Hi Ovaron, deine Übersetzung überschreibt leider die für SMIM optimierten Meshes Dateien des Originals. Kannst du die bitte als separaten Download mit anbieten? Ich installiere immer beide versionen, deutsch und englisch untereinander in Mod Organizer, damit ich sehe, wann es für welche Version ein Update gibt.
Hallo blattgeist. Ich benutze auch MO. Spezifiziere das bitte, ich bin mir nicht sicher was Du damit meinst. Die Meshes im DV-Archiv sind die gleichen wie im Originalarchiv oder meinst du den SMIM Patch auf der Originalseite? Welche Ladereihenfolge hast Du genau mit SMIM und SMIM Patch? (PN geht auch.)
Also ich installiere Mods i.d.R immer so von oben nach unten in MO:
1. Wiseman Flora Fixes EN (Original Mod + SMIM Patch) 2. Wiseman Flora Fixes DE (dt. ohne SMIM Patch)
Das bedeutet, dass die dt. Übersetzung den SMIM Patch der englischen Version mit den original Dateien, die nicht für SMIM optimiert sind, überschreibt. Die englische Version installiere ich, um per MO einen Blick auf eventuelle Updates des Originals zu haben.Genau, das meine ich. Naja... gut ich könnte auch einfach den SMIM Patch von der englischen Seite nochnmals über die dt. Version installieren. Aber ich denke es wäre einfacher, die SMIM Meshes auch hier auf die Nexus Seite deiner Übersetzung hochzuladen, so dass alles beisammen ist.
1. Also ich habe es gerade nicht überprüft, aber ich glaube, dass die EN Version nicht unbedingt aktiv sein muß, damit MO Updates anzeigt, oder? 2. Setze den SMIM Patch einfach hinter hinter die DE Version. Benenne ihn so um, dass Du erkennst, das er für beide Versionen (Orig.+Lokalisation) gilt. 3. Ich glaube nicht, dass es besonders sinnvoll ist hier eine Datei hochzuladen, die gar nicht übersetzt ist, bzw. übersetzt werden kann. Besonders, da Wiseman mich in einem anderen Fall extra darauf hingewiesen hat.
Allerdings könnte ich die WM Flora Fixes.esp (DE, Legendary) ohne die Meshes (nur die esp) hochladen. Damit würden bei Deiner Reihenfolge keine Meshes überschrieben werden, natürlich muß dann die EN-Version auch aktiv sein. Das sähe dann so aus:
Wiseman Flora Fixes EN (Original Mod) WM FF SMIM Patch Wiseman Flora Fixes DE (esp, Legendary, Übersetzung ohne Meshes)
Ja eine extra esp würde es auch tun. Allerdings macht sich das für den Mod Autor bei Updates immer schlecht, da dieser dann ja 2 Versionen warten muss. Lass gut sein. Ich installiere die Mesh Files der englischen Version einfach über die deutsche drüber und benenne die ID des Mods dann wieder auf die dt. Version um. Das passt schon.
5 comments
1. Wiseman Flora Fixes EN (Original Mod + SMIM Patch)
2. Wiseman Flora Fixes DE (dt. ohne SMIM Patch)
Das bedeutet, dass die dt. Übersetzung den SMIM Patch der englischen Version mit den original Dateien, die nicht für SMIM optimiert sind, überschreibt. Die englische Version installiere ich, um per MO einen Blick auf eventuelle Updates des Originals zu haben.Genau, das meine ich. Naja... gut ich könnte auch einfach den SMIM Patch von der englischen Seite nochnmals über die dt. Version installieren. Aber ich denke es wäre einfacher, die SMIM Meshes auch hier auf die Nexus Seite deiner Übersetzung hochzuladen, so dass alles beisammen ist.
1. Also ich habe es gerade nicht überprüft, aber ich glaube, dass die EN Version nicht unbedingt aktiv sein muß, damit MO Updates anzeigt, oder?
2. Setze den SMIM Patch einfach hinter hinter die DE Version. Benenne ihn so um, dass Du erkennst, das er für beide Versionen (Orig.+Lokalisation) gilt.
3. Ich glaube nicht, dass es besonders sinnvoll ist hier eine Datei hochzuladen, die gar nicht übersetzt ist, bzw. übersetzt werden kann. Besonders, da Wiseman mich in einem anderen Fall extra darauf hingewiesen hat.
Allerdings könnte ich die WM Flora Fixes.esp (DE, Legendary) ohne die Meshes (nur die esp) hochladen. Damit würden bei Deiner Reihenfolge keine Meshes überschrieben werden, natürlich muß dann die EN-Version auch aktiv sein. Das sähe dann so aus:
Wiseman Flora Fixes EN (Original Mod)
WM FF SMIM Patch
Wiseman Flora Fixes DE (esp, Legendary, Übersetzung ohne Meshes)
Trotzdem danke fürs Reinschauen