Skyrim Special Edition

File information

Last updated

Original upload

Created by

Jihan02

Uploaded by

jihan02

Virus scan

Safe to use

51 comments

  1. haloufe007
    haloufe007
    • member
    • 2 kudos
    merci pour l'effort de traduction pour la communauté.
    existe il un moyen facile d'afficher les deux sous-titre anglais et Français ?
  2. destroyah99
    destroyah99
    • member
    • 1 kudos
    ça aide s je mets des coquilles trouvées au fur et à mesure ? Jadro-ra conv du debut
    j,ai l'impression que - devrait être je haissais (resent =/= ressentir)
    1. jihan02
      jihan02
      • premium
      • 112 kudos
      oui mais il en reste bien plus que 2 ou 3
      Avec 55000 dialogues et une relecture au fil du temps et des quêtes, je trouve tout le temps de nouvelles coquilles
  3. haloufe007
    haloufe007
    • member
    • 2 kudos
    merci camarade.
    félicitation Olette est revenu
    1. jihan02
      jihan02
      • premium
      • 112 kudos
      Oui, je ne comprends pas trop les choix de l'auteur de supprimer des PNJs, donc très content du retour de la petite voleuse à la tire aussi, très bien doublée en plus.
  4. Elmeridyn
    Elmeridyn
    • premium
    • 44 kudos
    Hello Jihan.

    Comme tu as traduit ce mod, j'en viens à te faire une petite suggestion de traduction.
    Je suis en train (sérieusement) de builder une partie sur skyrim et je vais utiliser ce mod : https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/27330
    C'est un replacer/overhaul de certains npc de 3dnpc.
    Ce serait peut-être bien pour les utilisateurs si tu pouvais le traduire (traduction libre). (moi je l'ai fait par moi-même mais d'autres ne savent pas comment faire).(et vu que tu as le fichier de trad, c'est régler en 10 secondes).

    Par contre, ça je ne sais pas si tu sais le faire mais si les utilisateurs utilisent ai overhaul, il faut un patch comme pour 3dnpc.
    1. jihan02
      jihan02
      • premium
      • 112 kudos
      Oui c'est une bonne idée ;)
      J'utilise aussi un Overhaul pour améliorer les visages de 3Dnpcs mais pas celui que tu linkes.
      Je pourrais faire un Fomod pour installer un Overhaul traduit en Fr parmi les quelques-uns qui existent.
      Par contre non, je ne sais pas encore faire de patch :(
    2. Elmeridyn
      Elmeridyn
      • premium
      • 44 kudos
      Tu utilises quel overhaul ? Car je n'avais pas vu d'autre overhaul que celui que j'ai cité, du coup ça m'intérrèsse de savoir lequel tu utilises.
    3. jihan02
      jihan02
      • premium
      • 112 kudos
      J'ai longtemps utilisé le mod 9638 de CyborgArmGun mais là suis passé au 40046 de sorca97. Mais il ne revampe que les femmes parce qu'il adore ce qu'a fait Cuyima pour les hommes. Donc je devrais peut-être installer le sien avant aussi ;)

      Edit : et ModApocalypsGaming qui ne manque pas de talent  a rajouté un overhaul en aout : mod 54424
  5. PerfectDante08
    PerfectDante08
    • member
    • 0 kudos
    Bonjour Jihan,
    Merci encore pour le suivi de la traduction de cet excellent mod, surtout pour reprendre la trad depuis le début afin de l'améliorer encore.
    (Sans compter tous les autres mods déjà traduits comme Vigilant, Darkend et j'en passe ...)


    1. jihan02
      jihan02
      • premium
      • 112 kudos
      Hello, oui je reprends peu à peu les pnjs en corrigeant ceci cela, fort de ma meilleure connaissance d'eux in game
  6. claudemarcon
    claudemarcon
    • member
    • 1 kudos
    Je ne comprend pas, j'ai le "main files", l'update 4.4, et votre trad 4.4, j'ai écrasé dans le bon ordre, mais je n'ai pas les sous-titrage en français pour les NPC purement anglophone. merci de m'éclairer.
    1. jihan02
      jihan02
      • premium
      • 112 kudos
      Ne connaissant pas votre niveau en modding, votre message est trop imprécis pour se faire une opinion pertinente :
      - le sous-titrage FR apparaît-il pour les PNJs vanilla ? 
      - un sous-titrage EN peut-il apparaître parfois pour certains PNJs (tous mods confondus) ?
      - le sous-titrage est-il absent pour TOUS les PNJs de Interesting NPCs déjà rencontrés ? (et quelques exemples de noms svp)
      - Quel est votre gestionnaire de mods ? MO2, Vortex, NMM ?
      - avez-vous vérifié la date/heure du fichier 3DNPC.esp qui est actif et comparé à date/heure du même fichier de la trad FR ?
    2. claudemarcon
      claudemarcon
      • member
      • 1 kudos
      Merci de vous intérresser à mon cas. Niveau faible en modding. j'utilise Vortex. J'avais dans un premier temps téléchargé la version conf, mais pas de sous-titre; j'ai donc pris les 3 fichiers Nexus (portage capitaian krush, le hotfix, la trad. Resultat semblable: les PNJ francophone parle normalement en français, mais pour les PNJ anglophone le menu déroulant des reponses de mon perso est bien traduit en FR mais quand ils me parlent en anglais aucun sous-titre (comme sur les photos de la page nexus). Aucun sous-titre en FR ou VO dans aucune situation. l'esp VO se charge avant l'esp VOST. Je pense que le problème vient de là, mais je n'arrive pas à changer le load order. Si je définis VOST se chargeant aprés VO en faisant glisser, ou en forçant "late order" la VOST le numero d'ordre de chargement reste le meme.
    3. jihan02
      jihan02
      • premium
      • 112 kudos
      En aucun cas l'esp vo ET l'esp vf ne doivent cohabiter. L'esp vo ne doit pas être chargée car l'esp vf doit l'avoir écrasée lors de l'install de la trad fr. Peut-etre là se trouve votre souci. La trad vf doit ecraser le mod vo.
  7. Ouam
    Ouam
    • member
    • 1 kudos
    Salut à tous. Désolé mais je comprends rien à la description des différents fichiers x)

    J'ai SSE etc. J'ai installé iNPC. Je souhaite logiquement avoir la trad la plus complète, en version SE. Quel fichier dois-je prendre ?
    Parce que logiquement ça serait la 4.3.7 mais il y a une MAJ... sauf qu'elle parle de passer de la 4.3.SIX à la 4.3.11... Moi perdu.
    1. jihan02
      jihan02
      • premium
      • 112 kudos
      Hello,
      Si tu ne parviens pas à décoder le 1er paragraphe de l'onglet Description ci-dessus, ce qui est possible si l'on découvre le modding, ya pas de mal ; je te conseille d'utiliser plutôt le pack FR suivant pour Interesting NPCs :
      https://www.confrerie-des-traducteurs.fr/skyrim/mods/1929/personnages/pnjs_et_creatures/3dnpc___pnjs_interessants/

      Tout y est fait pour simplifier l'installation car le Pack est complet et remplace donc ton l'installation précédente de Interesting NPCs, et aussi de nombreux patchs s'installent semi-automatiquement.

      Bonne chance,
    2. Ouam
      Ouam
      • member
      • 1 kudos
      Mise à jour y a 4 jours... bon j'avais déjà DL la VO mais tant pis, c'est reparti pour 2go, merci !
  8. Naesia
    Naesia
    • supporter
    • 4 kudos
    Merci pour le suivi de la traduction ! J'ai juste une petite question. Une communauté de moddeur du TNE a créé un patch via la version du google drive pour corriger les bugs, parfois bien mieux, de l'auteur. Soucis, la version est donc en anglais. Comment peut-on faire pour avoir avoir ta traduction ?

    Lien : https://mega.nz/#!mUJV1KQS!Vto2F9jrDHFOumLwVRiSjiSykMaB2v74CfSpuN1r69o
    Source : https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/23894?tab=description
    >> Additional NPC
    1. jihan02
      jihan02
      • premium
      • 112 kudos
      Je ne connaissais pas TNE et j'ai vu que ceux qui les suivent doivent le faire à la lettre concernant la liste de leurs mods.
      Dommage car KaptainCnucklz propose aussi une version bien debuggée et suivie de 3D NPCs, que je propose ici en FR (la 4.3.8)
      Donc j'ai appliqué ma trad FR au fichier du lien Mega ci-dessus, elle se trouve dans les fichiers optionnels.

      Il faut savoir que je revois en totalité ma trad de 3D NPC car mon anglais a bien progressé depuis ma trad initiale ou j'avais improvisé pas mal de choses. Donc dans quelques mois, elle sera mise à jour ici.
    2. Naesia
      Naesia
      • supporter
      • 4 kudos
      C'est sympa d'avoir répondu et de proposer ça dans quelques mois !
      Courage pour reprendre cela de zéro ^^
  9. TelShadow
    TelShadow
    • premium
    • 347 kudos
    Creepy.
  10. davwi
    davwi
    • member
    • 0 kudos
    grand merci pour la trad et les Maj