Documentation
Readme
View as plain text
DOOR KICKERS 2 - SPOLSZCZENIE | 0.34.1
--------------
--- POLSKI ---
--------------
:: WYMAGANIA ::
• Door Kickers 2 w wersji 0.34 lub nowszej
:: ZAWARTOŚĆ ::
• Przetłumaczony interfejs
• Przetłumaczone menu
• Tłumaczenia nazw oddziałów, broni i przedmiotów
• Nazwy własne dostosowane do języka polskiego
:: DODATKOWE INFORMACJE ::
• Dla maksymalnej zgodności z następnymi wersjami gry, spolszczenie tłumaczy jedynie pliki przygotowane do lokalizacji oraz niektóre tekstury.
Jeśli jakiś element interfejsu lub gry jest nieprzetłumaczony, oznacza to, że jest wpisany "na sztywno" do gry i jego przetłumaczenie
wymagałoby nadpisania "stałego" pliku gry. We wcześniejszych wersjach powodowało to crashowanie się DK2.
• Edytor został pozostawiony w języku angielskim ze względu na brak obsługi polskich znaków diakrytycznych. Tłumaczenie go bez polskich znaków
mija się z celem, zostanie to zrobione, gdy developerzy przygotują odpowiednią kompatybilność.
• Spolszczenie jest przygotowane z myślą o "waniliowej" wersji gry. Ze względu na... unikatowe działanie modów w tej grze, w połączeniu
z innymi modyfikacjami Tłumaczenie może nie być wyświetlane w pełni albo nadpisywać pliki dodane przez inne mody. Jeśli Spolszczenie w
połączeniu z twoim innym modem sprawia, że gra nie wygląda tak, jak powinna, usuń jednego z nich.
:: INSTALACJA ::
• Rozpakuj archiwum;
• Folder "fl_PolishTranslation" przenieś do katalogu "mods" w plikach twojej gry, najprawdopodobniej
ścieżka to: \Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\DoorKickers2\mods\;
• Ciesz się grą w polskim języku! :);
:: AKTUALNE PROBLEMY ::
• Spolszczenie funkcjonuje jako mod, w ustawieniach gry jako aktywny język nadal będzie wyświetlany j. angielski.
• Teksty niebędące "stringami" będą nadal wyświetlane po angielsku.
• Niektóre teksty są zawarte jako tekstury i do czasu otrzymania plików źródłowych, pozostaną w oryginalnej wersji.
:: AUTORZY ::
♦ honger / FLATlabs
:: KONTAKT ::
W razie problemów skontaktuj się z autorem przez stronę, z której pobrałeś ten plik, lub napisz na maila [email protected]