Perdonar chicos mi inactividad. pero tengo dolor de muela, y no me puedo concentrar en nada,
Perdonar las molestias, en cuanto pueda me pongo las pilas.
Si queréis puedo subir la versión con los nombres antiguos.
ACTUALIZANDO A VERSIÓN 2.3 LA ESTOY TRADUCIENDO DESDE EL PRINCIPIO PARA ADAPTARLO MEJOR A LA NUEVA VERSIÓN, YA QUE CAMBIÓ TODOS LOS NOMBRES DE LAS CAPAS Y CAPUCHAS. AUNQUE QUIEREN DECIR BÁSICAMENTE LO MISMO AÑADEN ALGÚN CAMBIO, POR ESO HE DECIDIDO VOLVER A TRADUCIRLO. ACTUALIZADO
Buena traducción! Como apunte te diré que cuando yo traduzco algún mod (siempre lo hago para uso personal, tal vez me anime a colgarlos algún día), siempre intento que los textos, hasta la oración más simple, tenga sentido y fluidez, de manera que el sentimiento de inmersión no se rompa. Es precisamente eso lo que echaría en falta aquí, no obstante, de verdad te lo digo, es un espléndido trabajo!
tonyhammet Este mod lo tengo gafado desde el principio. todo lo que me ha podido pasar me ha pasado. No se como no me pude dar cuenta de esa imagen, ¡¡mira que la miré veces!!. voy a dejar de hacer esto de madrugada. Muchas gracias amigo.
Podrías, quizas, si no es mucho pedir, cambiar la foto de "Se Hacerca el Invierno" con H y ponerlo ACERCA sin H Es mucho pedir? Un descuido lo tiene cualquiera ...
lolomanx MUCHAS GRACIAS, tienes toda la razón, me confundí al subir el archivo menos mal que te diste cuenta. Ya he subido el archivo correcto. Pido disculpas a todo aquel que se bajara el archivo equivocado.
Alright, lets not fight I have had at least 5 different people want to translate my mod into Russian alone which I gave permission to do so. More options is always better then less, you each translated the names differently that means more choices for people who want them.
Better yet, if one of you end up not being able to update the translation at a later date then the other mod has a chance to keep going. These are translation patches, and I know you all put work into them but its not somthing any of you can get upset about because you didnt actually make the mod itself.
14 comments
MODS ORIGINALES Y TRADUCIDOS EN ESPAÑOL
http://skyrim.nexusmods.com/mods/34137
Perdonar chicos mi inactividad. pero tengo dolor de muela, y no me puedo concentrar en nada,
Perdonar las molestias, en cuanto pueda me pongo las pilas.
Si queréis puedo subir la versión con los nombres antiguos.
ACTUALIZANDO A VERSIÓN 2.3
LA ESTOY TRADUCIENDO DESDE EL PRINCIPIO PARA ADAPTARLO MEJOR A LA NUEVA VERSIÓN, YA QUE CAMBIÓ TODOS LOS NOMBRES DE LAS CAPAS Y CAPUCHAS. AUNQUE QUIEREN DECIR BÁSICAMENTE LO MISMO AÑADEN ALGÚN CAMBIO, POR ESO HE DECIDIDO VOLVER A TRADUCIRLO.
ACTUALIZADOEs precisamente eso lo que echaría en falta aquí, no obstante, de verdad te lo digo, es un espléndido trabajo!
No hay de que hombre. Gracias a ti, lo has cambiado bastante rapido!
Un saludo!
Este mod lo tengo gafado desde el principio. todo lo que me ha podido pasar me ha pasado.
No se como no me pude dar cuenta de esa imagen, ¡¡mira que la miré veces!!. voy a dejar de hacer esto de madrugada.
Muchas gracias amigo.
Es mucho pedir? Un descuido lo tiene cualquiera ...
xD
MUCHAS GRACIAS, tienes toda la razón, me confundí al subir el archivo menos mal que te diste cuenta.
Ya he subido el archivo correcto.
Pido disculpas a todo aquel que se bajara el archivo equivocado.
Un saludo a todos.
Hora de jugar al Skyrim ciego ... lol
I support your opinion 100%, thank you very much for your positivity.
Greetings
Better yet, if one of you end up not being able to update the translation at a later date then the other mod has a chance to keep going.
These are translation patches, and I know you all put work into them but its not somthing any of you can get upset about because you didnt actually make the mod itself.
Let us all please get along.