0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

tamrielrus

Uploaded by

TOTKTO

Virus scan

Safe to use

36 comments

  1. Lucovitsa
    Lucovitsa
    • member
    • 0 kudos
    Здравствуйте , господа, подскажите, пожалуйста, установил последнюю версию мода, названия половины предметов оригинальных ,тексты книг, имена нпс, стали на английском, при отключении всё стало как надо, установил этот русификатор , всё новое добавленное стало на русском, но оригинальные предметы также на английском, копировал переведенные оригинальные файлы и не помогло, использую лицензию + openmw
    Заранее благодарю
    1. TOTKTO
      TOTKTO
      • member
      • 5 kudos
      скорее всего какой-то мод остался, который меняет на английские названия. Перевод рассчитан на версию 1с (не знаю даже, какая версия в стиме) как и все русские моды. Я  поставил бы все с нуля. Если будут проблемы заходите к нам в таверну в ТГ канале, обсудим, посоветуем.
    2. Lucovitsa
      Lucovitsa
      • member
      • 0 kudos
      спасибо, а можно ссылку? и обратил внимание, что tamriel rebuilt меняет текстуры, вот кольцо форгота из бочки с другой текстурой, может из-за этого что-то пошло не так, начал новую игру только с этим модов, также на английском треть всего, начал вообще чистую и всё на русском как надо
    3. TOTKTO
      TOTKTO
      • member
      • 5 kudos
      в описании мода есть ссылка. Вот, -  https://t.me/tamrielrus
    4. Lucovitsa
      Lucovitsa
      • member
      • 0 kudos
      Благодарю!
  2. aevarus
    aevarus
    • member
    • 0 kudos
    Вы лично сами ваш перевод проходили?
    Только начата игра и уже найдено три нерабочих квеста. 
    A Clannfear in Firewatch - не запускается как положено, нет подсвеченных синим слов в квесте.
    Muskfly Infestation - то же самое.
    Квест Гильдии Магов в  Firewatch  Double Agent - то же самое.
    Можно только представить сколько еще такого найдется.

    Уделите особое и тщательное внимание квестам, это самое главное.
    Ну потому что игра не переведена а сломана, в оригинале все работает как надо.
    1. TOTKTO
      TOTKTO
      • member
      • 5 kudos
      вы начинали новую игру? или использовали старый сейв?
      я проверяю перевод на наличие всех ссылок, так что все квесты должны быть рабочими.
      Если игра новая, милости просим в специальную тему для сообщения об ошибках в телеграм канале.
      Укажите снимок сообщения, который, на ваш взгляд, неправильно переведен, или реплику персонажа
      Если ошибка имеет место быть, оперативно поправлю и выложу обновление
    2. aevarus
      aevarus
      • member
      • 0 kudos
      Новая игра. Порядок загрузки нормальный, отсортировано MLOX.
      Еще побегаю по миру, пройдусь по квестам, если еще похожее найду поскриню.
      Вы пока можете просто проверить квест Гиндамана Двойной Агент. Когда он говорит что знает где находится  Narus Hermalian то ссылка не подсвечена в квесте. Я сходил в Садрит Мору где он должен быть, но его там нет.
      Я не говорю что все квесты не работают, но это начало игры и я уже натолкнулся на несколько.
      Перед квестом Двойной Агент я нормально выполнил без проблем квест The Tower of the Enchantress и отдал Гиндаману свиток.
  3. StEugene33
    StEugene33
    • member
    • 0 kudos
    А переводы Skyrim: Home of the Nords и Project Cyrodiil имеются?
    1. TOTKTO
      TOTKTO
      • member
      • 5 kudos
      дом нордов есть, либо в телеге скачайте, либо здесь в модах, зависящих от этого
      Анвил планирую в августе
  4. Stronker53
    Stronker53
    • member
    • 0 kudos
    Там через пару дней обновление выйдет.
    Я надеюсь, ты не забросил перевод?
    1. TOTKTO
      TOTKTO
      • member
      • 5 kudos
      если неделю не обновлял, значит уже забросил?) нет, конечно. 
      сразу скажу, что переводить обновление, конечно, буду. По срокам можно будет прикинуть после выхода, в среднем 10 тысяч записей в месяц
    2. Stronker53
      Stronker53
      • member
      • 0 kudos
      Просто не хотелось бы, чтобы перевод постигла судьба перевода TamrielTranslatorsGuild.
    3. TOTKTO
      TOTKTO
      • member
      • 5 kudos
      шансы поругаться мне с самим собой пренебрежительно малы
      Даже если на мою башню нападут Даэдра, продолжить перевод будет проще
    4. Stronker53
      Stronker53
      • member
      • 0 kudos
      Хорошо, я понял. Кстати, я не знаю, как у других, но у меня Nexus уже 2 дня ничего скачать не может, просто виснет на странице загрузки. Я надеюсь, ты выложишь перевод куда-нибудь ещё.
    5. TOTKTO
      TOTKTO
      • member
      • 5 kudos
      давно уже выложен на tesall fullrest. В телеге, конечно. В Телеге обновляю чаще. Ссылка есть на странице описания
    6. Axemagister
      Axemagister
      • premium
      • 92 kudos
      ну что, сколько тысяч новых записей добавили?
    7. Nodanochi
      Nodanochi
      • member
      • 1 kudos
      35к строк новых в телеге писали, так что перевод будет не скоро)
    8. TOTKTO
      TOTKTO
      • member
      • 5 kudos
      Если не терпится, в телеге есть бета версия - все ссылки проставлены, все квесты должны работать
      осталось около 10 тыс записей, - они в черновом варианте, с ошибками и местами с машинным переводом
      к июлю хочу все доделать.
  5. MaxSFox7
    MaxSFox7
    • member
    • 0 kudos
    Если я играл на 22.11 (пропустил обнову) и сейчас обновлюсь будет ли работать корректно старые сохранения ?
    1. TOTKTO
      TOTKTO
      • member
      • 5 kudos
      с 23 версией все хорошо, а c 22.11 не пробовал, но мелкие проблемы со сдачей старых версий квестовых предметов у пользователей были. Желательно закрыть миссии по максимуму перед переходом.
    2. MaxSFox7
      MaxSFox7
      • member
      • 0 kudos
      Ну я проходил задания на варденфеле по сути . На материке только забрал 2 артефакта и квесты не делал никакие . Наверное проблем не должно быть
  6. Axemagister
    Axemagister
    • premium
    • 92 kudos
    Что скажете о ТР_Дате отсюда?
    https://www.nexusmods.com/morrowind/mods/55805
    В чём отличия?
    1. TOTKTO
      TOTKTO
      • member
      • 5 kudos
      сам не видел, нет времени, но говорят она толи пустая там, толи машинно-переведенная
      автор почему-то не стал брать нашу версию дату, хотя она уже была готова и доступна с начала января
  7. NoxEscobar
    NoxEscobar
    • member
    • 0 kudos
    Немного спойлерный вопрос... 
    Пока ждал перевода крайней версии, в инете видел инфу на английском, что в этой версии есть квесты отправляющие на материк, один из них в Вивеке, в квартале чужеземцев. Я уже два дня его ищу, и всё безрезультатно. Подскажите, пожалуйста, где этлт квест брать? Или... может, я не правильно понял и перевёл инфу? 
    1. TOTKTO
      TOTKTO
      • member
      • 5 kudos
      можно доплыть на корабле из Эбенгарда без квеста, дойти по воде. В Гильдии Магов Вивека появляется проводник до Старого Эбенгарда и Фаервотча, но не для низких рангов Гильдии Магов
      если нужен квест для атмосферы, то в
      1 Балморе Ажира просит отнести письмо
      2 Тениеминве после сопровождения в доки просит отнести послание в Фаервотч
      3 После постройки поместья Хлаалу приходит приглашение на материк
      4 В гильдии воров Вивека Арантамо Дурная Нога дает задание восстановить гильдию в Андотрене
      это то что сходу вспомнилось, полный список смотрите в вики ТР
  8. NoxEscobar
    NoxEscobar
    • member
    • 0 kudos
    Спасибо за перевод 👍
  9. VanCrew
    VanCrew
    • supporter
    • 2 kudos
    Тысяча благодарностей за возможность наслаждаться легендарным модом с актуальным переводом
    1. TOTKTO
      TOTKTO
      • member
      • 5 kudos
      спасибо за теплые слова!
      Хочу еще раз подсказать, что в телеге сейчас обновляю каждый день, а на сайтах - раз в неделю. Так что версию посвежее можете там скачать.
      Если не трудно, когда увидите опечатку или несоответствие, сообщите в телеге, я это исправлю и благодаря вам перевод станет еще лучше!
  10. envidoen
    envidoen
    • member
    • 0 kudos
    благодарю за этот титанический труд