Bin schon durch drei Fixer durch und muss wirklich sagen aller höchsten Respekt das muss nicht einfach gewesen sein das alles zu übersetzen. Hab selber mal früher für Skyrim, CK3 und Rim World übersetzt und weiß das Texte übersetzen wirklich viel Arbeit werden kann. Übrigens fiel mir auf, das immer wieder das Wort "Gonk" in den Texten zu lesen war. Was genau soll das eigentlich bedeuten?
Hi, erstmal danke für die Doni :), ja war schon echt viel Arbeit und das auch im nachhinein da ich immer mal wieder etwas angepasst habe und ich selbst eine leichte Legasthenie habe, konnte ich diese auch verbessern :).
Nunja ich hatte Gonk damals mit Idiot Übersetzt, da dies aber ein Cyberpunk Spezifisches Wort bzw. Beleidigung ist habe ich es dabei belassen.
Kann ich das Update 2.0.3 von der englischen Seite also dem Hauptmod runterladen oder gab es Änderungen an den Texten? Nicht das ich dann Englische und Deutsche Texte habe.
Man kann es ohne Probleme weiter nutzen, die Änderungen (Mr. Hands wurde etwas umgeschrieben aber ich finde nicht das sich sei Charakter so stark geändert hat, das es nötig war seine Schreibweise in der Mod zu ändern) sind nicht der rede wert und wird daher von mir auch nicht geändert.
Edit. Doch eine neue Version für die neuen Mr. Hands Dialoge (Übersetzt) Veröffentlicht.
@NicoGamerman funktioniert, der original mod mit gameversion201?, obwohl der nicht uptodate ist (ist ja noch aussage des erstellers in bearbeitung, hoffentlich steht er bald mit einem neuen update zur verfügung), mit deinem übersetzten mod?
Also erstens zurzeit ist die Originale Mod nicht mit der Spielversion 2.01 kompatibel. Zweitens sollte es ein Update meinerseits brauchen für die Übersetzung, setzte ich mich so schnell wie möglich dran diese zu Updaten (sollte nichts unvorhergesehenes in meinem Privatleben auftauchen was mich daran hindert).
vielen dank für deine antwort doch da hab ich mich wohl ungeschickt ausgedrückt
also der original mod ist nicht kompatibel... doch du hast deinen mod am 21.09. wohl auf die gameversion 2 upgedated, darum war meine frage ob deinen mod der original kompatibel macht oder warum hast du deine geupdated?
Schau dir die Changelogs auf der Hauptseite meiner Übersetzung an, dort steht was geupdatet wurde und nein ist weiterhin nicht kompatibel mit der Spielversion 2.0/2.01 dafür muss immer die Hauptmod ein Update erhalten, da kann ich selbst nichts machen.
Moin, ich weiß es ist Beckmesserei, aber ich sammel mich gerade duch die Edelsteine für Wakako des Mod's und dabei ist mir aufgefallen, daß in den Nachrichten Wakako V teilweise siezt, was irgendwie nicht zu Ihrer Geschichte mit V passt?
Könntest du mir vielleicht noch sagen welche sms von Wakako sind (ist leider ein bisschen tricki die auseinander zu halten, daher das teilweise siezen und duzen)?
Edit. hat sich erledigt, muss bissel mehr anpassen, daher wird es bald ein Update geben wegen z.B. der Rechtschreibung.
Hab die Mod gerade gefunden und wollte Sie direkt installieren. Allerdings bekomme ich von Vortex eine Fehlermeldung dass Vortex nicht erkennt was das für eine Art von Mod ist und ich deshalb selber Hand anlegen muss. Eine Erklärung oder Anweisung wie man die Mod richtig installiert wäre sehr hilfreich, ich bin sicher nicht der einzige der diese Fehlermeldung bekommen hat.
25 comments
edit: Hab dir mal eine Doni da gelassen ;)
Nunja ich hatte Gonk damals mit Idiot Übersetzt, da dies aber ein Cyberpunk Spezifisches Wort bzw. Beleidigung ist habe ich es dabei belassen.
Edit. Doch eine neue Version für die neuen Mr. Hands Dialoge (Übersetzt) Veröffentlicht.
funktioniert, der original mod mit gameversion201?, obwohl der nicht uptodate ist (ist ja noch aussage des erstellers in bearbeitung, hoffentlich steht er bald mit einem neuen update zur verfügung), mit deinem übersetzten mod?
danke für deine übersetzung
Zweitens sollte es ein Update meinerseits brauchen für die Übersetzung, setzte ich mich so schnell wie möglich dran diese zu Updaten (sollte nichts unvorhergesehenes in meinem Privatleben auftauchen was mich daran hindert).
Ajo und bitte :)
also der original mod ist nicht kompatibel... doch du hast deinen mod am 21.09. wohl auf die gameversion 2 upgedated, darum war meine frage ob deinen mod der original kompatibel macht oder warum hast du deine geupdated?
hoffe das es jetzt verständlich ist
aber ich sammel mich gerade duch die Edelsteine für Wakako des Mod's und dabei ist mir aufgefallen, daß in den Nachrichten Wakako V teilweise siezt, was irgendwie nicht zu Ihrer Geschichte mit V passt?
Edit. hat sich erledigt, muss bissel mehr anpassen, daher wird es bald ein Update geben wegen z.B. der Rechtschreibung.
Eine kurze Frage: Die Original-Mod ist jetzt bei Version 1.1.4 - funktioniert dafür denn diese Übersetzung trotzdem noch?
Hätte da noch eine Frage, könntest Du WE3D - Drugs of Night City - https://www.nexusmods.com/cyberpunk2077/mods/4407
übersetzen ?
Eine Erklärung oder Anweisung wie man die Mod richtig installiert wäre sehr hilfreich, ich bin sicher nicht der einzige der diese Fehlermeldung bekommen hat.