
Fallout Who Regenerated French Patch - OBSOLETE
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version1.0.6
- Original File
- Download:
- Manual
13 comments
Merci d'avance :)
https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/83035
Ma traduction concernant le Dalek Mod est toujours à jour cependant
https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/83035
Tant que j'ai le temps oui, je ferais les maj.
Et merci de ces remerciements, autrement dit : De rien ! :p
Au fait ton pseudo me dit quelque-chose, t'aurais pas fait des vidéos sur Fallout Who Vegas il y a un looong moment par hasard ? ;)
Avec la récente mise à jour du mod, les possibilités grandissent surtout avec un starfield qui arrive, on attends de voir Galiifrey, et un tardis flyable en manuel haha x)
Salut TheDoctorMadness.
Je vous en remercie.
[
Wow, je suis vraiment heureux de vous voir que vous avez travaillé sur un mod
pour un jeu Fallout aussi récent que Avril 2022 ! Surtout un mod pour modifier
"Fallout Who Regenerated" en Français.
( Je suis fan depuis >45 ans ) Saviez-vous que "Le Docteur et Le TARDIS" ont
été créés par un Canadien? ( il né en et vie au Canada de 1917 à 1957...
En tant que grand fan de DW j'en suis fier de ce fait depuis longtemps
J'ai regardé beaucoup d'excellentes émissions de télévision
créé et dirigé par cette même personne.
À ta santé TheDoctorMadness
Avec réflexion
Hi TheDoctorMadness.
Thank you for this.
[
Wow, I'm really happy to see you you've done work on a mod for a Fallout game as lately
as a April 2022 ! Especially a mod to greatly tweak "Fallout Who Regenerated" for French.
( I've been a DW fan for >45 years )
Did you know that "The Doctor" and "The TARDIS" were created by a Canadian ?
( he lived in Canada from 1917 to 1957 ... as a big fan of DW I've been proud of
that fact for a long time ) I've watched lots of great TV programming done and
headed by that same person.
Cheers TheDoctorMadness
Reflectively
So yeah, DW in France before the 1996 movie was nonexistent except for Genesis of the Daleks, and the translation wasn't always constant. "Timelords" has been translated like 3-4 times differently, Daleks and Cybermen often have a change of voice actor (and ring modulator, I think they used the same as the BBC a few time) sometimes during the same season.
I'm planning to translate Children of Skaro and Age of Steel mods too. Except this time I'm planning to make French voices. Cybermen will be easier as I have a correct modulation but not really like the original, I need to get closer to it. As for Daleks, I'm waiting for a Friend who would like to do dubbing to voice the Dalek as my voice doesn't fit at all and I'm not really good at this, Cybermen are more doable for me