
Sim Settlements 2 RU
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version3.4.6a
- Original File
- Download:
- Manual
About this mod
Перевод основного мода Sim Settlements 2 и его дополнения Extended на русский язык.
- Requirements
- Permissions and credits
- Changelogs
- Donations
Если вы хотите играть только в 1-2 главу используйте версию 2.3.2.
Каждая новая глава это НЕ отдельный мод, под неё переделывается основной мод (1 глава), а СС2 экстендед содержит как ветки разговоров так и одежду и участки. Он с выходом главы 3 просто ОБЯЗАТЕЛЕН (жалобы на то, что видны одни головы уже утомили).
Качаем и ставим все три главы (оригинал + перевод)
- Sim Settlements 2 - Глава 1+Экстендед (Оригинал Экстендеда на странице 3 главы - перевод на странице 1 главы)
- Sim Settlements 2 - Глава 2: Стрелки
- Sim Settlements 2 - Глава 3: Последний рубеж Содружества (перевод 3 главы только в Дискорде, ссылка внизу страницы)

Мод, продолжающий традиции своего предшественника.
Kinggath и его команда за 3 года с момента выхода первой части собрали и учли множество пожеланий обычных игроков.
Существует ряд различий между SimS 2 и предыдущим SimS, о которых должны знать игроки. Sim Settlements 2, помимо множества улучшений, внесенных в геймплей, был переработан под сюжетный квест, в котором постепенно будут добавляться элементы геймплея, а игроки будут учиться его использовать.
Типы участков, классы и планы зданий, маяки будут разблокированы по мере выполнения различных этапов основного сюжета. Некоторые из этих разблокировок станут результатом выполнения квестов, другие - результатом постройки определенных комбинаций Типов участков, Классов зданий или их Уровней, а третьи - результатом разведки, сбора хлама или других действий.
Как и в случае с Sim Settlements, у игрока будет возможность настроить глубину своего погружения и хардкорность, а квест сюжета можно сделать необязательным (что крайне не рекомендуется для тех, кто впервые сел играть во вторую часть).
Для начала сюжетного квеста возьмите с верстака в Сэнкчуари журнал Робко, получите материалы для строительства и постройте Маяк для набора поселенцев. Буквально через 5 сек после запуска маяка появится Незнакомец и основной квест начнется. Рекомендуется делать это сразу после начала игры. Квесты основного сюжета СимС 2 гармонично вплетены в сюжет Фоллаут 4.
Ниже перечислены некоторые из наиболее заметных изменений, которые игроки, начинающие с нуля и возвращающиеся в игру, могут испытать в Sim 2.
ДЕРЕВО ТЕХНОЛОГИЙ (для увеличения тыкнуть по картинке)





Примечание от переводчика:
В отличии от первой части объем текста для перевода в СимС 2 стал намного больше. В данной модификации одних строк диалога более 17 000. Так что все перевести сил не хватило) В текстах полно отсылок к прошлым частям серии, английских идиом, цитат из Шекспира. Видно что команда Автора подошла к делу с большой любовью. Но, переведены все диалоги, все квесты, рецепты и много чего другого.Единственное, что осталось перевести, это около 300 строк из раздела книги. Буду понемногу переводить, но там есть и по 6 000 символов целые опусы.
Требования:
Fallout 4 (не ниже версии 1.10.163.0)
HUDFramework (чтобы получить доступ к функциям пользовательского интерфейса)
]Workshop Framework - обязательно качаем последнюю версию
Установка:
1. Скачать основной архив мода с Нексуса
2. Скачать архив с переведенными файлами с Нексуса с русской странички (не забываем жать Endorse и Vote).
3. Установить основной архив и потом архив с переводом, с заменой файлов
4. Активировать, играть.
Предупреждение:
1. Sim Settlements 2 абсолютно не совместим как с первой частью, так и с Конкуерором (добавил потому что уже были вопросы). При переходе с 1 на 2 новая игра обязательна.
2. С модом Горизонт мод СимС 2 совместим частично. Горизонт полностью блокирует внесение пожертвований ресурсами в Виртуальное хранилище. Но с другой стороны, это увеличивает Хардкор. Я, например, к этой проблеме отношусь спокойно, так как никогда этой функцией не пользовался). Но есть патч.
Благодарности:
Спасибо Kinggath'у и его команде
Спасибо за помощь с переводом второстепенных разделов мода Slimer91 и J-12
Если есть желание поддержать энтузиазм переводчика, то вот мои реквизиты:
Виза 9112 3890 1419 1533 (МИР) Maxim Dmitruk
Здесь вы найдете единомышленников, вам всегда помогут советом.
Также у нас есть моды и патчи, которые не были выложены на Нексус.
SimS & HORIZON