Salve a tutti, probabilmente non ho mai fatto una domanda più stupida o improponibile, ma perché nessuno ha mai tradotto (per poterlo usare dato che chiunque lo consiglia) il citatissimo OBMM? Ci provai tempo fa ad installarlo, ma mi manca proprio il linguaggio tecnico e il senso di quello che sto facendo. Da poco tempo giro per i vari forum e magari qualcuno lo ha già fatto! Nessuno ne sa niente? Grazie comunque, ciao.
Ok dubito che ad anni di distanza leggerai ma scrivo ugualmente, prima di tutto un grande ringraziamento per aver tradotto tutte quelle mod, infine se mai ti venisse voglia di tradurre la Oblivion Marrage Mod (http://www.nexusmods.com/oblivion/mods/44089/?) ne sarei molto felice, come hai scritto molto probabilmente lo ignorerai, anzi dubito che ad anni di distanza avrai occasione di leggerlo xD
Non so dove postare la domanda e, visto che riguarda la traduzione in italiano, la posto qui. Con la ritraduzione ITA di FoT, i caratteri sono in grassetto, praticamente illeggibili. Ho trovato un'unica discussione su internet e risolveva istallando il tutto manualmente, cosa che io ho fatto fin dall'inizio. Cosa potrei fare per risolvere il problema?
OK La traduzione del francesco è pronta.Ho già mandato i link della USIP 1.5.0+UOMP V16+FRANCESCO V5 B1 tutti ita ad uno degli admin per upparli qui....per la traduzione della uop 3.4.1 ,dovrete andare su hwupgrade e cercare "oblivion-la furtiva arte della traduzione" e in una delle ultime pagine (tra 70 e 85) troverete la traduzione
Goet sembra scomparso.Io faccio parte di un nuovo gruppo (ci trovi su rpgitalia) che tradurrà i mod quando uscirà il CK.Nel frattempo,sto x finire la traduzione del Francesco V5 B1!
EDIT:Come non detto,ho avuto dei problemi e non la finirò.In ogni caso,non cambia quasi nulla dalla versione precedente.Potete benissimo usare la nuova versione in inglese,xk tanto non ci sono quest e il menu e' stato rimosso
114 comments
probabilmente non ho mai fatto una domanda più stupida o improponibile, ma perché nessuno ha mai tradotto (per poterlo usare dato che chiunque lo consiglia) il citatissimo OBMM? Ci provai tempo fa ad installarlo, ma mi manca proprio il linguaggio tecnico e il senso di quello che sto facendo. Da poco tempo giro per i vari forum e magari qualcuno lo ha già fatto! Nessuno ne sa niente?
Grazie comunque, ciao.
Con la ritraduzione ITA di FoT, i caratteri sono in grassetto, praticamente illeggibili.
Ho trovato un'unica discussione su internet e risolveva istallando il tutto manualmente, cosa che io ho fatto fin dall'inizio.
Cosa potrei fare per risolvere il problema?
EDIT:Come non detto,ho avuto dei problemi e non la finirò.In ogni caso,non cambia quasi nulla dalla versione precedente.Potete benissimo usare la nuova versione in inglese,xk tanto non ci sono quest e il menu e' stato rimosso