Skyrim
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

xlwarrior

Uploaded by

xlwarrior

Virus scan

Safe to use

18 comments

  1. xlwarrior
    xlwarrior
    • premium
    • 195 kudos
    Sticky
    Bien lo primero es pedir disculpas por el cacao mental que he formado, ¿que leñes hice? (seria los 39º c que tenía de fiebre, por que no lo entiendo ni yo).
    Ahora bien, hay dos archivos:
    01-Immersive Beds Spanish: este contiene una carpeta llamada scripts que teneis que descomprimir en la carpeta data y sustituir los originales. Con el esp original es suficiente, por que no cambia nada del idioma. (La carpeta fomod, es solo para el programa NMM, recomiendo instalar el mod con NMM)
    Después tenemos el archivo 02-Immersive Beds Spanish Parche para DLCs: Este si contiene un esp (solo cambia una palabra, pero eso ya hace que lo añada) Este instalar solo si teneis algún DLC (NEcesita el mod original y el archivo principal)

    Un saludo a todos y gracias por los avisos.
    1. Lotiah
      Lotiah
      • member
      • 6 kudos
      Na! eso le pasa a cualquiera.

      No sabía lo de la carpeta fomod, la verdad es que yo desde Morrowind lo instalo todo "a mano", supongo que será costumbre o que soy un clásico.

      A cuidarse y que te mejores
    2. xlwarrior
      xlwarrior
      • premium
      • 195 kudos
      Si NMN funciona como debe, es una maravilla y te quita de muchos problemas a la hora de actualizar/desinstalar.
      Un saludo!.
  2. perkin
    perkin
    • member
    • 0 kudos
    Una duda xlwarrior: una vez esta el mod instalado, mando a dormir al personaje, al levantarse se queda con los ojos cerrados "para siempre", ¿sabes a que se puede deber este problema y como solucionarlo?

    Un saludo y gracias por tomarte el tiempo de traducir este gran mod.
    1. blk811
      blk811
      • supporter
      • 3 kudos
      ¿Sigue con los ojos cerrados cuando cambias de celda ( cuando sales al exterior)?
      ¿Tienes el Player Headtracking? (Un mod que hace más expresivo a tu personaje)
  3. ngefernando
    ngefernando
    • supporter
    • 1 kudos
    Muchas gracias de nuevo por este gran aporte a la comunidad hispana. Tengo una pregunta, estarías interesado en traducir Travellers of skyrim , que es muy buen mod de inmersión y ademas el Amazing followers tweaks, que lo traduce elfaceitoso pero que por el momento no ha vuelto a traducir. De antemano muchas gracias por todos tus aportes a la comunidad.
    1. xlwarrior
      xlwarrior
      • premium
      • 195 kudos
      Hola ngfernando.
      Muchas gracias amigo por tus agradecimientos, y por querer que yo traduzca los mods que te gustan, pero Elfaceitoso esta activo, deberias preguntarle a el sobre el mod . Yo utilizo el que viene en ERSO añadiendo más del estilo (eso si traducido por mi).

      Un saludo!.
    2. ngefernando
      ngefernando
      • supporter
      • 1 kudos
      Hola de nuevo, he estado probando este mod Dynamic Naming by Wafflesalot, que añade nombres a los personajes como guardias que no tienen nombre en si sino que tan solo poseen un "Guardia de carrera blanca" poniendo "Guardia Pepito perez" por ejemplo, mods como inmversive patrols o skyrim travellers, o cualquier personaje sin nombre, lo unico qeue veo traducible pero que realmente ayudaría es que algunos nombres como los de los guardias aparecen así " Guard Pepito Perez" en ingles y lo mismo con algunos nombres. no se que tanto sea traducible pero hasta el momento va en beta y pinta bien tiene algunos bugs.
    3. xlwarrior
      xlwarrior
      • premium
      • 195 kudos
      Ese mod también lo uso yo, y algunas veces no me funciona correctamente (por eso no lo he compartido aún) en cuanto sea un poco más estable lo subiré.
      Un saludo!.
  4. Lotiah
    Lotiah
    • member
    • 6 kudos
    Hola Xlwarrior:

    Echale un ojo a las descargas, porque la traducción del mod principal tiene el esp del opcional en el original, y la del opcional sóloun fomod.

    Un saludo.
    1. xlwarrior
      xlwarrior
      • premium
      • 195 kudos
      Muchas gracias por el aviso
  5. joasita
    joasita
    • member
    • 0 kudos
    Hola me puede explicar el lio de lo descargado
    1. xlwarrior
      xlwarrior
      • premium
      • 195 kudos
      Descarga de nuevo y remplaza lo del original con el de la traducción.
  6. blk811
    blk811
    • supporter
    • 3 kudos
    Buenos días xlwarrior:
    He descargado tus 2 archivos y en el NMM, en el apartado de autor, aparece Vivanto y no tú. Si se mandan endorses desde aquí irán para Vivanto. Dicho
    está. Y gracias por volver a traducir otro mod interesante, un saludo!
    P.D.: no entiendo lo que quieren decir Lotiah y joasita en los post de abajo pero yo lo voy a instalar igual, a ver que pasa.
    1. Lotiah
      Lotiah
      • member
      • 6 kudos
      Bueno no se si estaré equivocado o no, pero trataré de explicarlo:

      - Tanto en el Mod original como en la traducción hay 1 main file y 1 opcional file ambos comprimidos.

      - Las traducciones suelen hacerse sobre un archivo con la extensión esp (aunque a veces se incluye alguna carpeta con Scripts, y alguna otra cosilla) pero es raro que no se incluya ese archivo esp.

      - A día 16 de mayo de 2013, que fue la ultima vez que lo comprobé, la traducción del main file contenía un esp con el mismo nombre del esp de la opcional file del mod original, mientras que la traducción de la opcional file sólo contenía una carpeta denominada fomod, en el que creo que no hay nimgún tipo de archivo que pueda originar una traducción (podeis verlo dentro de la carpeta data del juego e incluye normalmente archivos de imagen png y jpg, una info en xlm que suele sobreescribirse de unos mods a otros, un archivo de texto txt y algunos wav de sonido que no suelen variar).

      - Es decir que la traducción de la main file original no sería tal sino la de la opcional file, y la de la opcional file no estaría.

      Puede que parezca un poco complicado, pero si lo comprobais por vosotros mismos vereis que al menos tengo razón en la falta de correspondencia de los esp.

      Xlwarrior siento fastidiar con el aviso, sigue con tu buen trabajo campeón.

      Un saludo a todos.
    2. blk811
      blk811
      • supporter
      • 3 kudos
      Ahora sí que lo he pillao. Aunque descargué las traducciones no llegué a activarlas. Esperaré a ver que dice xlwarrior. Muchas gracias Lotiah!
    3. xlwarrior
      xlwarrior
      • premium
      • 195 kudos
      Descargar de nuevo todo e activar todo sin problema .
  7. xlwarrior
    xlwarrior
    • premium
    • 195 kudos
    Hola a todos, y disculpar estos días de ausencia. Mi estado de salud ha estado puteado por una infección provocada por la muela que no me traté cuando debía, empezando el día que subí este mod. Voy a revisar ahora mismo los archivos y ponerlos en condiciones.

    Un saludo