Congratulations for the mod. I've been trying this class and I find it a fair balanced hero really. the grenade has little use for me, and the trinkets (but the "Ermitaño") could be more useful in general. In that regard, the Falconer class mod, which is the best class mod, adds some trinkets for being found in the courtyard, it would be good to do the same thing here.
When I spend some more time with this class I'll give you a full report , unless I stop playing though.
This looks cool! I was making a conquistador class, too, so it's a good thing we had very different ideas about how to do it.
Do you speak Spanish? Because I found some mistakes in your mod, and maybe I can help you with the language. For example, "doblada corte" is not grammatically correct. It means "folded cut", but "doblada" is only used for feminine nouns, and "corte" is masculine. Maybe you were trying to say "doble corte"? There are other minor things that don't sound like something a Spaniard would say.
Yeah, I'm already about to correct that one as someone mentioned it to me earlier.
I don't really speak Spanish well, but my native tongue is derived from it so yeah it will be rusty at best. So if you have any suggestions, I'm all ears.
All I want is for this class to be as authetic as it can be.
Well, in your string tables there are a few typos, both in Spanish and English:
-In the guild bio, "emperative" should be "imperative". The phrase is a bit weirdly worded, too. -The skill "Fuego!" contains a typo ("Feugo!"). If you want a truly Spanish feel, you can even use a "backwards" exclamation mark: "¡Fuego!" -"Blandir lanza" is technically correct, but sounds a bit weird as an infinitive. It's just "To grab a spear". This is just my opinion, but you could change it to "Lanzada", roughly meaning "spear attack" or "spear strike". -Another one would be "El Ermitano". At first I thought you were choosing not to use Ñs, but there are some Ñs in the barks section, so, to keep consistency, this one should be "El Ermitaño". -Again, for consistency, "¡Aja!", should be "¡Ajá!". Same for "¡Santa María!", "¡Vírgen María!" and "Dios mío" (this one appears twice). -I don't know if "Isla del Oro" is the name of a specific place or not. If it's a generic island of gold, you can throw a "la" in front of it ("la Isla del Oro"), if it's the island where a treasure was buried, maybe you could go with "la isla del tesoro". Another suggestion would be to change it to "El Dorado" (as in the mythical city of El Dorado that the conquistadors were searching for). -Another one, "Mi amigo" is rarely used to address someone directly. For those cases, "Amigo mío" is far more common in Spain. "Mi amigo" is reserved for when talking about your friend, instead of talking TO your friend. -The correct spelling is "merienda", not "mirienda". -Also, you should think about the level of "respect" or "formality" you want your conquistador to use. For example, does he address other party members as "tú" or as "usted"? You use both forms, "permítame, compadre" (formal situation), "¿entiendes?" (informal situation). I'll probably change "pemítame" to "permíteme", unless you want him to be especially respectful and "distant".
Finally, I'd like to finish by congratulating you for your work. Your art looks pretty nice and blends really well with the vanilla artwork. I have a team of people working on a mod right now, and maybe you can give me some advice or help, too, if you want. If you want to take a peek, feel free to visit this link: https://drive.google.com/drive/folders/0B8_WLl1WuNQqOVpkM3FfSWlPQzA
6 comments
When I spend some more time with this class I'll give you a full report
Do you speak Spanish? Because I found some mistakes in your mod, and maybe I can help you with the language. For example, "doblada corte" is not grammatically correct. It means "folded cut", but "doblada" is only used for feminine nouns, and "corte" is masculine. Maybe you were trying to say "doble corte"? There are other minor things that don't sound like something a Spaniard would say.
Yeah, I'm already about to correct that one as someone mentioned it to me earlier.
I don't really speak Spanish well, but my native tongue is derived from it so yeah it will be rusty at best. So if you have any suggestions, I'm all ears.
All I want is for this class to be as authetic as it can be.
-In the guild bio, "emperative" should be "imperative". The phrase is a bit weirdly worded, too.
-The skill "Fuego!" contains a typo ("Feugo!"). If you want a truly Spanish feel, you can even use a "backwards" exclamation mark: "¡Fuego!"
-"Blandir lanza" is technically correct, but sounds a bit weird as an infinitive. It's just "To grab a spear". This is just my opinion, but you could change it to "Lanzada", roughly meaning "spear attack" or "spear strike".
-Another one would be "El Ermitano". At first I thought you were choosing not to use Ñs, but there are some Ñs in the barks section, so, to keep consistency, this one should be "El Ermitaño".
-Again, for consistency, "¡Aja!", should be "¡Ajá!". Same for "¡Santa María!", "¡Vírgen María!" and "Dios mío" (this one appears twice).
-I don't know if "Isla del Oro" is the name of a specific place or not. If it's a generic island of gold, you can throw a "la" in front of it ("la Isla del Oro"), if it's the island where a treasure was buried, maybe you could go with "la isla del tesoro". Another suggestion would be to change it to "El Dorado" (as in the mythical city of El Dorado that the conquistadors were searching for).
-Another one, "Mi amigo" is rarely used to address someone directly. For those cases, "Amigo mío" is far more common in Spain. "Mi amigo" is reserved for when talking about your friend, instead of talking TO your friend.
-The correct spelling is "merienda", not "mirienda".
-Also, you should think about the level of "respect" or "formality" you want your conquistador to use. For example, does he address other party members as "tú" or as "usted"? You use both forms, "permítame, compadre" (formal situation), "¿entiendes?" (informal situation). I'll probably change "pemítame" to "permíteme", unless you want him to be especially respectful and "distant".
Finally, I'd like to finish by congratulating you for your work. Your art looks pretty nice and blends really well with the vanilla artwork. I have a team of people working on a mod right now, and maybe you can give me some advice or help, too, if you want. If you want to take a peek, feel free to visit this link: https://drive.google.com/drive/folders/0B8_WLl1WuNQqOVpkM3FfSWlPQzA
See you!