Привет. Хотите качественного перевода 3 главы? скиньтесь донатами за перевод беовульфу. по 500 рублей хотя бы. Чем вас больше, тем он раньше выложит перевод на Нексус.
Да хуй ему, а не донаты. Он первоначально писал, что мол вы донатьте, а я потом выложу. За это время там уже ДОХРЕНА людей отписались, что задонатили ему за 3-ю Главу, и? Где она? Ничего он выкладывать не будет, ему понравилось когда ему деньги кидают и ничего не выложит. Он даже заплатил тут челу, который хотел выложить перевод 3‑й главы, чтобы тот уже готовый перевод не выкладывал.
Я уже думал об этом, но у меня есть некоторые сомнения. В ситуации с классическим интерфейсом – да, это выглядит странновато, но если используется табличная форма диалога (XDI, FDI и т.п.), то там без точек варианты ответов кажутся незавершёнными. Не знаю...
Совокупный объём перевода – около 26 тысяч строк, из которых диалоги составляют примерно четверть, и всю эту четверть придётся сначала правильно вычленить из общей колбасы перевода (чтобы верно понять контекст), а потом вручную обработать. Всё это усложняется ещё и тем, что я постарался сделать реплики ГГ максимально гендерно нейтральными, так как заранее неизвестно, за мужской или за женский персонаж будет играть игрок: это придаёт речи ГГ универсальности, но сильно затрудняет понимание, если диалог вырван из канвы сюжета или квеста. Так что – да, здесь можно говорить о хорошем таком геморрое.
Обновление от 16 января 23 года версии 2.3.1 Нееее систему нам ломать ни фига не надо. Автор ты про себя и свой перевод напиши что-нибудь что бы было понятно зачем ты нам нужен и насколько нужнее твоих соседей....оперативность это всегда хорошо, дополнительная информация по вопросу еще лучше. И...народ возможно потянется к тебе.
10 comments
Он первоначально писал, что мол вы донатьте, а я потом выложу. За это время там уже ДОХРЕНА людей отписались, что задонатили ему за 3-ю Главу, и? Где она?
Ничего он выкладывать не будет, ему понравилось когда ему деньги кидают и ничего не выложит. Он даже заплатил тут челу, который хотел выложить перевод 3‑й главы, чтобы тот уже готовый перевод не выкладывал.
Осталось дождаться для обычного SS2 руссик под 2.3.0
Нееее систему нам ломать ни фига не надо. Автор ты про себя и свой перевод напиши что-нибудь что бы было понятно зачем ты нам нужен и насколько нужнее твоих соседей....оперативность это всегда хорошо, дополнительная информация по вопросу еще лучше. И...народ возможно потянется к тебе.