Hallöchen Ich dachte ich lasse dich mal wissen dass Forteverum ein Update namens 1.03a veröffentlicht hat, scheint eine Art Sammelsurium sämtlicher Patches seit 1.01 zu sein. Wenn du noch Zeit und Lust hast, wäre es klasse, wenn wir auch da wieder was von dir hören würden
Hallo, ich bin gerade im Urlaub und erst Ende August wieder zurück. Danach widme ich mich gerne Immersive Jewelry, zuvor sind aber Bathing Beauties Suite und Death Alternative dran.
Nur eine kleine Info. Falls jemand noch englische Schmuck-Bezeichnungen hat, obwohl er die Übersetzung installiert hat, unbedingt den bashed-patch nochmal neu erstellen.
Hatte mich schon gewundert warum einiges noch in englisch war
Oh, wie ist das denn an mir vorbeigegangen? Danke für die Erinnerung. Muss ich mal bei Gelegenheit reinschauen, was sich da geändert hat. Kann allerdings nicht garantieren, dass ich das die Woche schaffen werde, weil ich aktuell noch andere Projekte für die Uni und den Beruf zu erledigen habe.
Hab eben reingeschaut und es sind keine neuen Inhalte dazu gekommen. War also nur eine schnelle Copy&Paste-Aktion, daher ist Version 1.03 jetzt auch fertig ^^
Tut mir Leid, aber ich habe die komplette Esp nach den von dir genannten Begriffen durchsucht, aber nicht einen einzigen gefunden. Bist du dir absolut sicher, dass es an Immersive Jewelry liegt und nicht an einem anderen Mod, der den Schmuck aus Dawnguard benutzt?
In Zweifelsfall einmal alle esps die du hast in TesvSnip laden und nach den Begriffen suchen, der zeigt dir dann die Dateien an, in denen die Begriffe geschrieben stehen.
Ahhh stimmt ich hab den Fehler gefunden. xD Ich hatte Deadly Dragons Armory und Spells unter Immersive jewelry in der Ladereihenfolge der Mods gezogen, da andersherum die wenigen Schmuckstücke daraus ohne Texturen sind.
Erstmal großen Dank für die Übersetzung der tollen Mod!
Der Autor der Original empfielt Exchange Currency zu benutzen. Es gibt noch keine Deutsche Übersetzung...ist es wirklich erforderlich? Fügt Geldwechsel und so hinzu, ich brauch den nicht wirklich, aber welche Einbußen habe ich sonst ohne Exchange Currency?
Um ehrlich zu sein - keine Ahnung, denn ich benutze Exchange Currency auch nicht. Wahrscheinlich kommt es zu Problemen, wenn du riesige Mengen Gold mit dir rumschleppst, weil mit Immersive Jewelry das Gold auch ein Gewicht zugeordnet kriegt. Aber warum man dadurch jetzt Einbußen haben soll - keine Ahnung.
Einige Gegenstände, die während des Diebesgilden Quest Taschendiebstahl im Zufallsprinzip Gegenstand des Quest werden, haben einen extrem hohen Wert. Das führt dazu, dass die Taschendiebstahl Chance bei 0% liegt, selbst wenn man den höchsten Fertigkeitenstand und alle möglichen Zusatzeffekte aktiviert hat. Der Original-Author ist informiert, keine Ahnung ob man da was machen kann. In so einem Fall muss man jedoch zur Diebesgilde zurück und den Taschendiebstahl absagen, mit allen Konzequenzen. Oder man nutzt die Console um den Fortschritt des Quest zu setzen.
Hm, da wird nur der Original-Autor was machen können. Theoretisch könnte ich den Wert über TESVEdit verändern, damit würde ich aber den Mod bearbeiten und gegen die Copyright-Bestimmungen verstoßen. Wenn es dich so sehr stört kann ich dir nur empfehlen, selber die entsprechenden Gegenstände in ihrem Wert zu verändern - das kannst du mit TESVEdit, wenn du in der Rubrik "DATA" die Spalte "Value" der entsprechenden Gegenstände veränderst (ein normaler Goldring hat zum Beispiel einen vanilla Wert von 75, während ein Goldring mit Diamant einen Wert von 900 hat).
Ich bin heute auf das neue Update bzw. die Release-Version von Immersive Jewelry aufmerksam geworden. Da ich aktuell Prüfungsphase in der Uni habe, kann ich mich erst ab Ende nächster Woche um die Übersetzung kümmern. Ich rechne also damit, dass ich erst Mitte bis Ende August mit der neuen Version fertig sein kann.
Ich hoffe, ihr könnt die Verzögerung entschuldigen.
Alle die Interessiert sind, viel Spaß mit dem Download und drückt noch ein paar Mal "endorse". Nur 22 Endorsements für so einen großen Mod sind doch etwas mager.
Weiß jemand ob es irgendwo eine deutsche Übersetzung zu den Mods "Unique Uniques" und "Lore Weapon Expansion" gibt ? Konnte leider nichts aktuelles finden.
Ich sitze übrigens gerade in diesem Moment an der Übersetzung von den Fünf Freuden dey Yffre. Ganz schön heikel, ich habe noch nie ein Gedicht übersetzt, ich hoffe, ich kann wenigstens den Sinn einfangen, wenn ich es schon nicht wörtlich übersetzen kann. Mal schauen, ob das heute Abend noch was wird...
Neue Version ^^ Danke, nachher gleich mal testen und dann zurück kommen zum endorsen.
Die Übersetzung kannte ich nicht, wohl auch weil ich nicht diese Mod meinte Die Mod "Unique Uniques" die ich meine, ist vom Modder InsanitySorrow http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/33292/?
33 comments
Version 1.04 ist jetzt auch hochgeladen
Ich dachte ich lasse dich mal wissen dass Forteverum ein Update namens 1.03a veröffentlicht hat, scheint eine Art Sammelsurium sämtlicher Patches seit 1.01 zu sein. Wenn du noch Zeit und Lust hast, wäre es klasse, wenn wir auch da wieder was von dir hören würden
ich bin gerade im Urlaub und erst Ende August wieder zurück. Danach widme ich mich gerne Immersive Jewelry, zuvor sind aber Bathing Beauties Suite und Death Alternative dran.
Falls jemand noch englische Schmuck-Bezeichnungen hat, obwohl er die Übersetzung installiert hat, unbedingt den bashed-patch nochmal neu erstellen.
Hatte mich schon gewundert warum einiges noch in englisch war
Danke für die Erinnerung. Muss ich mal bei Gelegenheit reinschauen, was sich da geändert hat. Kann allerdings nicht garantieren, dass ich das die Woche schaffen werde, weil ich aktuell noch andere Projekte für die Uni und den Beruf zu erledigen habe.
Beast Ring, Ebony Wolf Pendant (das vom Witcher xD) sind bis jetzt die einzigen Sachen die ich gesehen habe.
Aber vieleicht gibts noch mehr.
Edit: Silver Wolf Pendant, Emerald ariella...,Sapphire dahlia...
Sind andere unübersetzte Artikel. ^^
In Zweifelsfall einmal alle esps die du hast in TesvSnip laden und nach den Begriffen suchen, der zeigt dir dann die Dateien an, in denen die Begriffe geschrieben stehen.
Ich hatte Deadly Dragons Armory und Spells unter Immersive jewelry in der Ladereihenfolge der Mods gezogen, da andersherum die wenigen Schmuckstücke daraus ohne Texturen sind.
Also allein mein Fehler. ^^
Aber schön, dass sich das Problem geklärt hat
Erstmal großen Dank für die Übersetzung der tollen Mod!
Der Autor der Original empfielt Exchange Currency zu benutzen. Es gibt noch keine Deutsche Übersetzung...ist es wirklich erforderlich? Fügt Geldwechsel und so hinzu, ich brauch den nicht wirklich, aber welche Einbußen habe ich sonst ohne Exchange Currency?
In der Beschreibung des Ringes sollte das Wort "Herrschen" in "Herrscher" umbenannt werden
Werde ich bei der Übersetzung von Version 1.2 korrigieren!
Der Original-Author ist informiert, keine Ahnung ob man da was machen kann. In so einem Fall muss man jedoch zur Diebesgilde zurück und den Taschendiebstahl absagen, mit allen Konzequenzen. Oder man nutzt die Console um den Fortschritt des Quest zu setzen.
Theoretisch könnte ich den Wert über TESVEdit verändern, damit würde ich aber den Mod bearbeiten und gegen die Copyright-Bestimmungen verstoßen.
Wenn es dich so sehr stört kann ich dir nur empfehlen, selber die entsprechenden Gegenstände in ihrem Wert zu verändern - das kannst du mit TESVEdit, wenn du in der Rubrik "DATA" die Spalte "Value" der entsprechenden Gegenstände veränderst (ein normaler Goldring hat zum Beispiel einen vanilla Wert von 75, während ein Goldring mit Diamant einen Wert von 900 hat).
Da ich aktuell Prüfungsphase in der Uni habe, kann ich mich erst ab Ende nächster Woche um die Übersetzung kümmern. Ich rechne also damit, dass ich erst Mitte bis Ende August mit der neuen Version fertig sein kann.
Ich hoffe, ihr könnt die Verzögerung entschuldigen.
Ich muss nur noch das Lied der Fünf Freuden des Yffre übersetzen. Mit etwas Glück bin ich bis Ende nächster Woche komplett durch
Alle die Interessiert sind, viel Spaß mit dem Download und drückt noch ein paar Mal "endorse".
Nur 22 Endorsements für so einen großen Mod sind doch etwas mager.
Weiß jemand ob es irgendwo eine deutsche Übersetzung zu den Mods "Unique Uniques" und "Lore Weapon Expansion" gibt ?
Konnte leider nichts aktuelles finden.
Ich sitze übrigens gerade in diesem Moment an der Übersetzung von den Fünf Freuden dey Yffre. Ganz schön heikel, ich habe noch nie ein Gedicht übersetzt, ich hoffe, ich kann wenigstens den Sinn einfangen, wenn ich es schon nicht wörtlich übersetzen kann.
Mal schauen, ob das heute Abend noch was wird...
Danke, nachher gleich mal testen und dann zurück kommen zum endorsen.
Die Übersetzung kannte ich nicht, wohl auch weil ich nicht diese Mod meinte
Die Mod "Unique Uniques" die ich meine, ist vom Modder InsanitySorrow http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/33292/?