Wunderschön übersetzt, vielen Dank dafür! Allerdings würde ich noch den Namen ändern, wenns denn noch geht. Schlafbaum Zuflucht klingt für mich etwas merkwürdig. Ich hätte es eher Heiligtum des schlafenden Baumes oder so ähnlich genannt. Sonst wirklich nix zu meckern!
Beim Namen hatte ich auch erst Bauchschmerzen weil es sich "komisch" anhört. Aber im Zusammenhang Playerhome wäre Kloster/Heiligtum leider die unpassendere Übersetzung. Rückzugsort/Zuflucht passt viel besser.
Manche Sachen im Fantasybereich hören sich auf Deutsch eben (freundlich ausgedrückt) komisch an... Ich sag nur: Eisenschmiede.
Schön übersetzt! Man wird zwar von der ganzen Pracht der Zuflucht förmlich erschlagen, aber wie schon geschrieben, schön übersetzt zu dieser grandiosen Mod! Danke!
Ich werde diesen Mod zwar wahrscheinlich garnicht nutzen - und wenn schon, dann die englische Version, aber ich möchte dir trotzdem einfach mal für die Arbeit die du dir machst danken!
7 comments
Allerdings würde ich noch den Namen ändern, wenns denn noch geht.
Schlafbaum Zuflucht klingt für mich etwas merkwürdig. Ich hätte es eher Heiligtum des schlafenden Baumes oder so ähnlich genannt.
Sonst wirklich nix zu meckern!
Beim Namen hatte ich auch erst Bauchschmerzen weil es sich "komisch" anhört. Aber im Zusammenhang Playerhome wäre Kloster/Heiligtum leider die unpassendere Übersetzung. Rückzugsort/Zuflucht passt viel besser.
Manche Sachen im Fantasybereich hören sich auf Deutsch eben (freundlich ausgedrückt) komisch an... Ich sag nur: Eisenschmiede.
Das Mod wird zwar schon im englischen Original ausführlich beschrieben, aber du hast recht. Ich werde eine kleine Zusammenfassung hinzufügen.
davon lese ich gar nichts.
Wäre schön gewesen, wenn Du das in kurzen Sätzen wiedergegeben hättest.
Danke
Liebe Grüße