Skyrim
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

dopalacz

Uploaded by

dopalacz

Virus scan

Safe to use

21 comments

  1. Jaszyn
    Jaszyn
    • member
    • 0 kudos
    Wykonałem spolszczenie do wersji 1.2j.b15
    Link : http://www4.zippyshare.com/v/33014462/file.html
     
    Dajcie znać, czy działa ! 
    1. KOKOSfly
      KOKOSfly
      • member
      • 0 kudos
      Dziala, ale bardzo wybiorczo - tlumaczy czesc rzeczy, np. "w czym jestes dobry", ale potem jak przechodzi sie do statystyk, to wszystko jest po angielsku.
  2. maryan58
    maryan58
    • member
    • 1 kudos
    1.2j.b16????
  3. maryan58
    maryan58
    • member
    • 1 kudos
    AFT AmazingFollowerTweaks_1_55-15524-1-55
    oczywiscie nie da sie uzywac jednoczesnie z
    UFO - Ultimate Follower Overhaul-14037-1-2i ?
  4. legorass
    legorass
    • member
    • 3 kudos
    Thx za spolszczenie.
  5. maryan58
    maryan58
    • member
    • 1 kudos
    UFO - Dawnguard AddOn,
    UFO - Heartfire AddOn,
    UFO - Hearthfire housecarls fix,
    UFO - AllwaysDrawWeapons to ..........dodatkowe skrypty do UFO.

    Jak TO spolszczenie w tej wersji 1_2i sie do nich ma ? duzo nim zepsuje majac Dawnguard i Heartfire ?

    ps.
    JESZCZE PYTANIE czy mod dodaje cos do ekwipunku w grze /book,spell/ ?
    Móglby ktos wrzucic kilka foto z opcjami dialogowymi PL / zdaje sie ze nie wszystkie mam /
  6. dant3s5
    dant3s5
    • member
    • 1 kudos
    Dzieki, znam dosc dobrze angielski wiec poradze sobie z tym programem, jeszcze dzis mozecie sie spodziewac kilku spolszczen
    Mam tylko jeden probem, jak doda? polskie znaki? Bo gdy zapisze to w t?umazonym tekscie w grze ich nie ma.
  7. dopalacz
    dopalacz
    • premium
    • 128 kudos

    Ogólnie tlumaczenie dobre ale jest pare bledów: "co wiesz o magi?" powinno byc magii chyba ze chodzilo o przyprawe do zupy <img src='http://forums.nexusmods.com/public/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/biggrin.gif' class='bbc_emoticon' alt='' />
    "zapomnij, ze kiedykolwiek znalez magie"-powinno byc znales(nie ma pl znakow w komentarzach, chodzi o to ze zamiast "zi" powinno byc "si"
    to chyba tylko te 2
    Moglbys powiedziec czym tlumaczysz mody?


    Zona akurat rosol podawala w tym momencie i wyszlo "magi" ;-) Dzieki poprawione. Ooo...tlumaczenie to wyzsza szkola jazdy, takiej nauki nie otrzymasz na zadnych studiach, musisz zapytac kumatego Wujka Google jak sie poslugiwac Skyrim String Localizer.
  8. dant3s5
    dant3s5
    • member
    • 1 kudos
    Ogólnie tlumaczenie dobre ale jest pare bledów: "co wiesz o magi?" powinno byc magii chyba ze chodzilo o przyprawe do zupy
    "zapomnij, ze kiedykolwiek znalez magie"-powinno byc znales(nie ma pl znakow w komentarzach, chodzi o to ze zamiast "zi" powinno byc "si"
    to chyba tylko te 2
    Moglbys powiedziec czym tlumaczysz mody?
  9. Kylu893
    Kylu893
    • member
    • 0 kudos
    Wersja 1.2h !
  10. Mabashi
    Mabashi
    • member
    • 0 kudos
    Mozna prosic o nowa wersje owego tlumaczenia?
    Na dzien dzisjeszy jest to 1.2h.

    Bedziemy bardzo wdzieczni Ci za to.