Pillars of Eternity

File information

Last updated

Original upload

Created by

VerNOX

Uploaded by

VerNOX21

Virus scan

Safe to use

About this mod

Правка и частичная переработка прекрасной локализации от Phenomenum

Permissions and credits
Основная цель, с которой был затеян сей проект - взять существующую локализацию от Phenomenum, поражающую как качеством, так и масштабами, и добавить в неё букву «ё». Для этого я прогнал все тексты через свои программные фильтры, ёфицировав примерно 70-80% текста. Следом я вернул два показателя уровня нанесённого урона («В порядке» → «Лёгкое ранение»; «В крови» → «Тяжёлое ранение»). Теперь же я прохожу игру и по ходу продвижения по сюжету правлю те места, в которых либо допущена ошибка, либо, как мне кажется, стоить улучшить стилистику или перевод. Все изменения, если не забываю, фиксирую в чейнджлоге. Приятной игры, Хранитель.

Подойдёт для следующих версий:

Epic Games Store
Steam
Steam beta (представленной 4.01.2024)



Установка

Распаковать всё в:
"Pillars of Eternity\PillarsOfEternity_Data\"

Внимание! Не забывайте делать бэкап. Вдруг не понравится =)



Исправленные опечатки и расхождения:

Spoiler:  
Show

Игровые термины
  • В крови → Тяжёлое ранение
  • В порядке → Лёгкое ранение

Интерфейс

  • Женщина – дерзкая  → Женщина – самоуверенная
  • Мужчина – дерзкий  → Мужчина – самоуверенный
  • Отмычек требуется: {0}/{1}. Вы хотите взломать замок? → Отмычек требуется: {0} / {1}\n Вы хотите взломать замок?
  • Реа → Реакц
  • Сто → Стойк

Опечатки и перевод

  • Важнейшую составляющую сельской жизни Дирвуда, жвачку золкора любят фермеры → Важнейшую составляющую сельской жизни Дирвуда, жвачку золкора, любят фермеры
  • Вокруг вас, на залитой кровью земле лежат → Вокруг вас на залитой кровью земле лежат
  • головными уборами а вайлианцы ассоциируются → головными уборами, а вайлианцы ассоциируются
  • Давай попробуем пробраться внутрь → Давайте попробуем пробраться внутрь
  • _Заклинания – священникам доступны самые → Заклинания – священникам доступны самые
  • _«Магическая атака» – атака средней дальности → «Магическая атака» – атака средней дальности
  • Мужчина – дерзкий  → Мужчина – самоуверенный
  • Навык поможет, в полной мере, → Навык поможет в полной мере
  • нанести, ничего не подозревающему врагу, → нанести ничего не подозревающему врагу
  • Но я расскажу тебе всё, что знаю, раз уж мы здесь, вдвоём, и это будит → Однако я расскажу тебе всё, что знаю, раз уж мы здесь, вдвоём. Это будит
  • оленя, а то надоело один хлеб есть → оленя. Надоело один хлеб есть
  • она произносит лишь одно слово: «Хранительница» → она произносит лишь одно слово: «Хранитель» / «Хранительница»
  • Пожалуйста. Если я смогу их разговорить → Пожалуйста, помоги мне. Если я смогу их разговорить
  • преобразуя часть нанесенного урона . → преобразуя часть нанесённого урона.
  • Принять → Подтвердить
  • Тебе случаем не нужны какие-нибудь → Тебе, случаем, не нужны какие-нибудь
  • Что значит, "когда всё идёт → Что значит "когда всё идёт
  • что по сути то же самое. → что, по сути, то же самое.



История версий:

Spoiler:  
Show

v0.60
Если раньше основой моих правок была локализация от Phenomenum, то теперь - исправленная локализация от nodude2016. В итоге полная цепочка выглядит так:
Phenomenum (гигантская переработка всего текста)  →  nodude2016 (частичная ёфикация + ручные правки)  →  VerNOX (более полная ёфикация + небольшие корректировки)