Oblivion
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

FatalIllusion

Uploaded by

FatalIllusion

Virus scan

Safe to use

8 comments

  1. FatalIllusion
    FatalIllusion
    • supporter
    • 38 kudos
    Locked
    Sticky
    Il fix per gli NPC muti si trova nella pagina di descrizione della traduzione!
  2. PlatyBoo
    PlatyBoo
    • member
    • 0 kudos
    Non riuscivo a capire perchè solo i personaggi dei dlc erano muti. Mi hai salvata! Grazie!
  3. MiyuN
    MiyuN
    • supporter
    • 0 kudos
    Il mio problema è che le cartelle delle voci sono GIA' in inglese, ma nonostante ciò gli npc restano muti, non so che fare...
  4. Jena84Plissken
    Jena84Plissken
    • member
    • 43 kudos
    Grazie funziona tutto bene, ciao
  5. Syndaya
    Syndaya
    • member
    • 0 kudos
    Esiste una soluzione molto più "pratica" che richiede però l'utilizzo di Tes4Edit.

    Niente file aggiuntivi, è sufficiente aprire il file ESP scaricato e modificare i parametri sotto la voce "Race" in modo che COINCIDANO con quelli presenti nel file Oblivion.esm. Ad esempio, se l'ESP contiene il valore "Elfi Alti" e Oblivion.esm "Elfo supremo", il nuovo valore presente nell'ESP dovrà essere "Elfo Supremo" (non è case-sensitive per fortuna). L'unica vera "sbavatura" è "Seduttrice Oscura" che diventerà "Oscura Seduttr" ma è un piccolo prezzo da pagare per risparmiarsi 500+ MB di voci non necessarie secondo me.

    In alternativa, un semplice re-up del file così modificato semplificherebbe ulteriormente le cose, visto che non ci sarebbe altro da fare se non riscaricarlo e quindi sostituirlo alla versione precedente.

    NOTA: avendo sia la versione GOG tradotta in italiano che la versione GOTY italiana, posso dire che le cartelle presenti all'interno del file Oblivion.esm non coincidono, pertanto potrebbero servire 2 ESP separati, 1 per la versione italiana e 1 per la versione inglese tradotta in italiano. Tornando all'esempio di cui sopra, la versione GOG richiede che la "Race" venga rinominata in "High Elf", mentre quella italiana "Elfo Supremo", per l'appunto.

    Scusate per il post lungo ma è + lunga da spiegare che poi da correggere, abbiate pazienza ^_^'
  6. JigenMagnum123
    JigenMagnum123
    • member
    • 3 kudos
    Confermo anche io che utilizzando questa traduzione gli NPC diventano muti.
  7. brojllo
    brojllo
    • member
    • 0 kudos
    Magari la traduzione funziona anche (alcune diciture sono in italiano) ma i personaggi rimangono muti lo stesso. Qualche soluzione? Dopo 150 mod reinstallare tutto per cambiare lingua al gioco è inaccettabile per me.
  8. Saya94
    Saya94
    • member
    • 0 kudos
    I sottotitoli vengono tradotti senza problemi, ma gli npc diventano muti :\ non muovono neanche la bocca.