Oblivion

File information

Last updated

Original upload

Created by

Thomas Kaira

Uploaded by

Thomas Kaira

Virus scan

Safe to use

Tags for this mod

11 comments

  1. ianm79
    ianm79
    • member
    • 0 kudos
    I think I am missing a file or another mod maybe, you state in the readme to "Activate NehrimEnglishUpdate.ESP and move it so it loads after NehrimEnglish.ESP" but I don't have a NehrimEnglish.ESP file in the data folder - I am using the steam installed version of Nehrim/Oblivion
    1. Lorveyna
      Lorveyna
      • member
      • 3 kudos
      This mod was made with Nehrim from sureai.net/moddb.com
      For players using Nehrim from Steam or GOG, you will want this mod: https://www.nexusmods.com/oblivion/mods/52724
  2. LordOfTheDucks
    LordOfTheDucks
    • premium
    • 3 kudos
    Thanks. I appreciated the work you put into finishing the translation. It made playing easier and more fun.
  3. Thomas Kaira
    Thomas Kaira
    • premium
    • 50 kudos
    LordEmm: thank you for the constructive corrections. Having implemented them, the letter now reads as such:

    "United citizens!

    Open your eyes, understand and arise, learn and see past the secret doings of the despicable mime game that our chancellor, his majesty Barateon, leads us through day after day. No day has come to pass in which he has wasted a single thought upon those above us: the Gods themselves.

    He may say he believes, he may pretend to praise Them, but he has banished Them from his heart long ago. And we, the common folk, are thought of even less. Only wealth and power matter to him, and he seeks it by any and all means, even the most gruesome you can imagine. So we beseech you, people of Nehrim, shut your hearts against the lies of the Chancellor, and open your eyes to the whole truth. Only then can we make peace, for the power of unity shall always trump the power of greed.

    We have a common goal, and that goal is to put the people back on the throne!"

    That was one of the few items I attempted to translate without professional assistance. For a great deal of the texts in the game, I was aided by a native German speaker (who is credited).

    Please note that in several places translation was either extremely difficult or impossible. In these cases, I did the best I could.
  4. LordEmm
    LordEmm
    • supporter
    • 10 kudos
    Hmmm, i have not played Nehrim yet, but had been planning to do so for a while and have been loading up on mods for it. This caught my eye, but i have to say even in the sample you posted there are quite a few translation mistakes. For example:

    "Geeintes Volk!" is not "Citizens unite!" but it is an address to the "United People!"" or "United Citizens!"

    But worse is this sentence:

    "Kein Tag wird vergehen und keiner ist vergangen, an dem er auch nur einen einzigen Gedanken an jene verschwendet hat, die höchsten über uns, die Götter selbst."

    your translation:

    "Not one day has passed where none have died(?), and he has not even wasted a single thought on us, the people, but only upon the Gods themselves."

    Nobody died, and he did NEVER think about the gods is what the German says originally. Hence this maybe:

    "No day will come and none has passed on which he wasted even a single thought about those who are the highest above us, the gods themselves,"

    Although "wasted" in this context does not sound right... maybe "spent" would be better.

    On we go about the gods:

    "Words he says a lot, pretends he praises them, but in his heart he has banished them long ago:"

    As you can see not YOU banished HIM, but HE banished the gods from his heart.

    You got the next sentence almost right. =

    "And of much less even worth than the gods, the highest, are the smallest, the simple people to him." (needs better sentence structure i know, i am doing a quick hack job here).

    Oddly enough the next sentence is spot on. Well except "money and wealth" i would replace with "money and power" or "power and wealth".

    Next: pretty nice but not "to the need for war" but "open your eyes to the only truth".

    The last two are okay in spirit if not in detail...

    Well, as i said the translation reads completely different in meaning than the original German. So i hope you can rectify that somewhat. The German version from what i have seen so far isn't the most elegantly written i have ever seen and has some grammar mistakes itself, but there is no excuse for completely changing the meanings behind the message in some instances.

    This is not a knock on the translators, but simply a reminder to be more careful and maybe it helps a little as well...
  5. Oaristys
    Oaristys
    • premium
    • 574 kudos
    Thank you very much! I belong to the French team which is translating Nehrim into French and we don't speak German very well, so this patch helped us a lot!
  6. AndrewClements
    AndrewClements
    • member
    • 22 kudos
    Thank you for adding this. Since I can't read much German, this helps a lot.
  7. Is this display name taken?
    Is this display name taken?
    • supporter
    • 27 kudos
    Thanks!
    You sir are a gentleman and a scholar. Was hoping someone would do this.
  8. samadchaz
    samadchaz
    • premium
    • 25 kudos
    Thanks, Its working
    Kudos
  9. graymaybe
    graymaybe
    • supporter
    • 44 kudos
    I always wondered what those static posters said. I'm going to try this and I'll endorse this if I like it (though I'm sure I will, if this does what it says).
  10. micalov
    micalov
    • premium
    • 783 kudos
    Nice work, Nehrim minor English translation is well out of date anyway, ill add a link to this mod on the description section of it.