0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

byyy

Uploaded by

yingluo2010

Virus scan

Safe to use

About this mod

5eSpells的汉化。

Requirements
Permissions and credits
Changelogs


  • 改动内容:
1.语病。

2.专有名词和游戏内翻译对齐(例如:倒伏、震慑、泥巴、劣势地形、攻击掷骰...)。

3.法术名遵循5e不全书的命名。

4.纠正一些类似超链接的引用(鼠标放上去有更详细内容的那种)。
(1)例如:<LSTag Type="Status" Tooltip="STORM_SPHERE_INTENSE_WINDS">强风</LSTag>,英文原版就是错误的,在游戏内鼠标放上去显示为空,找了找Stats文件夹,改过来了。
(2)像<LSTag Type="ActionResource" Tooltip="BonusActionPoint">附赠动作</LSTag>或者<LSTag Type="Status" Tooltip="BLINDED">目盲</LSTag>这种游戏内本身就有的词条,参考《博德之门3数据查询修改》工具改了。
(3)像[1]、[2]这种引用Stats文件数值的,本身已经有“伤害”的后缀了,我就把xml文件内的“伤害”删了。(例如:[1]伤害=1d8光耀伤害伤害)
  此外,有部分数值作者自己都忘记在Stats里设置具体值了,直接删掉,文字形式打在xml里了。

5.细枝末节:
标点符号统一改为中文。
删除所有没用的空格。
翻译小错误(“变身术”的重击武器->钝击武器;“励志演讲”的智力豁免检定优势->感知豁免检定优势...)

6.像“问道自然”这个法术,在Expansion (with Bladesinger) Level 13-20 (Configurable)里也有文本,所以这边的翻译有可能会被那边的覆盖。
Expansion Level 13-20 (Configurable) CHS统一了两边的翻译。