in der Beflaggten Mähre sagen, welche Missionen du überspringen willst.
Wenn du es mit dem Cheat probieren willst, die Quest ID ist AAEMCompViljaFlute Questabschnitt 15 ist direkt nachdem du das erste Mal mit Ra'zehn gesprochen hast. Questabschnitt 35 nachdem du das zweite Mal mit ihm gesprochen hast. Questabschnitt 60 ist der Abschluss dieser Mission.
Hallo Merkur, danke für die Hilfe! Die Quest-ID hat zwar nichts gebracht, nur den Effekt, dass ich plötzlich nicht mehr mit Vilja reden konnte, aber das Gespräch mit Beata war hilfreich. Danach konnte ich dann diese Quest ganz normal zu Ende spielen.
DANKE Merkur. Leider kann ich die Übersetzung nicht downloaden ---> "The file is currently being uploaded to our file servers and it will be ready to be downloaded soon." ----> :-/
Ich weiß auch nicht, was da los ist. Ich habe die Übersetzung jetzt noch einmal hochgeladen. Wenn es wieder nicht funktioniert, werde ich den Admins Bescheid geben.
Wäre lieb von dir die Optionalen Dateien auch noch einmal neu hochzuladen da diese immer nur auf die nexus Hauptseite führen. Und sollte man mal das richtige Archiv erwischen bekommt man eine fehlerhafte Rar die sich nicht öffnen lässt. Ich bitte darum mal alle Dateien auf Nexus zu prüfen.
Ich weiss jetzt nicht, ob man das Addon "Vilja in Solstheim" mit der neuen Version noch spielen kann. Auf jeden Fall kann man Deine Übersetzung vom Addon nur fehlerhaft runterladen (zu kleine Datei).
Ich weiß, Nexus funktioniert immer noch nicht richtig. Aber über den Mirror Link funktioniert es doch hoffentlich? Ich habe Vilja in Solstheim mit der neuen Vilja Version nicht ausprobiert, aber eigentlich sollte sie normal funktionieren. Das gilt auch für alle anderen AddOns.
Danke, Merkur, es ist super dass du wieder fit bist und wir jetzt wieder mit unserer geliebten Vilja durch Himmelsrand ziehen können. Bin schon sehr gespannt, was sie alles für neue Sachen einbringt.
Da gestern alle neuen Downloads auf Nexus nicht funktioniert haben, habe ich die neue Vilja Übersetzung und alle AddOns auf einem anderen Server hochgeladen. Die Links findet ihr hier unter "Mirrors".
Die Nexus-Downloads funktionieren jetzt zwar wieder, aber bei einigen Leuten scheinen die Downloads fehlerhaft zu sein. Solange das der Fall ist, werde ich die Mirror-Links stehen lassen.
Ich selbst weiß nicht, wann wieder alles in Ordnung ist, da bei mir alle Downloads einwandfrei funktionieren. Ich bitte euch deshalb, mir Bescheid zu geben, solange bei euch die NEXUS-Downloads fehlerhaft sind.
Super, danke für die Übersetzung und schön das Du wieder fit bist, ich wünsche Dir, dass das so bleibt. Bist Du dann jetzt an Rigmor dran? Deren Fortsetzung der Geschichte bin ich so gespannt drauf :-)
[Edit] Zur Info, die Mod lässt sich im NMM nicht importieren, weil die Datei anscheinend korrupt ist. Lässt sich auch manuell nicht öffnen.
Ich habe Vilja runtergeladen und bei mir funktioniert es. Das Einzige, was ich machen kann, ist ein anderes Packprogramm verwenden und noch mal hochladen.
Als nächstes werde ich Sofia übersetzen, aber danach mache ich vermutlich Rigmor.
Merkur
PS: Gib mir bitte Bescheid, ob es mit dem anderen Packer bei dir funktioniert.
Sorry, hat etwas gedauert. Ich habe es wieder mit WinRAR gepackt, aber nicht mit der 64 Bit Version wie den ersten Download, sondern mit der 32 Bit Version.
Ich hoffe, es funktioniert jetzt bei dir, ungepackt kann ich die Übersetzung ja nicht hochladen.
Ich möchte mich noch einmal bei allen entschuldigen, dass die Übersetzung so lange gedauert hat. Ich bin jetzt endlich fertig und wünsche euch viel Spaß mit der neuen Version unserer blonden Lieblings-Plaudertasche!
Lieber Freunde Ich will kein Spaßverderber sein, aber ich habe mir gedacht wir dürfen Merkur nicht zwingen oder drängen, Ich kann mit ihm mitfühlen weil meine Probleme begannen in 2009 als meine linker Schulter operiert wurde drauf ein Jahr rechte Schulter dann linker Auge Rechte Auge graue Starr, dann hochgradige Bandscheiben Vorfall, ich habe momentan auch sehr viele schmerzen. Dann habe ich gedacht, wie könnte ich selber die Mods übersetzen? Dann habe ich ein billige First Class Übersetzer gekauft 12 oder 15 Euro gekostet hat und mit Hilfe der Google Übersetzer habe ich begonnen. Natürlich braucht man noch ein Editor entweder Esp Translator oder Tesv translator. Beide kann man von Nexus runterladen. So können wir Merkur entlasten. Dazu muss ich noch sagen das ich kein Wort Englisch kann nur mit Gefühle unterscheide ich wenn ein Satz falsch gebildet ist oder richtig. Noch etwas zu Ergänzung im Jahr 2015 wurde mein rechte niere operiert 4 cm große Tumor bösartig, in November werde ich wieder Kontrol haben. Merkur, ich wünsche Ihnen gute besserung. Zoltan aus Österreich.
Das tut mir sehr leid. Ich hoffe, dass bei deiner Kontrolle alles in Ordnung ist und der Tumor endgültig fort ist.
Was das andere angeht, ich fühle mich nicht bedrängt. Im Gegenteil, wenn man bedenkt, wie lange ihr alle schon wartet, seid ihr sehr geduldig. Danke dafür.
Also auch wenn ich schon sehr lange warte und was Geduld angeht auch schon überreizt bin (Weil ich mich so auf die neue Version freue) bevorzuge ich in jedem Fall die Übersetzung von Merkur. Seine Übersezungen sind das Beste hier auf dem Nexus und nicht weniger verdient Vilja.
Tut mir leid, dass es so lange dauert. Es gibt da leider noch eine andere (gesundheitliche) Sache, wodurch ich nicht immer zum Übersetzen komme. Wann ich genau fertig bin, kann ich nicht sagen, aber der Großteil ist fertig.
Alles klar, danke für die Antwort! Alles Gute für dich - Gesundheit geht immer vor, also keinen Stress. Und wenn ich irgendwann mal wieder nachfrage, dann nicht um zu drängeln, sondern um zu zeigen, dass ich nach wie vor gespannt bin.
In Geduld der Jedi sich üben muss, sagt Yoda. Recht hat er!
616 comments
Aber wenn alles klappt, sollte sie bis morgen fertig sein.
Viel Spaß mit Vilja und ihrer Familie in der SE Version!
Hab aber jetzt ein Problem: Der Flöten-Auftrag geht irgendwie nicht - nachdem ich die Aufgabe habe, mit diesem Kajit zu reden, bekomme ich bei ihm keine Gesprächsoption.
Ich weiß ja, wie ich hängende Quest mittels Konsole und "setstage"-Befehl weiter bringe - aber wie lautet die Quest-ID für Viljas Flöte? Und was ist der passende Index, um die Quest weiter voran zu bringen?
Hast du schon den Questeintrag, wo du den Khajiit mit Viljas Flöte findest?
Am einfachsten ist es sicher, wenn du Vilja sagst, "Es geht um unsere Reise/ Wir müssen uns über einige wichtige Dinge unterhalten/ Wir haben bereits (einige) deiner Missionen beendet".
Du kannst dann Beata in der Beflaggten Mähre sagen, welche Missionen du überspringen willst.
Wenn du es mit dem Cheat probieren willst, die Quest ID ist AAEMCompViljaFlute
Questabschnitt 15 ist direkt nachdem du das erste Mal mit Ra'zehn gesprochen hast.
Questabschnitt 35 nachdem du das zweite Mal mit ihm gesprochen hast.
Questabschnitt 60 ist der Abschluss dieser Mission.
Gruß
Merkur
Leider kann ich die Übersetzung nicht downloaden ---> "The file is currently being uploaded to our file servers and it will be ready to be downloaded soon." ----> :-/
Ich habe die Übersetzung jetzt noch einmal hochgeladen. Wenn es wieder nicht funktioniert, werde ich den Admins Bescheid geben.
Wäre lieb von dir die Optionalen Dateien auch noch einmal neu hochzuladen da diese immer nur auf die nexus Hauptseite führen. Und sollte man mal das richtige Archiv erwischen bekommt man eine fehlerhafte Rar die sich nicht öffnen lässt. Ich bitte darum mal alle Dateien auf Nexus zu prüfen.
Ich habe die Dateien hochgeladen, die Links findest du unter Mirrors. Ich lasse sie dort, bis wieder alles funktioniert.
Danke für Deine neue Übersetzung.
Ich weiss jetzt nicht, ob man das Addon "Vilja in Solstheim" mit der neuen Version noch spielen kann.
Auf jeden Fall kann man Deine Übersetzung vom Addon nur fehlerhaft runterladen (zu kleine Datei).
Alles Gute und Gruss
Mr.Gnom
Ich weiß, Nexus funktioniert immer noch nicht richtig. Aber über den Mirror Link funktioniert es doch hoffentlich?
Ich habe Vilja in Solstheim mit der neuen Vilja Version nicht ausprobiert, aber eigentlich sollte sie normal funktionieren. Das gilt auch für alle anderen AddOns.
Gruß
Merkur
Den Mirror-Link hatte ich irgendwie übersehen ;-D
Danke nochmal für Deine wunderbare Arbeit ...
Gruss
Mr.Gnom
Die Links findet ihr hier unter "Mirrors".
Die Nexus-Downloads funktionieren jetzt zwar wieder, aber bei einigen Leuten scheinen die Downloads fehlerhaft zu sein.
Solange das der Fall ist, werde ich die Mirror-Links stehen lassen.
Ich selbst weiß nicht, wann wieder alles in Ordnung ist, da bei mir alle Downloads einwandfrei funktionieren.
Ich bitte euch deshalb, mir Bescheid zu geben, solange bei euch die NEXUS-Downloads fehlerhaft sind.
Merkur
[Edit]
Zur Info, die Mod lässt sich im NMM nicht importieren, weil die Datei anscheinend korrupt ist. Lässt sich auch manuell nicht öffnen.
Ich habe Vilja runtergeladen und bei mir funktioniert es. Das Einzige, was ich machen kann, ist ein anderes Packprogramm verwenden und noch mal hochladen.
Als nächstes werde ich Sofia übersetzen, aber danach mache ich vermutlich Rigmor.
Merkur
PS: Gib mir bitte Bescheid, ob es mit dem anderen Packer bei dir funktioniert.
Auch nicht mit 7z.
Ich habe es wieder mit WinRAR gepackt, aber nicht mit der 64 Bit Version wie den ersten Download, sondern mit der 32 Bit Version.
Ich hoffe, es funktioniert jetzt bei dir, ungepackt kann ich die Übersetzung ja nicht hochladen.
Ich bin jetzt endlich fertig und wünsche euch viel Spaß mit der neuen Version unserer blonden Lieblings-Plaudertasche!
Merkur
Ich will kein Spaßverderber sein, aber ich habe mir gedacht wir dürfen Merkur nicht zwingen oder drängen, Ich kann mit ihm mitfühlen weil meine Probleme begannen in 2009 als meine linker Schulter operiert wurde drauf ein Jahr rechte Schulter dann linker Auge Rechte Auge graue Starr, dann hochgradige Bandscheiben Vorfall, ich habe momentan auch sehr viele schmerzen. Dann habe ich gedacht, wie könnte ich selber die Mods übersetzen? Dann habe ich ein billige First Class Übersetzer gekauft 12 oder 15 Euro gekostet hat und mit Hilfe der Google Übersetzer habe ich begonnen. Natürlich braucht man noch ein Editor entweder Esp Translator oder Tesv translator.
Beide kann man von Nexus runterladen. So können wir Merkur entlasten. Dazu muss ich noch sagen
das ich kein Wort Englisch kann nur mit Gefühle unterscheide ich wenn ein Satz falsch gebildet ist oder richtig.
Noch etwas zu Ergänzung im Jahr 2015 wurde mein rechte niere operiert 4 cm große Tumor bösartig, in November werde ich wieder Kontrol haben. Merkur, ich wünsche Ihnen gute besserung. Zoltan aus Österreich.
Was das andere angeht, ich fühle mich nicht bedrängt. Im Gegenteil, wenn man bedenkt, wie lange ihr alle schon wartet, seid ihr sehr geduldig. Danke dafür.
Merkur
Grüße !!
Wann ich genau fertig bin, kann ich nicht sagen, aber der Großteil ist fertig.
In Geduld der Jedi sich üben muss, sagt Yoda. Recht hat er!