About this mod
For Japanese MOD. Few enemy name change to japanese.
- Requirements
- Permissions and credits
- Donations
For Japanese MOD. Few enemy name change to japanese.
単純に敵の名前を日本語に近くして、わかりやすくするっていうMODです。
敵の名前をカタカナ英語から日本語にします。
例:ガンナー・プライベート→ガンナー兵卒
まあ、「兵卒」って書いてもピンとこない(一番下っ端の兵のことらしい)けど、まだましかなって。
例2:セントリーボット→歩哨ロボット
これもさっぱり意味わからなかったので、まだましかなって(歩哨=見張りの兵)
例3:伝説の→伝説級の
これはフォールアウト4プレイ初期の頃からずっと違和感があったものです。「伝説の」だと普通死んでるとか所在不明ですよね。
stringsファイルを置き換えるだけです。 ただし、そもそも自分の英語→日本語化環境が正しいのかどうかもわからないです。 そんな環境で作ったMOD自体、他の人の環境で動くのか全然わからん。 なんかおかしいとかあったら教えて下さい。そんななのになんで公開するの?というと、「敵の名前をわかりやすくする」っていう意図に意味があると思うからです。似たような目的のMODが出てくるかなーと思って。
どうせなら xTranslater 用の xml ファイル公開した方がいいのだけど、翻訳済みのstringsファイルからxmlファイル作る方法がわからんです。誰か知ってたら教えて下さい。
2019/09/02 追記
Dracos Leveled Npcs Enemies by draco1122 ( https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/15116 )
用の日本語翻訳ファイル( .xml ファイル、xTranslator用) も配布します。このMODを使用している場合、敵の名前が大分上書きされてしまうからです。
Thank you draco1122.
確認できていませんが、
Full Dialogue Interface (NewDialog English and CN-DE-ES-FR-IT-JA-PL-PTBR-RU translations)
https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/1235?tab=description
が必須かもしれません。
=== Credits ===============
draco1122. For make Dracos Leveled Npcs Merged All DLC_en_ja.xml
=== 既知の問題 ==============
「ブラッドリーフ」ともう一つ何かの名前がめっちゃ小さく表示される(2行になってるので小さく表示されるみたい)。修正方法がわかりません。誰か教えて下さい。
=== 変更履歴 ================
2019/09/01 Version 0.1 初期リリース
2019/09/02 Dracos Leveled Npcs Enemies 用翻訳ファイル(.xml)追加
単純に敵の名前を日本語に近くして、わかりやすくするっていうMODです。
敵の名前をカタカナ英語から日本語にします。
例:ガンナー・プライベート→ガンナー兵卒
まあ、「兵卒」って書いてもピンとこない(一番下っ端の兵のことらしい)けど、まだましかなって。
例2:セントリーボット→歩哨ロボット
これもさっぱり意味わからなかったので、まだましかなって(歩哨=見張りの兵)
例3:伝説の→伝説級の
これはフォールアウト4プレイ初期の頃からずっと違和感があったものです。「伝説の」だと普通死んでるとか所在不明ですよね。
stringsファイルを置き換えるだけです。 ただし、そもそも自分の英語→日本語化環境が正しいのかどうかもわからないです。 そんな環境で作ったMOD自体、他の人の環境で動くのか全然わからん。 なんかおかしいとかあったら教えて下さい。そんななのになんで公開するの?というと、「敵の名前をわかりやすくする」っていう意図に意味があると思うからです。似たような目的のMODが出てくるかなーと思って。
どうせなら xTranslater 用の xml ファイル公開した方がいいのだけど、翻訳済みのstringsファイルからxmlファイル作る方法がわからんです。誰か知ってたら教えて下さい。
2019/09/02 追記
Dracos Leveled Npcs Enemies by draco1122 ( https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/15116 )
用の日本語翻訳ファイル( .xml ファイル、xTranslator用) も配布します。このMODを使用している場合、敵の名前が大分上書きされてしまうからです。
Thank you draco1122.
確認できていませんが、
Full Dialogue Interface (NewDialog English and CN-DE-ES-FR-IT-JA-PL-PTBR-RU translations)
https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/1235?tab=description
が必須かもしれません。
=== Credits ===============
draco1122. For make Dracos Leveled Npcs Merged All DLC_en_ja.xml
=== 既知の問題 ==============
「ブラッドリーフ」ともう一つ何かの名前がめっちゃ小さく表示される(2行になってるので小さく表示されるみたい)。修正方法がわかりません。誰か教えて下さい。
=== 変更履歴 ================
2019/09/01 Version 0.1 初期リリース
2019/09/02 Dracos Leveled Npcs Enemies 用翻訳ファイル(.xml)追加