Muy bueno os lo agradezco aunque decir que me habesis adelantado pues estaba haciendolo yo tambien por mi cuenta yo he añadido otras cosas como las voces de los ganados y he doblado las voces de toda la histaria ay b de leon si alguien quiere echarle un vistazo que me habise o que postee aqui como ponerse en contacto pues de mantenimiento y reparacion entiendo pero de redes sociales ni papa aunque mi proyecto esta lejos de acabar pero realmente gracias por tomaros tiempo en hacer esto yo llevo años haciendolo desde que salio el 4 mas o menos GRAN TRABAJO MUCHACHOS y muchas gracias.
Hola podrías subir desempaquetado los subtítulos? estoy pasando el juego para que sea compatible con el Seamless HD Project, ya que nadie lo a hecho todavía y necesito los subtítulos desempaquetados para dejarlo todo al 100% en HD junto con la interfaz y todo de lo que esté dentro del juego como diarios, libros y demás cosas que estoy haciendo por el momento.
hola perdon mi español no es mi idioma nativo, hice una traduccion para mi idioma, y ??me gustaria saber como criptografiar mi archivo asi, para que funcione solo en CR, me podrian decir como encriptar y descifrar?
Buenas, puedes subir una versión que deje descomprimir los archivos de la traducción? Tengo otros mods instalados en la carpeta "mod_data", y al no poder descomprimir este, no puedo sumarlo a los demás mods y debo jugar la traducción al español por separado, con RE1 puedo copiar manualmente los archivos así que no entiendo el por qué de este cambio.
Biohazard 3 aún no ha sido lanzado, cuando lo haga veré si la traducción es viable. Sobre Dino Crisis puedo confirmar que NO es posible hacer la traducción dada la codificación del texto dentro del DLL del parche, si se añade la opción en un futuro (XML) se podría ver pero mismo el desarrollador dijo que no estaba en sus planes.
Hola Citru5, a mi los subtitulos de los vídeos con el mod de la traducción me siguen apareciendo en japonés. He probado a cambiar los ficheros de los videos por los de la versión original en castellano por si estaban incrustados y parece que no porque siguen apareciendo en japonés. ¿Con este mod no deberían aparecer traducidos?
@xero399, no, los videos son los originales de la versión SN, hay un proyecto en curso para su extracción (que quede limpio, sin subtítulos); una vez hecho esto seguro no tardarán en aparecer packs con subtítulos incrustados.
por favor si se podia agregar un video de como agregar el mod , lo e extraído donde esta instalado el biohazard 2 sourcenext con el dll pero aun asi sale en ingles con el bio2.exe 1.1
copia el fichero .7z a la carpeta del juego, junto al exe del rebirth (copialo, no lo extraigas como indica en las instrucciones). Al ejecutar el juego te dirá que ha detectado mods y te aparecerá un desplegable donde está la traducción. Seleccionala y listo! Aún así los videos me siguen saliendo con subtitulos en japonés. Pensé que igual estaban incrustados a los videos y entonces copie los videos de la version española original pero siguen apareciendo en japonés
Tal cual como dice xero399. A la "extracción" que me refiero es al archivo ZIP que se descarga desde NM, una vez dentro el 7ZIP es el que debe pegarse tal cual junto al ejecutable.
24 comments
yo he añadido otras cosas como las voces de los ganados y he doblado las voces de toda la histaria ay b de leon si alguien quiere echarle un vistazo que me habise o que postee aqui como ponerse en contacto pues de mantenimiento y reparacion entiendo pero de redes sociales ni papa aunque mi proyecto esta lejos de acabar pero realmente gracias por tomaros tiempo en hacer esto yo llevo años haciendolo desde que salio el 4 mas o menos GRAN TRABAJO MUCHACHOS y muchas gracias.
Greetings
Saludos
¿se tiene pensado en un futoro agregar compatibilidad con el Seamless HD Project, es decir texturas y texots en HD?