Alan Wake 2
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

FalseShepard

Uploaded by

FalseShepard

Virus scan

Safe to use

4 comments

  1. Suberb
    Suberb
    • member
    • 0 kudos
    Накидайте кудосов автору
  2. Godbearsupermax
    Godbearsupermax
    • member
    • 0 kudos
    Ok I understand. Its s#*! if they switch names constantly, yes. Great mod then
  3. Godbearsupermax
    Godbearsupermax
    • member
    • 0 kudos
    wtf
    1. FalseShepard
      FalseShepard
      • member
      • 1 kudos
      Hello, m8!
      This mod is for Russian players only, that's why:
      In Russian translation, the name of Mr. Door is used in two different styles
      1) Transcription - "Дор" which sounds exactly like "Door" in English
      2) Adaptation (maybe not the good word for this) - "Дуэйр" which sounds like "Dwair" in English (and also it's a reference for "Door" pronounced in Russian - "Дверь"). 
      This may be a good adaptation for Warlin's surname, but it doesn't. 

      For some reason, these two variants of name change each other randomly across the game, sometimes in the first sentence translators used "Дуэйр", and in the second - "Дор". It's like if Remedy calls this guy "Door" or "Dwair" or "Dur" randomly across the game. You gotta admit, it's confusing and stupid.

      Many Russian players don't like this small but annoying thing. Some players also get confused when they finally realise that "Дуэйр" and "Дор" are exactly the same person
      So I make this fix for them. Nexus Mods is a good place to share mods, so I upload it here.

      Good Luck!