Skyrim
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Gurki35

Uploaded by

Gurki35

Virus scan

Safe to use

2 comments

  1. Sita
    Sita
    • premium
    • 44 kudos
    Et bien déjà bravo pour ta première traduction. 
    Ensuite quelques petites remarques/suggestions :
    1. Le lien de la confrérie fonctionne encore : Confrérie
    Il s'agit du s de quête qui a été retiré lors de l'édition du nom.
    2. Essaye de rester fidèle à la numérotation originale, à moins que tu fasses une véritable modification. J'ai d'ailleurs cru que la version proposé sur la confrérie n'étais plus à jour.
    3. J'ai noté quelques petites fautes et de l'anglicisme dans la description, mais cela reste largement compréhensible, cependant le terme agit me choque un peu. Du coup j'ai traduit les premières lignes de la description en anglais :
    La narration radieuse* [Radiant storytelling] semble être est une fonctionnalité que Bethesda a utilisé dans la conception de Skyrim qui agit comme narrateur** pour l'enfant de dragon dans le monde de Skyrim, et qui modifie ce dernier en fonction des actions du joueur.
    * dynamique me semble plus approprié d'ailleurs étant donné son fonctionnement.
    ** pas vraiment au sens propre
    Voilà bon courage dans tes futurs autres traductions.
    1. Gurki35
      Gurki35
      • member
      • 0 kudos
      Hello,

      Merci pour le retour

      1) j'édite ma description et j'en informe toaDime
      2) Je n'ai pas uploadé la version dispo sur confrérie (puisque je ne l'avais pas vraiment cherché en fait, tombant sur un 404). Je suis reparti du mod de toaDime directement. Et j'ai ajouté un digit à ma version simplement pour tracer la version de la traduction (Il ne me semble pas possible de versionner la traduction). A vrai dire, je pensais versionner mes traductions en ajoutant un digit (ou alors mettre un t1, t2 ... C'est surement plus judicieux)
      3) Ca, c'est un gros loupé de ma part, il était tard J'ai conservé le nom d'origine (je vois ça comme un nom propre) pour le reste, je reprend ça