Naprawię to, najlepiej jak potrafię. W wersji angielskiej, nie bardzo lepiej. Na przykład:
".. received 500 gold and a [master index]. Now, if I want to travel to a Dunmer [stronghold], I visit Mirel and speak to him. If I have the [master index] with me, he'll send me directly to a given [stronghold]. For return trips, I activate a [propylon] in a [stronghold] [propylon] chamber while I have the [master index]"
Istnieją ograniczenia techniczne. Niektórych słów nie można zmienić (to hiperlinki, obiekty rozmowy) i powiedzieć piękniej. Na przykład słowo: "praca", "Dunmerowie", "indeks portalu"..
3 comments
I takie dwie rady: mniej powtórzeń słów/zwrotów i staraj się pisać jak najwięcej zdań bez określania płci gracza.
".. received 500 gold and a [master index]. Now, if I want to travel to a Dunmer [stronghold], I visit Mirel and speak to him. If I have the [master index] with me, he'll send me directly to a given [stronghold]. For return trips, I activate a [propylon] in a [stronghold] [propylon] chamber while I have the [master index]"
Istnieją ograniczenia techniczne.
Niektórych słów nie można zmienić (to hiperlinki, obiekty rozmowy) i powiedzieć piękniej. Na przykład słowo: "praca", "Dunmerowie", "indeks portalu"..