File information

Last updated

Original upload

Created by

Nexusernesto

Uploaded by

nexusernesto

Virus scan

Safe to use

12 comments

  1. wulfenray1
    wulfenray1
    • supporter
    • 1 kudos
    Hola Buenas, gracias por la traducción!

    Por otro lado, sabrías decirme porque me salen los textos con caracteres raros cuando hay una tilde o la letra ñ?. Yo he traducido algunos mods para pruebas y he utilizado el ESP-ESM translator siguiendo tutoriales y codificando el texto en UDF-8 (creo que se llamaba así) pero me sales estos caracteres raros. El problema es que ahora me salen todos los caracteres raros en absolutamente todos los textos en pantalla del juego, Los textos de los mods en español y los textos originales del juego que no he tocado (texto de misiones, en terminales, todo). Como podría arreglar esto?
    1. nexusernesto
      nexusernesto
      • premium
      • 27 kudos
      Gracias

      Yo utilizo Xtranslator, que me parece que es lo mejor que hay por el momento. La traducción está codificada en Utf8, juego en español. y lo veo todo bien.

      Voy a tomarme unos minutos para comprobar los archivos que he subido pero no me explico cómo un archivo esp puede cambiarte eso. Me has dejado muy preocupado porque es mi primera traducción y estoy haciendo otra de Homemaker.

      Imagino que has probado a desactivar el mod y cargar una partida anterior. Si eso no funciona es que algo has cambiado.

      Si lo has solucionado, dímelo, por favor.
    2. MoRZiLLo
      MoRZiLLo
      • premium
      • 92 kudos
      Hola! Genial el mod y genial la traducción :)

      Yo he traducido miles y miles de mods a lo largo de los años, pero sobretodo de Skyrim.
      Y si, el Xtranslator, incluso para Fallout 4, lo mejor.

      Ese problema que comentas, es cuando cambias de UTF8 a 1252(salvas a 1252) el code page. Por lo que si pones "retoño" te aparecerá "retoÂo" o algo similar. Lo mismo con las tildes "AutomÄotica" que es "Automática".

      Así que cambia el codepage de 1252 a UTF8 y salva el ESP. Así ya no te ocurrirá.

      También es recomendable poner los STRINGS https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/32656

      Si quieres baja eso y metelós en tu direcctorio DATA/Strings del Fallout.
  2. camilochiis
    camilochiis
    • member
    • 0 kudos
    Hola!
    El Mod Manager me dice que tengo archivos duplicados y que no necesito instalar este mod junto al mod original en inglés, ignoro esto o qué hago? Gracias!
    1. nexusernesto
      nexusernesto
      • premium
      • 27 kudos
      INSTALACIÓN 
      Spoiler:  
      Show

      -Necesita mod original.
      -Descargar con MO2 / VORTEX e instalar. 

      Este consejo es solo para los que tengan dudas acerca de cómo instalar una traducción. (yo uso MO2)

      Tienes varias maneras de instalar, no importa el programa que uses:

      (1)- El método que yo recomiendo. Ventaja, puedes desactivar/desinstalar la traducción sin afectar a la partida guardada. Desventaja, incrementa el nº de mods instalados. Instalar el mod original y a continuación mi traducción con el mismo nombre pero añadiendo -Spanish-. Lo normal es que haya un desplegable y puedes elegir el nombre, o renombrarlo tú mismo.
      [Nombre Mod Original]
      [Nombre Mod Original -Spanish-]

      Esto es obvio pero lo comentaré igualmente. Cuando Instales ACTUALIZACIONES, sea el original o la traducción, te informará que ya existe y te preguntará qué quieres hacer, la respuesta es REEMPLAZAR

      (2)- Instalar usando el mismo nombre que el mod original. Ventaja, no incrementa el nº de mods instalados. Desventaja, no puedes desactivar/desinstalar mi traducción. Cuando le des a instalar, te informará que ya existe el mod y te preguntará si quieres Reemplazar o Combinar. Responde COMBINAR (puede variar según el programa que uses), esto sobrescribe los archivos existentes y añade los nuevos si los hubiera.
      [Nombre Mod Original]

      Esto es obvio pero lo comentaré igualmente. Cuando Instales ACTUALIZACIONES, te informará que ya existe y te preguntará qué quieres hacer, la respuesta es REEMPLAZAR si es el original, y COMBINAR si es la traducción.

      (3)- Método manual. Es tu partida, Tú mismo :D

      DESINSTALACIÓN
      -Desactivar o borrar las traducciones  no afecta a las partidas guardadas si las instalaste con el primer método. 
  3. arkaland
    arkaland
    • member
    • 1 kudos
    Hola, quería comentar que al poner la traducción de scrap everything aparecen los mesh glitch en la guarida del maquinista (Algunas paredes, suelos y objetos aparecen y desaparecen según el ángulo de visión). Esto sucede cuando se pone una traducción a scrap everything, pero no si se deja sin la traducción.

    ¿Alguien sabe a qué puede deberse esto?
    1. nexusernesto
      nexusernesto
      • premium
      • 27 kudos
      Hmmm...

      Supongo que tienes todos los DLC y has instalado la versión ultimate.esp
      Trataré de mirar esto, a ver si puedo reproducir el problema.
  4. ChavaFallout
    ChavaFallout
    • supporter
    • 0 kudos
    Excelente traducción, Tengo una duda, ¿Por qué hay elementos que no puedo "scrapear", hay algunos elementos en santuario, cerca del rio y del puente que no puedo borrar, pero antes si podia?
    1. nexusernesto
      nexusernesto
      • premium
      • 27 kudos
      Gracias

      Eso no tiene que ver con la traducción, pero intentaré ayudar. Pueden pasar varias cosas, ya que no has indicado exactamente esos elementos (una captura ayudaría).

      1- Que no tengas activado el mod (no creo)
      2- Que sean parte de malla precombinadas y que bUseCombinedObjects=1 lo tengas en 1
      3- Que esos objetos nunca se han podido desechar.
      4- Otro Mod está añadiendo/modificando cosas del mundo.

      En contra de lo que pueda parecer en la página del autor, no es necesario poner bUseCombinedObjects= a cero para que el mod funcione. Me consta que es una fuente de problemas aparte de caída de los FPS
    2. ChavaFallout
      ChavaFallout
      • supporter
      • 0 kudos
      Los objetos que no puedo borrar, son rocas y muros que están cerca del puente de sanctuary. Tengo la teoria, de que después de instalar sim settelements 2 dejo de funcionar, pero solo en es pequeña parte de santuary-aunque desconozco si afecto otra parte-voy a revisar los puntos que mencionaste. Muchas gracias por la ayuda.
    3. ChavaFallout
      ChavaFallout
      • supporter
      • 0 kudos
      El problema se soluciono, me faltaba la linea de bUseCombinedObjects=0, no recordaba ese requisito. Muchas gracias por la ayuda. 
    4. nexusernesto
      nexusernesto
      • premium
      • 27 kudos
      Me alegra

      Solo ten en cuenta, que al poner a 0 bUseCombinedObjects, Fallout 4 no usa las mallas combinadas, lo cual hace bajar los FPS y es causa de "accidentes gráficos", muy largo para explicarlo con detalle aquí, pero resumiendo, es una fuente considerable de problemas.

      Si aun así, si quieres ponerlo a 0, mi recomendación es volver a dejarlo a 1 cuando hayas terminado de limpiar el asentamiento... o tarde o temprano te arrpentirás.