Ciao arex89, grazie dei complimenti! Siamo contenti che ti sia piaciuta la nostra tech-demo, considera allora di contribuire con una donazione libera per sostenerci durante la lavorazione!
I sottotitoli non corrispondono perché noi, oltre che doppiaggio, facciamo anche adattamento. Quando secondo noi serve e quando vogliamo rendere meglio in italiano una battuta, ci prendiamo un minimo di libertà. Quindi è normale che i sottotitoli originali non corrispondano, in quanto quelli sono più "letterali". La patch è pensata per essere giocata senza i sottotitoli attivi, come trovi scritto anche nel menù di gioco, sezione "sottotitoli", da noi modificato. In futuro, magari come ultimissima cosa, vedremo se modificare anche i sottotitoli con il nostro adattamento, ma visto che comporta altro lavoro, al momento non la consideriamo una nostra priorità; anzi, il nostro scopo sarebbe proprio quello di annullarlo quel distacco che a volte si crea distraendosi dalla narrazione del gioco, per leggere e comprendere i sottotitoli ;)
Sicuramente, i complimenti sono d'obbligo e spero possiate terminare questo progetto e, in futuro, doppiare altri giochi come la serie Lone Echo in VR.
Domanda, una volta installata la patch, che succede alle voci dopo la 1°ora di gioco, si sentiranno in inglese o resterà muto?
Ciao enitenit, grazie per i complimenti! :) Di certo completeremo il progetto, ci auguriamo durante il 2025, dipende anche dal sostegno che riceveremo dalla comunità! Seguici sui nostri canali social per tutti gli aggiornamenti e considera di fare una donazione libera per darci una mano, sempre se ti piacerà quello che ascolterai in-game!
Per quanto riguarda la risposta alla tua domanda: una volta installata la patch, il gioco, dopo la prima ora di gioco (le ultime battute doppiate in italiano sono quelle di James di fronte al jukebox) riprodurrà regolarmente le battute in inglese.
Il progetto sembra davvero molto promettente, e devo dire che la doppiatrice di Angela mi piace molto, la trovo molto calzante con l'età che dovrebbe avere il personaggio :D
Ho qualche riserva invece sul doppiatore di James, se devo essere sincero. Mi spiego, la sua voce mi sembra un po' troppo baritonale, un po' troppo "profonda" rispetto a quella del doppiaggio originale, ma anche così si tratta di mero gusto personale, la qualità oggettiva del lavoro è stellare a dir poco!
Grazie di cuore ermete33 per i tuoi complimenti, ce li prendiamo più che volentieri. È un lavoro molto impegnativo, considera anche di sostenerci con una donazione libera, se puoi. A presto con nuovi aggiornamenti!
fate un video dove si sentono le voci degli altri pg? al momento non ho più il gioco installato e non posso provarla ma in futuro se esce completa lo rigioco.
Ciao Tinuzzo, grazie per il tuo messaggio. Sì, un video del genere è in programma per il mese di dicembre. Ti consigliamo perciò di continuare a seguire gli sviluppi del nostro progetto, per scoprire presto le altre voci!
Ciao BlackSun, grazie per i complimenti ed anche per la tua futura donazione, ci fa davvero molto piacere! Sei anche il primo a commentare, quindi il piacere è doppio! Aspettiamo presto anche il tuo feedback una volta che l'avrai provata. Se il nostro lavoro sarà di tuo gradimento, non esitare a spargere la voce tra i tuoi amici, gli amanti di Silent Hill 2 e dei videogames in generale.
22 comments
Siamo contenti che ti sia piaciuta la nostra tech-demo, considera allora di contribuire con una donazione libera per sostenerci durante la lavorazione!
I sottotitoli non corrispondono perché noi, oltre che doppiaggio, facciamo anche adattamento. Quando secondo noi serve e quando vogliamo rendere meglio in italiano una battuta, ci prendiamo un minimo di libertà. Quindi è normale che i sottotitoli originali non corrispondano, in quanto quelli sono più "letterali". La patch è pensata per essere giocata senza i sottotitoli attivi, come trovi scritto anche nel menù di gioco, sezione "sottotitoli", da noi modificato.
In futuro, magari come ultimissima cosa, vedremo se modificare anche i sottotitoli con il nostro adattamento, ma visto che comporta altro lavoro, al momento non la consideriamo una nostra priorità; anzi, il nostro scopo sarebbe proprio quello di annullarlo quel distacco che a volte si crea distraendosi dalla narrazione del gioco, per leggere e comprendere i sottotitoli ;)
Domanda, una volta installata la patch, che succede alle voci dopo la 1°ora di gioco, si sentiranno in inglese o resterà muto?
Per quanto riguarda la risposta alla tua domanda: una volta installata la patch, il gioco, dopo la prima ora di gioco (le ultime battute doppiate in italiano sono quelle di James di fronte al jukebox) riprodurrà regolarmente le battute in inglese.
Ho qualche riserva invece sul doppiatore di James, se devo essere sincero. Mi spiego, la sua voce mi sembra un po' troppo baritonale, un po' troppo "profonda" rispetto a quella del doppiaggio originale, ma anche così si tratta di mero gusto personale, la qualità oggettiva del lavoro è stellare a dir poco!
Sì, un video del genere è in programma per il mese di dicembre. Ti consigliamo perciò di continuare a seguire gli sviluppi del nostro progetto, per scoprire presto le altre voci!
:D
Appeno potrò metterò endorsment e donazione.
:)
Sei anche il primo a commentare, quindi il piacere è doppio!
Aspettiamo presto anche il tuo feedback una volta che l'avrai provata.
Se il nostro lavoro sarà di tuo gradimento, non esitare a spargere la voce tra i tuoi amici, gli amanti di Silent Hill 2 e dei videogames in generale.
:)