Skibadaa Weapon Pack REDUX - German Translation
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version1.2c
- Original File
- Download:
- Manual
12 comments
Missing Masters ,,SkibsWeapons-REDUX.esp,, depends on ,,ArmorKeywords.esm,,
ist das ein fehler weil nirgendwo sonst steht ich brauche das
Sowie ich verstehe müsste man sofern man die Übersetzung auf dem neusten stand ohne ArmorKeywords.esm haben möchte neu übersetzen, was bei der Mod schon etwas Zeit beansprucht^^
Bisher waren sie ja meist Top, mit nur wenigen Fehlern, aber hier haben sich gleich mehrere eingeschlichen. Abgesehen von der unterschiedlichen Version (1.2c zu 1.2d im Original), bei der ich nicht beurteilen kann, was sich geändert hat und was nicht.
Zunächst scheint ein falscher Zeichensatz verwendet worden zu sein. Also die Deutschen "Sonderzeichen" werden nicht dargestellt, so dass man Dinge wie "Verbesserter Vergrö?erung. überlegende Genauigkeit" oder "Gro�er Bajonettt" vorfindet. Anhand der Beispiele siehst du auch, dass neben dem Zeichensatz auch so'ne Menge Fehler drin stecken. Es sind Sachen wie "Standard Visieren" statt "Standardvisier" eher die Regel, als die Ausnahme.
Aber macht ja nix, jeder kann mal betrunken sein! ;-)
Würde auch das mal überarbeiten. Weiß nur nicht, ob ich deine Übersetzung verwende oder das gleich völlig neu mache. Würde es dich stören, wenn ich die Sache dann selbst hochlade, oder ist es dir lieber, wenn ich dir das zuschicke und du ersetzt deine eigene? Zumindest falls überhaupt Interesse an einer Überarbeitung besteht.
ist eigentlich nicht so die Menge als solche, vieles wiederholt sich ja. Es ist eher die Sinnhaftigkeit. So lautet ein Eintrag: "Langer Aufklärung Visier". Im Tool würde ich das dann mit "Langes Aufklärungsvisier" korrigieren, da es den Sinn von dem übersetzten Wort widerspiegelt. Im Spiel selbst ist es jedoch eher ein Langreichweitenvisier. Ebenso wie "Kurzes Visierung" kein kurzes Visier, sondern eins für kurze Reichweite ist. Zumindest passt das meiner Meinung nach deutlich besser.
Das alles durchzutackern ist nicht ohne...
Da bin ich dann wohl zu pedantisch! ^^