Gern geschehen. Bitte dran denken dass die Übersetzung aktuell noch unvollständig ist, ich werde in kürze die vollständige Version zum Download zur Verfügung stellen.
Ich hab mir die esp mal angesehen. Das ist sehr ungewöhnliches und schwieriges Englisch, unterscheidet sich schon so ziemlich von anderen Mods. Scheint so als wäre der Autor der Mod ein Sprachvirtuose. Für jm. der so lala Englischkenntnisse hat ist das ne Hausnummer
Ich benutze derzeit deine Übersetzung, habe aber einige Vorschläge bezüglich einiger Übersetzungen:
Some acide Agent hast du mit "Ein giftiger Agent" übersetzt, besser wäre "Einige säurehaltige Mittel" gewesen. Hierfür auch statt "Mildes Gift" und "Starkes Gift" besser "Milde Säure" und "Starke Säure". Ein Gericht hast du mit "Elch in Honig" übersetzt, benutzt aber als Zutat Mammutfleisch, daher eher "Mammut in Honig".
Hmm deine Mod ist nicht ganz übersetzt deine mod macht mein Skyrim in Englisch einen Haufen der Bücher sind nicht übersetzt, ich würde ja das unfertige zeug hier erst garnicht hochladen fürht nur zu Verwirrungen
Soups and Stews ist ein Plugin in Hunterborn, dies kann der Beschreibung der Datei entnommen werden.
Ich arbeite weiterhin an der vollständigen Übersetzung, diese werde ich dann auf meiner Seite JASH.org ankündigen und die vollständig übersetzte ESP hier zum Download bereitstellen.
9 comments
Some acide Agent hast du mit "Ein giftiger Agent" übersetzt, besser wäre "Einige säurehaltige Mittel" gewesen. Hierfür auch statt "Mildes Gift" und "Starkes Gift" besser "Milde Säure" und "Starke Säure". Ein Gericht hast du mit "Elch in Honig" übersetzt, benutzt aber als Zutat Mammutfleisch, daher eher "Mammut in Honig".
Aber dies sind wie gesagt nur Vorschläge.
ich würde ja das unfertige zeug hier erst garnicht hochladen fürht nur zu Verwirrungen
Und danke fürs Übersetzen !
Ich arbeite weiterhin an der vollständigen Übersetzung, diese werde ich dann auf meiner Seite JASH.org ankündigen und die vollständig übersetzte ESP hier zum Download bereitstellen.