Other user's assetsSome assets in this file belong to other authors. You will need to seek permission from these authors before you can use their assets
Upload permissionYou are not allowed to upload this file to other sites under any circumstances
Modification permissionYou must get permission from me before you are allowed to modify my files to improve it
Conversion permissionYou can convert this file to work with other games as long as you credit me as the creator of the file
Asset use permissionYou are allowed to use the assets in this file without permission or crediting me
Asset use permission in mods/files that are being soldYou are not allowed to use assets from this file in any mods/files that are being sold, for money, on Steam Workshop or other platforms
Asset use permission in mods/files that earn donation pointsYou must get permission to earn Donation Points for your mods if they use my assets
Author notes
Entrar em contato antes para nao quebrar o mod.
File credits
Creditos: jinnin0105 - author of Language Framework. Roman266 - author of New Fonts. Roman266 - author of LFTTFix Roman266 - author of Extra Translate
- Corrigo erro de quebra de texto nas multas de velocidade. - Adicionado mais linhas de tradução para varios MODs já traduzido - Adicionado mais linhas de tradução para MOD Highway Car Breakdowns - Tradução do MOD Energy Drink
Version 1.3.5
- Adicionado mais linhas de tradução para varios MODs já traduzido - Tradução do MOD Buyable Water - Tradução do MOD Highway Car Breakdowns ( Parcial preciso de prints com frases em ingles para finalizar a tradução ) e bem dificil fazer o carro com defeito aparecer na rodovia.
Version 1.3.4
- Adicionado mais linhas de tradução para varios MODs já traduzido - Adicioando mais linhas de tradução para pagamentos de MODs agora Take Money 1 MK vai de 1 mk a 6000 mk - Versão Brasileira a palavra Vodka foi tracada para 51, Batata Frita para Ruffle em todos os dialogos para deixar o jogo mais abrasileirado hehe.
Version 1.3.3
- Adicionado mais linhas de tradução para varios MODs já traduzido - Tradução do MOD Kebabtech AC
Versão Brahma a palavra Vodka foi tracada para 51, Batata Frita para Ruffle em todos os dialogos para deixar o jogo mais abrasileirado hehe.
Version 1.3.2
- Adicionado mais linhas de tradução para varios MODs já traduzido - Tradução do MOD Kekmet Addons
Version 1.3.1
- Adicionado tradução para pagamentos relacionado a MODs exemplo Moose Hunter, Strawberry Delivery, Bottle Recycling, Moonshine Still qualquer MOD que use a linguage pra pagamento "Take 1 mk" ou "Take money 1 MK"
Caso ache um MOD que não pegou a tradução de pagamento favor reportar em bug com print da legenda em ingles e possivel me informa os valores pagos pelo MOD valores base e maximo.
Tradução de pagamentos para "Take 1 mk" vai de 1 ate 14 mil marcos Tradução de pagamentos para "Take money 1 MK" vai de 1 ate 2 mil marcos
Version 1.3.0
- Adicionado mais linhas de tradução para varios MODs já traduzido - Tradução do MOD 73'Burnet Ferndale Suburbano - Tradução do MOD Rent Apartment Revived
Version 1.2.9
- ExtraTranslate.dll Atualizado para nova versão do jogo - Corrigido multa em Finlandes de "Despejo ilegal de resíduos:" - Tradução do MOD Cooler Box
Jogo BASE 100% Traduzido não ah mais erros em nenhuma linha de dialogo caso encontre algo favor relatar em BUG com print da frase ingles/finlandês
Version 1.2.8
- Varias frases reajustada e centralizada alguns erros de portugues corridigo - Adicionado mais linhas de tradução para varios MODs já traduzido - Tradução do MOD Canned Beer
OBS: Na ultima atualização do My Summer Car o Toplessgun mudou a cintase de uma frase no papel de multa de "litros de lixo despejado ilegalmente." para "litros de lama despejados no chão." devido a isso a tradução da multa de crime ambiental esta em Finlandês já estou em contato com ROMAN266 pra ele corrigir isso numa atualização futura devo corrigir.
Version 1.2.7
- Varias correções de tradução Jogo Base - Centralizado informaçoes das multas tomado pelo jogador - Tradução do MOD Pre Facelift Satsuma
Version 1.2.6
- Varias correções de tradução Jogo Base - Adicionando mais linhas de tradução para varios MODs ja traduzido - Adicionado mais frases ao Jokke e mais tradução para o jornal quando o jogar morre e adicionando tradução para falas oculta da Suski. - Tradução do MOD Openable Cabinets - Tradução do MOD Satsuma Optional Extras Mod (And X-1 Trim) - Versão com palavrões mais leves pra uso geral do MOD Tradução.
Version 1.2.5
- Varias correções de tradução de MODs e Jogo Base
Version 1.2.4
- Varias correções de tradução - Adicionado mais tradução do MOD Eagle Eye Item Inspector
Version 1.2.3
- Varias correções de tradução - Tradução do MOD Eagle Eye Item Inspector
Version 1.2.2
- Varias correções de tradução - Tradução do MOD CD Player Enhanced
Version 1.2.1
- Varias correções de tradução - Tradução do MOD Donner TechRacing Turbocharger - Nome dos DEVs relacionado a Tradução adicionada aos creditos do jogo.
Version 1.2.0
- Varias correções de tradução - Adicionado linhas novas de dialogo com a nova versão no MSC - Tradução do MOD Moonshine Still Revived
Version 1.1.9
- Atualizado para nova versão do jogo. - Adicionado novas frases ao Jokke ( Cara Bebado )
Version 1.1.8
- Tradução MOD Expanded Shop - Tradução MOD Country House - Algumas correções no jogo Base
Version 1.1.7
- Corrigido Endereço no catalogo que se-sobrepoem ( Precisa atualizar o pack de textura PT-BR )
Version 1.1.6
- Adicionado mais uma frase ao Fleetari adicionando mais tradução para mods
Version 1.1.5
- Trocado todos os LOTTO por Loteria na TV, Teimo e nas conversas - Centralizado os resultados das Arrancadas no Aeroporto e descrições do local - Corrigido varias erros de portugues e sintase de frases - Corrido algumas frases em russo - Adicionado novas conversa e nome de itens do mod MooseHunter
Version 1.1.4
- Refeito todos os dialogos com a Vovó - Corrigido toda a tradução do catalogo - Corrigido varios erros de portugues e de sentido na frase - Centralizado varias escrita em papel exemplo documento da inspenção do carro no Lindell - Adicionado tradução para Expanded Winter Features - Adicionado mais frases traduzida para Moose Hunter
Version 1.1.3
- Traduzido 95% do Computador - Traduzido 100% da TV - Corrigido centralização de textos na TV - Adicionado as legendas dos NPCs em suas falas reais como algumas piadas e falas xulas do Fleetari
Version 1.1.2
- Corrigido todas as traduções do jornal apos o jogador morrer
Version 1.1.1
- Corridigo textos que estava saindo do layout do Menu
Version 1.1
- Adicionando Extra Translate - Atualizado o plugin de NewFonts - Corrigido algumas traduções que excedia a resolução Full HD
- Menu - Todos os itens do jogo - Todas falas de todos os NPC'S - Todos os trabalhos no mapa da casa - O novo Teatro de verão - TV Traduzida - Computador Traduzido ( 95% Traduzido ) - Tradução da exata fala dos NPCs - Varios Mods traduzidos exemplo Moose Hunter, Panier 250 entre outros
Tutorial: Apos fazer o download do arquivo descompacte na pasta mod e execute com MSCLoader
Nota: Você pode editar a tradução e adicionar uma tradução para algum mod que você use abrindo o arquivo translate.txt em Assets/LanguageFramework e indo para o final do arquivo vai ter a categoria Mods.