0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Raff28

Uploaded by

Raff28

Virus scan

Safe to use

27 comments

  1. Raff28
    Raff28
    • member
    • 3 kudos
    Locked
    Sticky
    Purtroppo la struttura del file 5e Spells è cambiata di nuovo e non ho il tempo di revisionare riga per riga la traduzione e/o rifare tutto da capo, quindi da ora in poi il file non sarà più aggiornato. Con l'ultima versione dovrei aver fixato alcuni errori che c'erano prima ma niente di più.

    Se qualcun altro più capace nel modding riesce ad aggiornare la traduzione mantenendo un buon livello di qualità ha il permesso di usare questo file come base.
  2. shoni89P
    shoni89P
    • premium
    • 17 kudos
    Potresti aggiornare?
  3. xPoiler
    xPoiler
    • member
    • 0 kudos
    Grazie mille per il tuo impegno!
  4. mmeneghini90
    mmeneghini90
    • supporter
    • 0 kudos
    Ciao, volevo segnalarti che l'incantesimo "Dispetto di Nathair" ha nella descrizione dell'incantesimo alcune stringhe di testo subito prima e subito dopo le parole "affascinate" e "accecate" (immagino siano le stringhe di codice per applicare gli status ai nemici).
    Grazie per il tuo enorme lavoro :)
  5. mmeneghini90
    mmeneghini90
    • supporter
    • 0 kudos
    Ciao, volevo segnalarti che la descrizione dell'incantesimo Aculeo Mentale è errata. Riporta parzialmente quella di un altro incantesimo, Spirito Guaritore.
    Grazie per il tuo enorme lavoro :)
    1. Raff28
      Raff28
      • member
      • 3 kudos
      Grazie per la segnalazione, dovrei aver fixato l'errore. Fammi sapere se è visualizzato correttamente ora
    2. mmeneghini90
      mmeneghini90
      • supporter
      • 0 kudos
      Grazie a te :). Ti  confermo che l'errore è stato fixato e che l'incantesimo "Aculeo Mentale" ora è visualizzato correttamente.

      Colgo l'occasione per segnalarti che anche l'incantesimo "Dispetto di Nathair" ha nella descrizione dell'incantesimo alcune stringhe di testo subito prima e subito dopo le parole "affascinate" e "accecate" (immagino siano le stringhe di codice per applicare gli status ai nemici).

      Grazie ancora!!
  6. shoni89P
    shoni89P
    • premium
    • 17 kudos
    Ciao, potresti aggiornare alla nuova versione?
    Per curiosità, cosa usi per tradurre gli XML?
    1. Raff28
      Raff28
      • member
      • 3 kudos
      Ciao, dovrebbe già essere aggiornato all'ultima (l'ultimo update di 5e non dovrebbe aver modificato testi). Per tradurre uso Notepad++. Fammi sapere se c'è qualcosa che non va. Purtroppo qualche update fa la l'autore della mod ha un po' scombussolato/riorganizzato i testi quindi dovrei ricontrollare tutte le righe e vedere se ci sono cambiamenti.
    2. shoni89P
      shoni89P
      • premium
      • 17 kudos
      CI sono parecchi incantesimi che non hanno traduzione, io di solito uso XML Content Translator per velocizzare un po'. Avrei voluto correggere le parti mancanti io stesso ma ho notato che i testi sono scombussolati come dici te, e con un ID diversa.
    3. Raff28
      Raff28
      • member
      • 3 kudos
      Grazie per la dritta, sperando che non scombussoli di nuovo, ri-traduco da capo
    4. shoni89P
      shoni89P
      • premium
      • 17 kudos
      Sei un grande ;)
  7. Raff28
    Raff28
    • member
    • 3 kudos
    Controllate con l'ultima versione, la 1.4.0.0 che dovrebbe aver fixato tutto.
  8. chucknorris27
    chucknorris27
    • member
    • 0 kudos
    Ci sono alcuni incantesimi non tradotti, tipo Ceremony e Continual Flame. Comunque grazie per il tuo lavoro!
    1. Raff28
      Raff28
      • member
      • 3 kudos
      Ho controllato e dovrebbero essere tradotti, prova a scaricare la nuova versione
  9. DarkOffakaPhoenix
    DarkOffakaPhoenix
    • member
    • 0 kudos
    Come ha detto anche @chucknorris27 mancano delle traduzioni. 
  10. emidel
    emidel
    • member
    • 1 kudos
    Ottimo lavoro GRAZIE! 
    Sai dirmi se la patch ita è compatibile con la mod "secret scroll for 5e spell"?

    EDIT: installata la traduzione e funziona perfettamente insieme alla mod pergamene. Ottimo lavoro GRAZIE
    1. Raff28
      Raff28
      • member
      • 3 kudos
      Non saprei, di sicuro non crea conflitti, ma non so se anche i testi nell'altra mod vengono tradotti.
    2. emidel
      emidel
      • member
      • 1 kudos
      Ok ci provo e poi ti aggiorno qui, magare può essere utile ad altri. 
  11. Steveirons1179
    Steveirons1179
    • member
    • 0 kudos
    Lavoro impeccabile, sapessi tradurre un game, darei una mano anche io x le traslazioni in Italiano. Comunque prima del multiverso ti consiglierei di dare ARTIFICER e CLERIC Sub., sono vere e proprie opere d'arte che ampliano il gioco, il multivers a mio avviso non è ancora completo e porta molto spesso a bug e crash nel game pur essendo anche quello un piccolo capolavoro
    1. Raff28
      Raff28
      • member
      • 3 kudos
      Ti ringrazio, comunque si sto aspettando la nuova versione per Fantastical, magari nel frattempo posso pensare a Cleric Sub se è più richiesta. Se vuoi dare una mano puoi sempre donare liberamente al link nella desc ;)