0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Aigni

Uploaded by

Aignistar

Virus scan

Safe to use

7 comments

  1. Aignistar
    Aignistar
    • premium
    • 149 kudos
    Locked
    Sticky
    Änderungen der originalen Mod sind immer hier zu finden.
    Nachfolgend sind immer nur die Änderungen der aktuellsten Version der Übersetzungsmod aufgelistet.
    Ältere Versionshinweise befinden sich hier: Description -> Changelogs.

    Version 1.1.1 (04.11.2024)
    • Texturfehler wurden behoben.

    Version 1.1.0 (07.10.2024)
    • Für die Hauptquest "Was lange währt ..." gibt es nun von dieser Mod einen alternativen Lösungsweg, um die Holobänder schneller einzusammeln. Diese wird gleichzeitig ins Questlog geschrieben.

    Version 1.0.0 (25.09.2024)
    • Erste Veröffentlichung der deutschen Übersetzung.

  2. mdkd99
    mdkd99
    • supporter
    • 62 kudos
    Klasse Übersetzung. Ich muss sagen, die KI Stimmen sind schon recht gut gelungen. Hier und da klingen sie so, als ob sie den Text nur vorlesen würden, aber insgesamt ist das Ergebnis trotzdem ziemlich gut. Vor Jahren hätte ich sowas nicht für möglich gehalten, da kannte man nur den Google Übersetzer ^^
    1. Aignistar
      Aignistar
      • premium
      • 149 kudos
      Danke. Stimmt, der Fortschritt ist wirklich überragend. Teilweise kriegt man wirklich überzeugende Stimmen hin. Man muss sich halt trotzdem die Mühe machen, jede einzelne Zeile manuell zu erstellen, weil es ja auch immer auf die Situation des jeweiligen Gesprächs ankommt und die KI kann in der Hinsicht noch nicht selber den ganzen Kontext erkennen. 
  3. Kaseichan
    Kaseichan
    • member
    • 31 kudos
    Vielen Dank. Ich werde den Mod zeitnah ausprobieren. Darf ich fragen, wie die deutschen Voicelines erstellt wurden? Ich kenn KI-Modelle, die aber nur für englische Sprachausgabe funktioniert.
    1. Aignistar
      Aignistar
      • premium
      • 149 kudos
      Eine Abwandlung von XTTS mit meiner eigens erstellten UI, damit ich diese Tausenden von Sprachdateien ordentlich erstellen und bearbeiten kann.
      In seltenen Fällen (z. B. für Supermutanten) verwende ich aber nach wie vor GameTTS.
      Eine Zeit lang habe ich auch xVASynth + xVATrainer verwendet, aber die Qualität ist (zumindest für die deutsche Version) eher schlecht.

      Bei Sim Settlements 2 hatte ich während der Sprachübersetzung von Kapitel 2 folgendes (nachgefragtes) Sprachdemo gepostet: Beispielstimme aus Kapitel 2
      Meine neueren Sprachübersetzungen verwenden alle diese Kombinationen und nach wie vor ist jede Zeile manuell bearbeitet (sowohl der Text als auch die Stimme). Ich bin kein Fan von Automatismen, darunter leidet die Qualität.

      Momentan bin ich mit der Sprachübersetzung von Tales of the Commonwealth beschäftigt. Die Settlers-Erweiterung ist vor nicht allzu langer Zeit fertig geworden. Die Hauptmod wird noch einige Zeit dauern. Bin gerade mal beim ersten von den drei großen Begleitern ...
    2. Kaseichan
      Kaseichan
      • member
      • 31 kudos
      Alles klar. Danke für die ausführliche und schnelle Antwort.
  4. VanDan1994
    VanDan1994
    • premium
    • 1 kudos
    Danke für die Arbeit für uns deutschen Fans ^^
    1. Aignistar
      Aignistar
      • premium
      • 149 kudos
      Immer wieder gern.