Dark Souls 2
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Moonlight Ruin

Uploaded by

MoonlightRuin

Virus scan

Safe to use

About this mod

Spanish translation for Seeker of Fire 2.0 and overall fix for the existing Spanish translation.

Permissions and credits
English

Description


Spanish translation for Seeker of Fire 2.0 and overall fixes to the existing translation. The LATAM translation in particular is full of grammatical errors, bad translations and missing text.

This mod was worked on the LATAM version, the Spain translation is, for the most part, a copy and paste of the LATAM version.

Installation

Extract the content of the downloaded file ("menu" folder) into your Seeker of Fire folder (SteamLibrary\steamapps\common\Dark Souls II Scholar of the First Sin\Game\Seeker).

What's new in the translation?
All of the changes were made with the purpose of improving the existing translation.

-I'm somewhat biased against certain words, in specific the word "draco", so I changed that to "dragón".
-To help with a better pronunciation, the name of the character Maughlin was changed to "Mohlin".
-Similarly, other character have different spelling, like Saulden to Solden, Raime to Reim or Yorgh to Yorh.

Español

Descripción

Traducción al español del mod Seeker of Fire 2.0 y mejoras generales a la traducción existente. La versión LATAM en particular está llena de errores gramaticales, malas traducciones y texto faltante.

Este mod fue hecho con la versión latinoamericana, la versión de España es, en mayor parte, un copie y pegue de la versión latina.

Instalación

Extrae el contenido del archivo comprimido (carpeta «menu») dentro la carpeta del mod Seeker Of Fire 2. (SteamLibrary\steamapps\common\Dark Souls II Scholar of the First Sin\Game\Seeker).

¿Qué hay nuevo en la traducción?
Todos los cambios fueron hechos con el fin de mejorar la traducción del juego.

-Estoy un tanto en contra ciertas palabras, en específico el uso de la palabra «draco», así que la cambié por «dragón».
-Para ayudar con una mejor pronunciación, el nombre del personaje Maughlin ahora se escribe como «Mohlin».
-Del mismo modo, otros personajes se escriben de manera diferente, como Saulden a Solden, Raime a Reim o Yorgh a Yorh.