ça aide s je mets des coquilles trouvées au fur et à mesure ? Jadro-ra conv du debut j,ai l'impression que - devrait être je haissais (resent =/= ressentir)
oui mais il en reste bien plus que 2 ou 3 Avec 55000 dialogues et une relecture au fil du temps et des quêtes, je trouve tout le temps de nouvelles coquilles
Oui, je ne comprends pas trop les choix de l'auteur de supprimer des PNJs, donc très content du retour de la petite voleuse à la tire aussi, très bien doublée en plus.
Comme tu as traduit ce mod, j'en viens à te faire une petite suggestion de traduction. Je suis en train (sérieusement) de builder une partie sur skyrim et je vais utiliser ce mod : https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/27330 C'est un replacer/overhaul de certains npc de 3dnpc. Ce serait peut-être bien pour les utilisateurs si tu pouvais le traduire (traduction libre). (moi je l'ai fait par moi-même mais d'autres ne savent pas comment faire).(et vu que tu as le fichier de trad, c'est régler en 10 secondes).
Par contre, ça je ne sais pas si tu sais le faire mais si les utilisateurs utilisent ai overhaul, il faut un patch comme pour 3dnpc.
Oui c'est une bonne idée ;) J'utilise aussi un Overhaul pour améliorer les visages de 3Dnpcs mais pas celui que tu linkes. Je pourrais faire un Fomod pour installer un Overhaul traduit en Fr parmi les quelques-uns qui existent. Par contre non, je ne sais pas encore faire de patch :(
J'ai longtemps utilisé le mod 9638 de CyborgArmGun mais là suis passé au 40046 de sorca97. Mais il ne revampe que les femmes parce qu'il adore ce qu'a fait Cuyima pour les hommes. Donc je devrais peut-être installer le sien avant aussi ;)
Edit : et ModApocalypsGaming qui ne manque pas de talent a rajouté un overhaul en aout : mod 54424
Bonjour Jihan, Merci encore pour le suivi de la traduction de cet excellent mod, surtout pour reprendre la trad depuis le début afin de l'améliorer encore. (Sans compter tous les autres mods déjà traduits comme Vigilant, Darkend et j'en passe ...)
Je ne comprend pas, j'ai le "main files", l'update 4.4, et votre trad 4.4, j'ai écrasé dans le bon ordre, mais je n'ai pas les sous-titrage en français pour les NPC purement anglophone. merci de m'éclairer.
Ne connaissant pas votre niveau en modding, votre message est trop imprécis pour se faire une opinion pertinente : - le sous-titrage FR apparaît-il pour les PNJs vanilla ? - un sous-titrage EN peut-il apparaître parfois pour certains PNJs (tous mods confondus) ? - le sous-titrage est-il absent pour TOUS les PNJs de Interesting NPCs déjà rencontrés ? (et quelques exemples de noms svp) - Quel est votre gestionnaire de mods ? MO2, Vortex, NMM ? - avez-vous vérifié la date/heure du fichier 3DNPC.esp qui est actif et comparé à date/heure du même fichier de la trad FR ?
Merci de vous intérresser à mon cas. Niveau faible en modding. j'utilise Vortex. J'avais dans un premier temps téléchargé la version conf, mais pas de sous-titre; j'ai donc pris les 3 fichiers Nexus (portage capitaian krush, le hotfix, la trad. Resultat semblable: les PNJ francophone parle normalement en français, mais pour les PNJ anglophone le menu déroulant des reponses de mon perso est bien traduit en FR mais quand ils me parlent en anglais aucun sous-titre (comme sur les photos de la page nexus). Aucun sous-titre en FR ou VO dans aucune situation. l'esp VO se charge avant l'esp VOST. Je pense que le problème vient de là, mais je n'arrive pas à changer le load order. Si je définis VOST se chargeant aprés VO en faisant glisser, ou en forçant "late order" la VOST le numero d'ordre de chargement reste le meme.
En aucun cas l'esp vo ET l'esp vf ne doivent cohabiter. L'esp vo ne doit pas être chargée car l'esp vf doit l'avoir écrasée lors de l'install de la trad fr. Peut-etre là se trouve votre souci. La trad vf doit ecraser le mod vo.
Salut à tous. Désolé mais je comprends rien à la description des différents fichiers x)
J'ai SSE etc. J'ai installé iNPC. Je souhaite logiquement avoir la trad la plus complète, en version SE. Quel fichier dois-je prendre ? Parce que logiquement ça serait la 4.3.7 mais il y a une MAJ... sauf qu'elle parle de passer de la 4.3.SIX à la 4.3.11... Moi perdu.
Hello, Si tu ne parviens pas à décoder le 1er paragraphe de l'onglet Description ci-dessus, ce qui est possible si l'on découvre le modding, ya pas de mal ; je te conseille d'utiliser plutôt le pack FR suivant pour Interesting NPCs : https://www.confrerie-des-traducteurs.fr/skyrim/mods/1929/personnages/pnjs_et_creatures/3dnpc___pnjs_interessants/
Tout y est fait pour simplifier l'installation car le Pack est complet et remplace donc ton l'installation précédente de Interesting NPCs, et aussi de nombreux patchs s'installent semi-automatiquement.
Merci pour le suivi de la traduction ! J'ai juste une petite question. Une communauté de moddeur du TNE a créé un patch via la version du google drive pour corriger les bugs, parfois bien mieux, de l'auteur. Soucis, la version est donc en anglais. Comment peut-on faire pour avoir avoir ta traduction ?
Je ne connaissais pas TNE et j'ai vu que ceux qui les suivent doivent le faire à la lettre concernant la liste de leurs mods. Dommage car KaptainCnucklz propose aussi une version bien debuggée et suivie de 3D NPCs, que je propose ici en FR (la 4.3.8) Donc j'ai appliqué ma trad FR au fichier du lien Mega ci-dessus, elle se trouve dans les fichiers optionnels.
Il faut savoir que je revois en totalité ma trad de 3D NPC car mon anglais a bien progressé depuis ma trad initiale ou j'avais improvisé pas mal de choses. Donc dans quelques mois, elle sera mise à jour ici.
51 comments
existe il un moyen facile d'afficher les deux sous-titre anglais et Français ?
j,ai l'impression que - devrait être je haissais (resent =/= ressentir)
Avec 55000 dialogues et une relecture au fil du temps et des quêtes, je trouve tout le temps de nouvelles coquilles
félicitation Olette est revenu
Comme tu as traduit ce mod, j'en viens à te faire une petite suggestion de traduction.
Je suis en train (sérieusement) de builder une partie sur skyrim et je vais utiliser ce mod : https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/27330
C'est un replacer/overhaul de certains npc de 3dnpc.
Ce serait peut-être bien pour les utilisateurs si tu pouvais le traduire (traduction libre). (moi je l'ai fait par moi-même mais d'autres ne savent pas comment faire).(et vu que tu as le fichier de trad, c'est régler en 10 secondes).
Par contre, ça je ne sais pas si tu sais le faire mais si les utilisateurs utilisent ai overhaul, il faut un patch comme pour 3dnpc.
J'utilise aussi un Overhaul pour améliorer les visages de 3Dnpcs mais pas celui que tu linkes.
Je pourrais faire un Fomod pour installer un Overhaul traduit en Fr parmi les quelques-uns qui existent.
Par contre non, je ne sais pas encore faire de patch :(
Edit : et ModApocalypsGaming qui ne manque pas de talent a rajouté un overhaul en aout : mod 54424
Merci encore pour le suivi de la traduction de cet excellent mod, surtout pour reprendre la trad depuis le début afin de l'améliorer encore.
(Sans compter tous les autres mods déjà traduits comme Vigilant, Darkend et j'en passe ...)
- le sous-titrage FR apparaît-il pour les PNJs vanilla ?
- un sous-titrage EN peut-il apparaître parfois pour certains PNJs (tous mods confondus) ?
- le sous-titrage est-il absent pour TOUS les PNJs de Interesting NPCs déjà rencontrés ? (et quelques exemples de noms svp)
- Quel est votre gestionnaire de mods ? MO2, Vortex, NMM ?
- avez-vous vérifié la date/heure du fichier 3DNPC.esp qui est actif et comparé à date/heure du même fichier de la trad FR ?
J'ai SSE etc. J'ai installé iNPC. Je souhaite logiquement avoir la trad la plus complète, en version SE. Quel fichier dois-je prendre ?
Parce que logiquement ça serait la 4.3.7 mais il y a une MAJ... sauf qu'elle parle de passer de la 4.3.SIX à la 4.3.11... Moi perdu.
Si tu ne parviens pas à décoder le 1er paragraphe de l'onglet Description ci-dessus, ce qui est possible si l'on découvre le modding, ya pas de mal ; je te conseille d'utiliser plutôt le pack FR suivant pour Interesting NPCs :
https://www.confrerie-des-traducteurs.fr/skyrim/mods/1929/personnages/pnjs_et_creatures/3dnpc___pnjs_interessants/
Tout y est fait pour simplifier l'installation car le Pack est complet et remplace donc ton l'installation précédente de Interesting NPCs, et aussi de nombreux patchs s'installent semi-automatiquement.
Bonne chance,
Lien : https://mega.nz/#!mUJV1KQS!Vto2F9jrDHFOumLwVRiSjiSykMaB2v74CfSpuN1r69o
Source : https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/23894?tab=description
>> Additional NPC
Dommage car KaptainCnucklz propose aussi une version bien debuggée et suivie de 3D NPCs, que je propose ici en FR (la 4.3.8)
Donc j'ai appliqué ma trad FR au fichier du lien Mega ci-dessus, elle se trouve dans les fichiers optionnels.
Il faut savoir que je revois en totalité ma trad de 3D NPC car mon anglais a bien progressé depuis ma trad initiale ou j'avais improvisé pas mal de choses. Donc dans quelques mois, elle sera mise à jour ici.
Courage pour reprendre cela de zéro ^^