0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

LiaNdrY

Uploaded by

LiaNdrY

Virus scan

Safe to use

176 comments

  1. LiaNdrY
    LiaNdrY
    • member
    • 4 kudos
    Sticky
    Ребята, слева от кнопки Add Comment, есть Forum Thread, по которой вы переходите на форум, где можете писать сообщения на кириллице, а так же редактировать уже написанные.
     
    Текущая версия мода: 0.59
    Последнее обновление: 06.12.2018 00:20 (МСК)
    Совместим с версией игры: 1.10.120.0 и ниже
     
    Если вы нашли ошибку/очепятку в моде, у вас есть вопрос или предложение -
    пишите лучше сразу в скайп: liandry или в телеграм: LiaNdrY
  2. Kiba0kami
    Kiba0kami
    • member
    • 0 kudos
    После это "патча" игра на проч не запускаеться. Пришлось переустанавливать игру и всё по новой настраивать несколько часов.
  3. Zivers
    Zivers
    • member
    • 3 kudos
    смертекогти вместо Когтей Смерти? Не, такое без меня))
  4. DuckingAufsome
    DuckingAufsome
    • member
    • 0 kudos
    как снести этот мод, есть где-то инструкция? а то в моде пиздец как много косяков, уже и переустанавливал, и язык через свойства игры менял, не помогает
    1. UserNXMods
      UserNXMods
      • member
      • 0 kudos
      У меня получилось! (Может кому тоже поможет) Я снес все файлы в папке Strips по пути ...\Steam\steamapps\common\Fallout 4\Data\Strings ВНИМАНИЕ!!! НЕ "Scripts" А "Strings" !!! На всякий случай проверил файлы через локальную проверку steam (все файлы прошли проверку). Играю сначала, побегал, вроде все откатилось. Если какая шляпа вылезет, отпишусь ...
  5. galiostro
    galiostro
    • member
    • 0 kudos
    А данный моб может заменить английские слова на русские? просто после обновления игры до ГОТИ издания, многие диалоги, квесты ванильные и сами дополенения почему-то на английском.
    1. MissRadical
      MissRadical
      • member
      • 0 kudos
      У меня получилость с этим модом вернуть русские субтитры, которые пропали после установки какого-то мода. Но имена у нпс попадаются на английском. Мне не критично
  6. IzbrannbIi
    IzbrannbIi
    • member
    • 1 kudos
    Тех-убежище, серьезно? В общем хорошо сделано, но зачем лезть в то, что и так нормально работало?
    1. DuckingAufsome
      DuckingAufsome
      • member
      • 0 kudos
      скажи это системам аркджет название которых так-то имя собственное
  7. fornard
    fornard
    • member
    • 0 kudos
    Повелся на описание, но в результате слетели теги на многие вещи в FIS. Слетели иконки и группы, так что пришлось его сразу удалить. Хорошо что сделал бекап.
    Как пишут на торентах, спасибо автору за старания.) А еще большее спасибо за то что напомнил о бекапе.))
  8. anatolyshmell
    anatolyshmell
    • member
    • 0 kudos
    перевести то, что было не переведено затея хорошая, но перевести то, что было и так переведено по своему (да-да, я про тех-убежище) это уже перебор. к сожалению, я не делал бэкап, сейчас придется переустанавливать игру с нуля. моду минус.
  9. alrionfor
    alrionfor
    • member
    • 0 kudos
    Класс
  10. skirtos
    skirtos
    • member
    • 0 kudos
    Особо не замечал проблем с локализацией, пока не поставил этот мод. Почти сразу же стали бросаться в глаза некоторые диалоги. По смыслу они конечно переведены правильно, от озвученного на вражеском языке варианты отличаются сильно. Качал по сути из-за обещания добавить мат там, где это требуется. За несколько дней игры матерных изменений не увидел. Конечно я не ожидал Пучкова ака Гоблин, но думал что грубые диалоги смогут заиграть новыми красками... Ладно, это все фигня. Последней каплей стала записка, которая вывихнула мне мозг:
    4865106clipboard.jpg
    1. LiaNdrY
      LiaNdrY
      • member
      • 4 kudos
      Одежда на ул. Глуховская это название магазина, тут просто нет кавычек, переделаю в "Одежда на Глуховской". А т.к. в данном тексте не везде стоят точки на Ё, могу предположить, что у вас старая версия мода.
    2. Mezenizofra
      Mezenizofra
      • member
      • 0 kudos
      Серьезно ? ты ничего странного в этом тексте не видишь ? А именно что он переведен через гугл переводчик ??
  11. Ashros
    Ashros
    • member
    • 1 kudos
    После установки модов часть перевода стала на англ ( некоторые нпс и оружие ) . Вот мой список:
    1 Full Dialogue Interface

    2 Valdacil's item Sorting RU (translated mprikhodko)

    3 Armor and Weapons Keyword Community Resource (AWKCR)

    4 Everyone's Best Friend (Dogmeat + Companion; no console) by Valdacil

    5 Scrap Everything

    6 Delete Everything - Scrap Everything Zero Salvage Patch - Delete Everything Ultimate Edition Patch

    7 Unofficial Fallout4 Patch

    8 Better Settlers

    9 Improved Map with Visible Roads

    10 NPC Level Scaling - NPC Level Scaling v1.9.0 FOMOD

    11 Companion Infinite Ammo - SINGLE

    12 Quick Trade - 1.3

    13 Snappable Junk Fences - Better Junk Fences

    14 Survival Mode Fast Travel Enabled

    15 Enhanced Blood Textures

    16 Achievements v 1-0-5

    17 Vivid Fallout - All in One - Best Choice

    Ставил еще DEF_UI но с ним еще больше страдал перевод. Извиняюсь что много текста и надеюсь на вашу помощь с восстановлением перевода с помощь вашего мода. Ну или совет как вернуть базовый русский перевод .   А может более подходящий аналог этих модов .

    1. LiaNdrY
      LiaNdrY
      • member
      • 4 kudos
      Чтобы восстановить перевод, нужно перевести каждый из этих модов отдельно, я этим конечно заниматься не буду, чтобы вернуть русский полностью, нужно удалить моды затрагивающие кастомизацию текстовых переменных.

    2. DiWorm
      DiWorm
      • member
      • 0 kudos
      Проблема в Unoffical Fallout 4 patch, тоже столкнулся с этим.
    3. DiWorm
      DiWorm
      • member
      • 0 kudos
      Проблема в Unoffical Fallout 4 patch, может хотя бы для него сделать исключение? т.к. штука полезная
    4. Mezenizofra
      Mezenizofra
      • member
      • 0 kudos
      Проще удалить этот мод кривой и оставить патч.