Greetings! I'm about to finish my paladin campaing and found your mod. loved your mod idea! I'd like to contribue with my language which s Brazillian Portuguese!
Break all Oaths > Romper todos os juramentos Break Oath > Romper juramento Break Oath of the Ancients > Romper juramento dos anciões Break Oath of Devotion > Romper juramento da devoção Break Oath of Vengeance > Romper juramento da vingança Break Oath of the Crown > Romper juramento da coroa Break Oath of the Ancients if you succeed > Rompa o juramento dos anciões se você tiver sucesso Break Oath of the Ancients if you fail > Romper juramento dos anciões se você falhar
Obs: I don't know if there is in game files, but don't use it on portuguese from portugal, it's a total diferent language
I'll add this soon. I'm adding capitals like in the original, so "Romper Juramento dos Anciões". This is just extra emphasis in English, but if this is strictly wrong in Br Portuguese, I can take them out again.
I did Spanish recently with help from ChatGPT... it said I should add an article like "Rompe el Juramento de los Antiguos" - I can do this with Br Portuguese too if it is better, but obviously I like to keep the words fairly short and snappy.
I see you have "Rompa o juramento dos anciões se você tiver sucesso" - my script it just going to add "se você tiver sucesso" making it "Romper juramento dos anciões se você tiver sucesso" :/ I guess I need to change my script to make it correct?
Well, we don't use capitals in the middle of the phrase unless it is an place or an person's name, so I suggest you to not do that but it's not an big of an deal of an rule here (We also often do this kind of extra emphasis here sometimes) so do as you wish!
Don't use anything spanish related, even thou it is an similar language the two are not the same
Both "Romper todos os Juramentos se você tiver sucesso" and "Romper juramento dos anciões se você tiver sucesso" Is correct! "Rompa" and "Romper" Are the same word (Break) but used in diferent context but with the same end results (Don't know it I explained right, lol) But in short, use either as you please ;)
Hi ! I'm a french paladin and would gladly help you to add this language for your very useful mod !
Break all Oaths -> Brise tous les serments Break Oath of the Ancients -> Brise le Serment des Anciens Break Oath of Devotion -> Brise le Serment de Dévotion Break Oath of Vengeance -> Brise le Serment de Vengeance Break Oath of the Ancients if you succeed -> Brise le Serment des Anciens en cas de succès Break Oath of the Ancients if you fail -> Brise le Serment des Anciens en cas d'échec
Break all Oaths -> Нарушить все клятвы Break Oath of the Ancients -> Нарушить клятву древних Break Oath of Devotion -> Нарушить клятву верности Break Oath of Vengeance -> Нарушить клятву возмездия Break Oath of the Ancients if you succeed -> Нарушить клятву древних при успехе Break Oath of the Ancients if you fail -> Нарушить клятву древних при провале
I discovered an issue with a incorrect setting in the first version of the mod. It meant that the game considered all versions the same, and possible the same as some other mods made by others with the same mistake.
This has been fixed in version 2.
However, the game may still have trouble if you initially activated version 1. If you can't select or deactivate the mod in the in game mod manager, please delete the mod entirely then start up the game and shut it down again, or remove the mod from your active mod list by modifying your modsettings.lsx file in your userdata, or deactivating the mod with a mod manager. After that it should work normally.
if only this mod had come out two days ago lol. i accidentally broke my oath in my honour mode save and was distraught. definitely downloading this for future paladin saves! thank you for the hard work <3
OIO - Overexplained Interaction Options - DCs Approvals and Flags in Dialogues mod does this but dont have a option for just paladins dialogue only like this mod did (also mention in description below lol)
15 comments
Break all Oaths > Romper todos os juramentos
Break Oath > Romper juramento
Break Oath of the Ancients > Romper juramento dos anciões
Break Oath of Devotion > Romper juramento da devoção
Break Oath of Vengeance > Romper juramento da vingança
Break Oath of the Crown > Romper juramento da coroa
Break Oath of the Ancients if you succeed > Rompa o juramento dos anciões se você tiver sucesso
Break Oath of the Ancients if you fail > Romper juramento dos anciões se você falhar
Obs: I don't know if there is in game files, but don't use it on portuguese from portugal, it's a total diferent language
I'll add this soon. I'm adding capitals like in the original, so "Romper Juramento dos Anciões". This is just extra emphasis in English, but if this is strictly wrong in Br Portuguese, I can take them out again.
I did Spanish recently with help from ChatGPT... it said I should add an article like "Rompe el Juramento de los Antiguos" - I can do this with Br Portuguese too if it is better, but obviously I like to keep the words fairly short and snappy.
I see you have "Rompa o juramento dos anciões se você tiver sucesso" - my script it just going to add "se você tiver sucesso" making it "Romper juramento dos anciões se você tiver sucesso" :/ I guess I need to change my script to make it correct?
Thanks for your help.
Well, we don't use capitals in the middle of the phrase unless it is an place or an person's name, so I suggest you to not do that but it's not an big of an deal of an rule here (We also often do this kind of extra emphasis here sometimes) so do as you wish!
Don't use anything spanish related, even thou it is an similar language the two are not the same
Both "Romper todos os Juramentos se você tiver sucesso" and "Romper juramento dos anciões se você tiver sucesso" Is correct! "Rompa" and "Romper" Are the same word (Break) but used in diferent context but with the same end results (Don't know it I explained right, lol) But in short, use either as you please ;)
I've added Brazilian Portuguese support now with version 4.
If you want to try it and confirm it's correct, that would be great!
Cheers!
Break all Oaths -> Brise tous les serments
Break Oath of the Ancients -> Brise le Serment des Anciens
Break Oath of Devotion -> Brise le Serment de Dévotion
Break Oath of Vengeance -> Brise le Serment de Vengeance
Break Oath of the Ancients if you succeed -> Brise le Serment des Anciens en cas de succès
Break Oath of the Ancients if you fail -> Brise le Serment des Anciens en cas d'échec
I realised that I needed another line "Break Oath" - I have used "Brise le Serment". Please let me know if this is not correct.
Your helping in confirming that the French version is working is welcome. Cheers!
"Brise le Serment" is correct !
Thank you very much, I'll use it as soon as I can and tell you about it.
Cheers !
Break all Oaths -> Нарушить все клятвы
Break Oath of the Ancients -> Нарушить клятву древних
Break Oath of Devotion -> Нарушить клятву верности
Break Oath of Vengeance -> Нарушить клятву возмездия
Break Oath of the Ancients if you succeed -> Нарушить клятву древних при успехе
Break Oath of the Ancients if you fail -> Нарушить клятву древних при провале
I realised that I needed another line "Break Oath" - I have used "Нарушить клятву". Please let me know if this is not correct.
Your helping in confirming that the Russian version is working is welcome. Cheers!
I discovered an issue with a incorrect setting in the first version of the mod. It meant that the game considered all versions the same, and possible the same as some other mods made by others with the same mistake.
This has been fixed in version 2.
However, the game may still have trouble if you initially activated version 1. If you can't select or deactivate the mod in the in game mod manager, please delete the mod entirely then start up the game and shut it down again, or remove the mod from your active mod list by modifying your modsettings.lsx file in your userdata, or deactivating the mod with a mod manager. After that it should work normally.
Sorry for any inconvenience.