Український переклад Disco Elysium за допомогою ChatGPT
Permissions and credits
Credits and distribution permission
Other user's assetsAll the assets in this file belong to the author, or are from free-to-use modder's resources
Upload permissionYou can upload this file to other sites but you must credit me as the creator of the file
Modification permissionYou are allowed to modify my files and release bug fixes or improve on the features so long as you credit me as the original creator
Conversion permissionYou can convert this file to work with other games as long as you credit me as the creator of the file
Asset use permissionYou are allowed to use the assets in this file without permission as long as you credit me
Asset use permission in mods/files that are being soldYou are not allowed to use assets from this file in any mods/files that are being sold, for money, on Steam Workshop or other platforms
Asset use permission in mods/files that earn donation pointsYou must get permission to earn Donation Points for your mods if they use my assets
Author notes
This author has not provided any additional notes regarding file permissions
File credits
This author has not credited anyone else in this file
Donation Points system
Please log in to find out whether this mod is receiving Donation Points
Disco Elysium -- The Final Cut. Українізатор (майже)
Повний український переклад Disco Elysium. Переклад зроблений за допомогою ChatGPT через API. Переклад заміняє німецьку мову.
Зі свого боку я редагував деякі тексти самостійно, правлячі найбільші проблеми.
Переклад, звичайно потребує допрацювання, тому якщо хтось захоче зробити свій внесок, філ фрі ту лет мі ноу =)
Встановлення
Замініть файли у відповідних папках по шляху: Steam\steamapps\common\Disco Elysium\disco_Data\StreamingAssets\AssetBundles\Windows
На початку гри замініть мову на німецьку.
Що не зроблено
Перш за все, варто відзначити, що не перекладеними залишається лист персонажа (майже). Є 2 моменти:
Назви новичок (лише на "головному екрані") та текст "Інтелект"
Текст "Інтелект"
Якщо хочете допомогти, надсилайте мені місця, які потрібно поправити, буду правити по мірі можливості.
Як віддячити за переклад
Найкращий спосіб віддячити - задонатити на потреби ЗСУ. Тому, будь ласка, знайдіть актуальний збір (або перейдіть на Повернись Живим або Фонд Притули, та закиньте стільки гривників, скільки зможете.