0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Shade3891

Uploaded by

shade38912

Virus scan

Safe to use

7 comments

  1. shade38912
    shade38912
    • member
    • 0 kudos
    Locked
    Sticky
     
  2. Zulde
    Zulde
    • member
    • 1 kudos
    Very nice that you're making a translation, too. Too bad I didn't find it sooner, because I made it too. I also started out from Google translate and than improved on it. 
    Maybe we could work together. Mine is on published Github: Howarts Legacy Dutch Text. The JSON-files are there and the pak-file is in on the releases page.

    I see that you didn't really do much after Google translate. E.g. 'Butterbeer' is still untranslated. The syntax of '{0}|meervoud(één=proef, andere=pogingen)"' should remain in English. I'll update mine with the last changes after yesterdays corrections of my daughters. Let's work together!
  3. DarkWolf611
    DarkWolf611
    • member
    • 0 kudos
    would love to help to perfect it if needed i mean its just my mother language 
    1. shade38912
      shade38912
      • member
      • 0 kudos
      Zit nu niet achter m'n PC maar ik kan via googledrive wel een document delen. Waarin we met meerdere wijzigingen kunnen in aanbrengen. Dan maak ik om de zoveel tijd een update van de mod.
    2. Kwarde666
      Kwarde666
      • member
      • 0 kudos
      Is het niet makkelijker om dit via git te doen?
  4. Rumblemore
    Rumblemore
    • member
    • 0 kudos
    Voor vertalingen raad ik mijn leerlingen altijd Deepl.com aan, die maakt grotendeels logische zinnen.
    1. shade38912
      shade38912
      • member
      • 0 kudos
      Die kon ik nog niet.kan je ook van Nederlands naar "beter" Nederlands? Tijdens het spelen kom ik nu af en toe verkeerd gebruik van de lidwoorden tegen. (De kasteel)

      Of compleet verkeerde interpretatie van een woord in een zin. Lijkt mij lastig voor een A.i deze te herkennen op basis van enkele zinnen en kan alleen handmatig worden aangepast.

      Vault was vertaald naar doos en niet naar kluis. (aangepast in 1.0 versie)
  5. DragonyCat
    DragonyCat
    • member
    • 0 kudos
    Lekker hoor. Goede bijdrage. [gekoloniseerd]