also ich weis nicht ob das hier noch irgendwie aktuell ist das Thema, aber nach langem habe ich mich mal wieder durchgerungen Skyrim zu spielen und bin auf diesen Mod gestoßen der für mich sehr vielversprechend aussah.
Ich möchte garnicht auf irgendwelche Rechtschreibfehler eingehen, da ich selbst in der Rechtschreibung misserabel bin. Allerdings habe ich ein Problem und würde mich freuen wenn mir hier jemand dazu helfen könnte.
Wenn ich einen Auftrag angenommen habe, zum Beispiel: Weißlauf - Schmiedelehrling. Ich stell für Ihn die Gegenstände her und danach kommt keine Option mehr mit Ihm zu reden das ich sie Ihm geben möchte.
Ich spreche mit einer Lieferdame, nimm den Auftrag an und ich hole vom Kontakt den Gegenstand der geliefert werden soll, danach wird mir auf der Map kein Marker mehr angezeigt wo die Person zu finden ist der ich den Gegenstand geben soll. Ob ich jetzt mit der Person dann reden kann weis ich nicht.
Ich nehme einen Kopfgeld auftrag an, kann ihn erledigen, aber danach kann ich nicht mehr mit dem Auftraggeber reden um den Auftrag abzuschließen.
Wer hat diese Probleme auch und wie kann man sie beseitigen?
Die englische Version des Mods habe ich jetzt nicht installiert, da es ja hieß das man das nicht braucht.
I'm thinking about recreating a mod similiar to Jobs of Skyrim, but it will need quite a lot of time. With semester exams being close I'll probably start with the project next month. I don't know if I'll be able to pull it off yet, so I don't want to promise anything...
Ich habe diese Mod ebenfalls übersetzt, in dem Unwissen, dass es bereits eine Übersetzung gab, und ich muss sagen deine Übersetzung ist leider miserabel, da voll von kleinen Fehlern. Ich muss dazu sagen dass ich es natürlich respektiere, wenn jemand eine so umfangreiche Mod übersetzt, aber es gibt wirklich in jedem zweiten Satz Fehler:
Braucht ihr hilfe beim Bearbeiten von Juwelen? Die waffen sind jetzt Verzaubert Ich hab das Seltene Artefact. Ich habe diese Krankheits heilenden Tränke für euch. Ich möchte einige Drachen Jagen. usw. und das waren gerade einmal die ersten paar Sätze. Außerdem sind an vielen Stellen Fehlübersetzungen, die man als Spieler der Mod so nicht bemerkt aber wenn man es mit TESVTranslator öffnet sehr wohl(zB ancient=selten)
Kajot erstmal danke für die Übersetzung! Und gleich zum Punkt, du hast da einen Fehler bei RiftenElgrimsElixirs - du hast Elgrims Elixire und es gehört: Elgrims Elixiere ebenfalls bei den folgenden Temple der Göttlichen zu Tempel der Göttlichen Silberblut Gasthaus zu Gasthaus Silber-Blut Honigbreu Brauerei zuHonigbräubrauerei Betrunkener Jägersmann zuTrunkener Jägersmann Totmanns DrunkzuTotmannstrunk Schwarz Dorn Brauereizu Schwarz-Dorn-Brauerei Rifton Gefängnis zu Rifton: Gefängnis
*Sorry für den Schock, aber ja bin etwas Deteil-Orientiert.
^^ Die JobsofSkyrim DV.esp wird nicht von BOSS supportet, benutze doch einfach Jobsofskyrim.esp dann wird es wie das original erkannt und richtig eingeordnet
Danke für Mühe. Ist aber leider voll von kleineren Fehlern.
WARNUNG du trägst momentan ein Item welches zerstört werden könnte wenn du den Auftrag beginnst, wenn du nicht willst das es zerstört wird lege es voher auf den Boden und starte dann den Auftrag.
WARNUNG. Du trägst momentan einen Gegenstand, der zerstört werden könnte, wenn Du den Auftag beginnst. Wenn Du nicht willst, dass er zerstört wird, lege ihn vorher auf den Boden und starte dann den Auftrag.
Schmiede und ihre Positionen: ... Shor's Stein
Köche und ihre Positionen
Alle Npcs mit namen Koch in jedem Palast oder Gasthaus
They look good, here is your money. -> Das sie gut aus, hier ist euer Geld
Backe mir 10 Kübriskuchen
Das sollte "Backt mir 10 Kübriskuchen" heißen, weil die Anrede nicht Du, sondern Ihr/Euch ist.
Naja und so weiter. Kannst du da nochmal drüberschauen?
werde ich tun bei Shor's Stein meinst du das " ' " fehlt oder muss weg? /edit Welche version hast du denn genommen (1.1a ist die neueste) ? ich hab nach dem Hochladen noch mal drüber geschaut mit nem Kumpel der das Ingame angeschaut hat und einiges verbessert.
Ich bin mal so frei: Das "`" muss weg. Normaler Genitiv. Da wird kein Buchstabe rausgenommen, der dann einen "Platzhalter" benötigt. Grüße vom Besserwitzer
16 comments
also ich weis nicht ob das hier noch irgendwie aktuell ist das Thema, aber nach langem habe ich mich mal wieder durchgerungen Skyrim zu spielen und bin auf diesen Mod gestoßen der für mich sehr vielversprechend aussah.
Ich möchte garnicht auf irgendwelche Rechtschreibfehler eingehen, da ich selbst in der Rechtschreibung misserabel bin. Allerdings habe ich ein Problem und würde mich freuen wenn mir hier jemand dazu helfen könnte.
Wenn ich einen Auftrag angenommen habe, zum Beispiel: Weißlauf - Schmiedelehrling. Ich stell für Ihn die Gegenstände her und danach kommt keine Option mehr mit Ihm zu reden das ich sie Ihm geben möchte.
Ich spreche mit einer Lieferdame, nimm den Auftrag an und ich hole vom Kontakt den Gegenstand der geliefert werden soll, danach wird mir auf der Map kein Marker mehr angezeigt wo die Person zu finden ist der ich den Gegenstand geben soll. Ob ich jetzt mit der Person dann reden kann weis ich nicht.
Ich nehme einen Kopfgeld auftrag an, kann ihn erledigen, aber danach kann ich nicht mehr mit dem Auftraggeber reden um den Auftrag abzuschließen.
Wer hat diese Probleme auch und wie kann man sie beseitigen?
Die englische Version des Mods habe ich jetzt nicht installiert, da es ja hieß das man das nicht braucht.
http://www.reddit.com/r/skyrimmods/comments/2bzp5c/does_anyone_have_a_mirror_for_jobs_of_skyrim/
https://www.dropbox.com/s/rd951yygmxn931k/Jobs%20of%20Skyrim%20BSA%20-25020-v-1-1.rar?n=324093811
i really want this mod on my game, but the names of the npc and some of the buildings bother me
can someone upload it again? thanks
different english version
Braucht ihr hilfe beim Bearbeiten von Juwelen?
Die waffen sind jetzt Verzaubert
Ich hab das Seltene Artefact.
Ich habe diese Krankheits heilenden Tränke für euch.
Ich möchte einige Drachen Jagen.
usw. und das waren gerade einmal die ersten paar Sätze.
Außerdem sind an vielen Stellen Fehlübersetzungen, die man als Spieler der Mod so nicht bemerkt aber wenn man es mit TESVTranslator öffnet sehr wohl(zB ancient=selten)
mfg Kajot
Und gleich zum Punkt, du hast da einen Fehler bei
RiftenElgrimsElixirs - du hast Elgrims Elixire und es gehört: Elgrims Elixiere
ebenfalls bei den folgenden
Temple der Göttlichen zu Tempel der Göttlichen
Silberblut Gasthaus zu Gasthaus Silber-Blut
Honigbreu Brauerei zuHonigbräubrauerei
Betrunkener Jägersmann zuTrunkener Jägersmann
Totmanns DrunkzuTotmannstrunk
Schwarz Dorn Brauereizu Schwarz-Dorn-Brauerei
Rifton Gefängnis zu Rifton: Gefängnis
*Sorry für den Schock, aber ja bin etwas Deteil-Orientiert.
^^ Die JobsofSkyrim DV.esp wird nicht von BOSS supportet, benutze doch einfach Jobsofskyrim.esp dann wird es wie das original erkannt und richtig eingeordnet
Ist aber leider voll von kleineren Fehlern.
WARNUNG. Du trägst momentan einen Gegenstand, der zerstört werden könnte, wenn Du den Auftag beginnst. Wenn Du nicht willst, dass er zerstört wird, lege ihn vorher auf den Boden und starte dann den Auftrag.
Das sollte "Backt mir 10 Kübriskuchen" heißen, weil die Anrede nicht Du, sondern Ihr/Euch ist.
Naja und so weiter.
Kannst du da nochmal drüberschauen?
bei Shor's Stein meinst du das " ' " fehlt oder muss weg?
/edit Welche version hast du denn genommen (1.1a ist die neueste) ? ich hab nach dem Hochladen noch mal drüber geschaut mit nem Kumpel der das Ingame angeschaut hat und einiges verbessert.
Grüße vom Besserwitzer
Also einfach die Original mod Downloaden und Installieren und dann meine Mod Installieren
was denn jetzt?