0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

ValikBLR

Uploaded by

ValikBLR

Virus scan

Safe to use

12 comments

  1. dxskk
    dxskk
    • member
    • 2 kudos
    спасибо огромное :))
  2. WwVideirawW
    WwVideirawW
    • member
    • 0 kudos
    Спасибо,барин,теперь и простая челядь необразванная (я) может разобраться
  3. KlavishNic
    KlavishNic
    • member
    • 0 kudos
    мод в таком виде не работает.
    нужно заменить название файла с "8ug8ear_romance_ru.archive" на "8ug8ear_romance.archive" и поставить зависимость в Vortex (установка после 8ug8ear ROMANCE).
    1. ValikBLR
      ValikBLR
      • premium
      • 36 kudos
      Если есть проблемы с установкой через Vortex - это проблема Vortex, а не мода. При ручной установке мода и локализации всё прекрасно работает и без переименования файлов.
  4. shaggoth
    shaggoth
    • member
    • 3 kudos
    Свойство характера идеализировать весь мир, очень эмоционально относится к окружающим, чувственность, мы называем романтичностью. Простыми словами, романтик — человек, для которого весь мир прекрасен, все люди добры, природа красива и т. д.
    это романтический персонаж.

    а romanceable, это персонаж с которым можно "закрутить роман".
    Романти́ческая любо́вь — выразительное и приятное чувство эмоционального влечения к другому человеку, часто ассоциирующееся с сексуальным влечением. При близких отношениях характеризуется страстью, приверженностью и заботой, подавляя при этом любое внимание к другим возможным партнёрам.

    и ещё, become intimate у кого нибудь дома с вином и сыром, это не стать друзьями. знавал я конечно девочку которая после каждой такой встречи говорила что мы просто друзья с бонусами, но вообще это тоже про секс бро. 

    тебе такой добрый совет, не лупи всё с deepl, вникай в текст который получается, и всё будет ещё лучше :v:
    1. ValikBLR
      ValikBLR
      • premium
      • 36 kudos
      Мод локализован полностью вручную (как и все другие мои работы). Никаких deepl или chatgpt. Это отстой. Да и сокращения, жаргон и некоторые речевые обороты все переводчики через одно место переводят.
      А вот описание... Да. Каюсь. Я его просто через google прогнал, т.к. на перевод мода я потратил 6 часов (выписка, вычитка, локализация, запись в файл под м/ж гг, проверка в игре и корректировка). И в половине первого ночи мне уже не хотелось шибко заниматься оформлением (а уж тем более читать и переводить описание). Ну и подумал: пофиг. Пусть будет google)
      UPD:
      Перевёл описание по-человечески. Это действительно было ужасно. Буду стараться сам переводить описание)

      По поводу become intimate. В английском все слова имеют несколько значений. Особенно в разных частях речи. В зависимости от части речи самого слова и слова перед ним/после него фраза become intimate будет иметь разное значение. Как прилагательное - да, про секс (и то не всегда: стать интимным, личным, близким, дружеским и т.д.), а как существительное - стать близким человеком или близким другом. В глагол/наречие вдаваться не буду (там вообще у intimate значение и по смыслу точно не подойдёт). К сожалению у deepl, chatgpt, google, yandex, microsoft и прочих переводчиков проблемы с понимаем этого. Вот почему, если кто-то пользуется переводчиком, то я всегда советую сравнивать английский текст с полученным переводом. Но большинству и так нормально. И это печально.
      Это не претензия и я не пытаюсь вас учить. Просто мне в ЛС уже присылали подобные замечания по другим модам вне NexusMods (типа sex это же значит секс, хотя в контексте выражения подразумевался пол персонажа). Буду теперь всех на это сообщение ссылать))
    2. shaggoth
      shaggoth
      • member
      • 3 kudos
      я если что переводчиками не пользуюсь и вообще в английскую версию играю, просто глаз цепануло, решишь помочь чем смог
    3. shaggoth
      shaggoth
      • member
      • 3 kudos
      а за "ручной" перевод это уважение конечно :) просто огромное количество модов переводят тупо бахнув из deepl, я поэтому так и подумал. и не только в этой игре ) как-то раз я видел описание предмета где нижняя строчка была "переведено бесплатной версией Deepl" :S
    4. ValikBLR
      ValikBLR
      • premium
      • 36 kudos
      Ооо. Переводы через DeepL без правок. Моё любимое.
      Прекрасно вас понимаю:)  Действительно жаль, что очень мало людей заморачиваются над качеством переводов.
      Но в любом случае спасибо. Я теперь даже под страхом смерти не доверю перевод описания модов Google переводчику (^_^)
  5. Vizakedzhak
    Vizakedzhak
    • member
    • 2 kudos
    спасибо!
  6. barfly89
    barfly89
    • member
    • 0 kudos
    От души! 
  7. luffalo
    luffalo
    • member
    • 0 kudos
    Хорошая работа. Спасибо