File information
Last updated
Original upload
Created by
PereclawUploaded by
DanielleTlumachVirus scan
Activity logs
This page was last updated on 17 April 2025, 8:37PM
- Changelogs
-
-
Version 0.2.4
- Повернуто імена з “Азрієль” і “Торієль” на “Азріель” та “Торіель”.
- Змінено показники “СИЛА” та “МІЦЬ” на “АТАКА” та “ЗАХИСТ”, щоб відповідати їхньому перекладу в Undertale.
- “Милість” (Mercy) та “Пощада” (Spare) — тепер два окремих терміни, як було в оригіналі. Змінено пов'язані з цим спрайти й текст.
- Змінено переклад деяких речень і фраз у в обох розділах, також адаптовано пропущені жарти.
- Виправлено написання вигуків та багато інших помилок в обох розділах.
- Оновлено шрифти “fnt_main” та “fnt_mainbig”, а також Сансовий (ідентичний тому, що буде використано в локалізації Undertale).
- Виправлено прозорість літер у всіх локалізованих шрифтах.
- Невикористане “меню ДІЙ” у битвах тепер доступне лише в режимі перекладача.
- Виправлено критичний баґ, через який зміни в керуванні після затвердження фактично не зберігались.
- Виправлено 2 критичні баґи, через які гра переставала реагувати на кнопки/клавіші керування в окремих кат-сценах 1-го та 2-го розділів.
- Виправлено баґ із шейдерами перед битвою з Пташком (бамперні машинки) у хардмоді.
- Виправлено неправильне відображення кнопок керування у користувацькому “Меню” гри.
-
Version 0.2.3
- Додано порт локалізації на Linux та винятки в коді для його належної роботи.
- У грі відновлено японську локалізацію, бо раніше через українізацію вона була недоступною (переважно це зроблено з поваги до перекладачів, що працювали з Тобі Фоксом, адже ми часто піддивлялися в японську версію за натхненням).
- Виправлено орфографічні помилки.
- Виправлено розмір деяких текстових хмаринок у битві із Королем Хаосу (1 розділ).
- Виправлено розміщення серця в меню вибору варіантів діалогу.
- У хард-моді скорочено кат-сцени перед битвами з босами.
- У хард-моді молоко замінено на йогурт.
- Перероблено систему техсимволів для перенесення тексту.
-
Version 0.2.2
- Це простеньке оновлення з виправленням решти помилок (переважно пунктуаційних), які ми знайшли після релізу.
- Виправлено ще кілька місць, де текст вилазив за рамки діалогового вікна.
- У переозвученій пісні Big Shot зроблено трохи тихішими кілька нот, що були гучнішими, ніж в оригіналі.
- У діалогах з 4 опціями вибору текст зміщено на кілька пікселів, щоб гарніше виглядало.
- Виправлено меню збережень, у якому в рідкісних ситуаціях могло з'являтися ім'я Kris англійською замість локалізованого.
- Виправлено ще один візуальний баґ у секретному хардкор-режимі.
-
Version 0.2.1
- У тексті змінено лише кілька рядків. Це оновлення переважно для виправлення баґів у грі.
- Виправлено кілька загублених ком та пропущених літер.
- У попередньому релізі гра крашилася, якщо не видалити стару теку lang при оновленні з попередніх версій. Цієї проблеми більше бути не має, але все одно рекомендовано прибрати її, якщо у вас досі встановлений реліз, раніший за 0.2.0.
- Полагоджена анімація зміни фази фінального боса другого розділу.
- Відновлено спрайт з текстом, що з містичних причин взагалі не з'являвся.
-
Version 0.2.0
- Другий розділ нарешті готовий! Текст дошліфовано та ще кілька разів перевірено, а також...
- Додано переозвучення пісень та вигуків у другому розділі!
- Додано код, що відмінює назви ворогів та предметів у ситуаціях, де різні імена можуть підставлятися в один рядок! Більше жодних “ворога Грубін” та “Знахідку, Біла Стрічка,” - вони, наприклад, автоматично будуть замінені на “Грубіна” та “Білу Стрічку” відповідно. Повідомляйте, якщо знайдете проблеми з цим — у Дельтаруні більше винятків, ніж слів, що грають за правилами!
- Додано щось для хардкорників у 2 розділ?
- Виправлено баґ із шейдерами в кількох локаціях у хард-моді.
- Виправлено інші некритичні баґи.
- Шрифт для битви! Найбільше — великі літери, які стали трохи тоншими та ближчими до оригіналу. Різниця найпомітніша в битві з Джияволом.
- Як зазвичай, у першому розділі змінено трохи тексту — особливо в частині від битви з Лансером та Сьюзі до входу в замок.
- Змінено назву предмета: “КованіОкови” -> “Зручники”. Окремо вказуємо тут, щоб не сталося плутанини!
- Змінено 2 імені персонажів: “Азріель” -> “Азрієль”, “Торіель” -> “Торієль” для збереження суті анаграми.
- Змінено кілька текстур в 1 та 2 розділах.
- Змінено мовний код локалізації з “ua” на “uk”.
- Перекладено меню першого запуску гри на Nintendo Switch (тільки воно не працює та ми не робили порт на Nintendo Switch, але хай буде).
-
Version 0.1.9
- У перший розділ занесено ще купу виправлень та покращень тексту й спрайтів, і усунені неправильні перенесення тексту на новий рядок.
- Текст та спрайти 2 розділу наразі повністю дороблені, але не в фінальному стані. Озвучення ж зроблено лише на приблизно 50%.
- Виправлено баґи, через які 2 розділ не повністю працював.
- Додано нове меню в головному меню гри. В ньому є налаштування керування, мов та рамок. (Переважно для мобільної версії, але на ПК теж присутнє.)
- У зв'язку з цим, у ПК-версії тепер можна увімкнути рамки екрана з Android!
- Додано щось для хардкорників?
- Додано порт перекладу на MacOS.
- У цю версію не включено архів з перекладом на Linux, оскільки він навряд чи працював. Якщо у вас є Linux - повідомте нам у сервері Discord, та спробуємо зробити справний порт!
-
Version 0.1.8
- У перший розділ занесено купу дрібних змін і виправлень.
- Переклад 2-го розділу скоро відновиться (трохи понад 70% тексту).
- Додано порт перекладу 1 розділу на Android.
-
Version 0.1.7
- У перший розділ занесено купу дрібних змін і виправлень.
- Переклад 2-го розділу наразі триває (трохи понад 70% тексту).
-
Version 0.1.6
- Полагоджена критична помилка, що не дозволяла видаляти збереження після завершення першого розділу.
- У перший розділ занесено кілька дрібних змін.
- Глюки 2-го розділу тепер вже точно більш-менш виправлені. Теоретично більше не лишилось, але побачимо.
- Код заміни спрайтів і звуків повністю переписано, щоб полегшити роботу з наступними розділами, коли ті вийдуть.
- Під час цього також полагоджені були дві проблеми, що могли значно вповільнювати гру.
- Перемальовані кілька вже присутніх спрайтів другого розділу.
- Сам переклад 2-го розділу наразі триває (25-30%).
-
Version 0.1.5
- Трохи оновлена пісня в титрах («Не забудь»).
- Глюки 2-го розділу начебто полагоджені, майже всі спрайти з текстом перемальовані. Це означає, що далі самий текст (Тому переклад просуватиметься швидше).
- Сам переклад 2-го розділу наразі триває (~20% початковий варіант, цебто десь на кінці першої локації, але з купою помилок).
-
Version 0.1.4
- Виправлено 2 критичні помилки в другому розділі гри.
- Виправлено кілька дрібних помилок у діалогах з персонажами.
- Оновлено файл README.txt (Додано посилання на сторінку команди «Pereclaw» у соцмережах та альтернативні джерела для завантаження мода)
-
Version 0.1.3
- Повний переклад 1-го розділу гри (Текст, текструти та озвучення).
- До архівів перекладу додано файл README з повною інформацією про переклад та інструкціями зі встановлення моду.
- Полагоджена невелика проблема зі спрайтами.
-
- Author's activity
-
April 2025
-
17 Apr 2025, 8:37PM | Action by: DanielleTlumach
Attribute change
'Description changed.'
March 2025
-
28 Mar 2025, 5:55PM | Action by: DanielleTlumach
Attribute change
'Description changed.'
-
28 Mar 2025, 5:52PM | Action by: DanielleTlumach
Attribute change
'Description changed.'
-
28 Mar 2025, 5:46PM | Action by: DanielleTlumach
Attribute change
'Summary changed.
Description changed.'
November 2024
-
04 Nov 2024, 12:14AM | Action by: DanielleTlumach
Attribute change
'Description changed.'
-
04 Nov 2024, 12:12AM | Action by: DanielleTlumach
File added
'(ANDROID ONLY) (SHADERLESS) Deltarune UA [version 0.2.4]'
-
04 Nov 2024, 12:08AM | Action by: DanielleTlumach
File added
'(ANDROID ONLY) Deltarune UA [version 0.2.4]'
-
04 Nov 2024, 12:04AM | Action by: DanielleTlumach
File added
'(LINUX ONLY) Deltarune UA [version 0.2.4]'
-
04 Nov 2024, 12:00AM | Action by: DanielleTlumach
File added
'(MAC ONLY) Deltarune UA [version 0.2.4]'
-
03 Nov 2024, 11:56PM | Action by: DanielleTlumach
File added
'(WIN) Deltarune UA [version 0.2.4]'
-
03 Nov 2024, 11:09PM | Action by: DanielleTlumach
Readme file added
-
01 Nov 2024, 11:18AM | Action by: DanielleTlumach
File added
'(ANDROID ONLY) (SHADERLESS) Deltarune UA [version 0.2.4]'
-
01 Nov 2024, 11:16AM | Action by: DanielleTlumach
File added
'(ANDROID ONLY) Deltarune UA [version 0.2.4]'
-
01 Nov 2024, 11:14AM | Action by: DanielleTlumach
Attribute change
'File \'(WIN ONLY) Deltarune UA\' changed to \'(WIN) Deltarune UA\'.'
-
01 Nov 2024, 11:13AM | Action by: DanielleTlumach
File added
'(LINUX ONLY) Deltarune UA [version 0.2.4]'
-
01 Nov 2024, 11:12AM | Action by: DanielleTlumach
File added
'(MAC ONLY) Deltarune UA [version 0.2.4]'
-
01 Nov 2024, 11:11AM | Action by: DanielleTlumach
Attribute change
'File \'(WIN ONLY) Deltarune UA\' description changed.'
-
01 Nov 2024, 11:10AM | Action by: DanielleTlumach
File added
'(WIN ONLY) Deltarune UA [version 0.2.4]'
-
01 Nov 2024, 10:57AM | Action by: DanielleTlumach
Changelog added
'Change log added for version 0.2.4'
-
01 Nov 2024, 10:53AM | Action by: DanielleTlumach
Readme file added
-
- Mod page activity
-
January 2025
-
18 Jan 2025, 6:19PM | Action by: Nudotta
Endorsed
'Deltarune Ukrainian Localization'
October 2024
-
19 Oct 2024, 3:42PM | Action by: Lime11112
Endorsed
'Deltarune Ukrainian Localization'
-
11 Oct 2024, 6:50PM | Action by: Dmytro00500
Endorsed
'Deltarune Ukrainian Localization'
April 2024
-
26 Apr 2024, 6:56PM | Action by: Maksim2077
Endorsed
'Deltarune Ukrainian Localization'
March 2024
-
30 Mar 2024, 6:33PM | Action by: fgssghrfgr
Endorsed
'Deltarune Ukrainian Localization'
-
30 Mar 2024, 6:33PM | Action by: fgssghrfgr
Tracked
'Deltarune Ukrainian Localization'
January 2024
-
20 Jan 2024, 11:22AM | Action by: JustOleh
Endorsed
'Deltarune Ukrainian Localization'
-
13 Jan 2024, 6:00PM | Action by: magicatial
Endorsed
'Deltarune Ukrainian Localization'
October 2023
-
22 Oct 2023, 9:36PM | Action by: CuriCuri
Endorsed
'Deltarune Ukrainian Localization'
September 2023
-
24 Sep 2023, 6:51PM | Action by: Yaroslav2007
Tracked
'Deltarune Ukrainian Localization'
August 2023
-
07 Aug 2023, 6:21PM | Action by: JustOleh
Endorsed
'Deltarune Ukrainian Localization'
July 2023
-
17 Jul 2023, 10:07AM | Action by: otholera
Untracked
'Deltarune Ukrainian translation'
-
17 Jul 2023, 10:06AM | Action by: otholera
Tracked
'Deltarune Ukrainian translation'
-
15 Jul 2023, 10:27AM | Action by: sapsan1x
Endorsed
'Deltarune Ukrainian translation'
February 2023
-
10 Feb 2023, 8:16PM | Action by: Marine33151
Endorsed
'Deltarune Ukrainian translation'
December 2022
-
12 Dec 2022, 10:37AM | Action by: Shadouwalker
Endorsed
'Deltarune Ukrainian translation'
-
12 Dec 2022, 10:12AM | Action by: Shadouwalker
Tracked
'Deltarune Ukrainian translation'
August 2022
-
23 Aug 2022, 8:05PM | Action by: CertificatedDummy
Tracked
'Deltarune Ukrainian translation'
-