German Localization DC-GERMod (Finale Version 2.5.00) Die überarbeitete Deutsche Lokalisierung für Wasteland 2 - Director's Cut Version.
Permissions and credits
Credits and distribution permission
Other user's assetsAll the assets in this file belong to the author, or are from free-to-use modder's resources
Upload permissionYou are not allowed to upload this file to other sites under any circumstances
Modification permissionYou must get permission from me before you are allowed to modify my files to improve it
Conversion permissionYou are not allowed to convert this file to work on other games under any circumstances
Asset use permissionYou must get permission from me before you are allowed to use any of the assets in this file
Asset use permission in mods/files that are being soldYou are not allowed to use assets from this file in any mods/files that are being sold, for money, on Steam Workshop or other platforms
Asset use permission in mods/files that earn donation pointsYou are not allowed to earn Donation Points for your mods if they use my assets
Author notes
This author has not provided any additional notes regarding file permissions
File credits
This author has not credited anyone else in this file
Donation Points system
Please log in to find out whether this mod is receiving Donation Points
Changelogs
Version 2.5.00
- Upload DC-GERMod Version 2.5.00
- Weitere Rechtschreib- und Grammatikfehler korrigiert - Fehler aus dem Forum sind auch korrigiert.
Version 2.4.00
- Upload DC-GERMod Version 2.4.00
- Weitere kleine Rechtschreib- und Grammatikfehler korrigiert
- Alle Bücher und Notizen überarbeitet.
- Fehler aus dem Forum sind auch korrigiert.
Version 2.2.79
- Upload DC-GERMod Version 2.2.79
- Rechtschreibung und Grammatikfehler korrigiert (Highpool, Hollywood und Seal Beach)
- Überflüssige Leerzeichen am Ende diverser Texte entfernt
- Auffassungsgabe geändert in Wahrnehmung (kein Zeilenumbruch mehr)
- Geschwindigkeit geändert in Schnelligkeit (kein Zeilenumbruch mehr)
- Kampfanzeigen Strings korrigiert bzw. angepasst.
- Fehler die im Forum gepostet wurden, sind korrigiert.
- Scharfschützengewehre hab ich erst mal so gelassen...
Version 2.0.00
- Upload DC-GERMod Version 2.0.00
- Deutsche "Google Übersetzungen" in ein verständlicheres Deutsch umgeschrieben.
- Kampfanzeigen Strings korrigiert bzw. angepasst.
- Rechtschreibung und Grammatikfehler korrigiert.
- fehlende Keywords gesetzt/ergänzt/korrigiert.
- Fehler die im Forum gepostet wurden, sind korrigiert.
Version 1.1.16
- Upload DC-GERMod Finale Version 1.1.16
Es hat sich die Installationsanleitung geändert, da die alte Installation, bei einigen Probleme verursacht hatte.
Darum jetzt wieder die Installation in:
x:\...\WL2_Data\StreamingAssets\Localization
Version 1.1.15
- Upload DC-GERMod Finale Version 1.1.15
- mehrere Rechtschreibkorrekturen
- anderes Installationsverzeichnis
Version 1.0.0
- Upload DC-GERMod Finale Version 1.0.0
- Upload German Localization Overhaul Mod 6.0.0
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 0.0.1
Upload DC-GERMod Version 0.0.1
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 5.3.58
- Rechtschreibung und Grammatikfehler korrigiert.
• Arizona ist fertig
• Californien zu 98 %
- fehlende Keywords gesetzt/ergänzt/korrigiert.
- etliche "Google Übersetzungen" in ein verständlicheres Deutsch umgeschrieben.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 5.0.73
- Rechtschreibung und Grammatikfehler korrigiert.
• Arizona ist fertig
• Californien zu 94 %, - nächstes Update im September 2015 -
- fehlende Keywords gesetzt/ergänzt/korrigiert.
- etliche "Google Übersetzungen" in ein verständlicheres Deutsch umgeschrieben.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 4.9.98
- Rechtschreibung und Grammatikfehler korrigiert.
• Arizona ist fertig
• Californien zu 90 %, - weiteres Update im August 2015 -
- fehlende Keywords gesetzt/ergänzt/korrigiert.
- etliche "Google Übersetzungen" in ein verständlicheres Deutsch umgeschrieben.
- * German Localization Mod (GLM) Version 4.8.29 by Orthos64 | 2015-05-15 | Wasteland 2, Main_de.txt aus Patch 6 (65562) ist integriert! --> entfernt
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 4.8.29
- Rechtschreibung und Grammatikfehler korrigiert.
• Arizona ist fertig
• Californien zu 80 %, - weiteres Update im Juni 2015 -
- fehlende Keywords gesetzt/ergänzt/korrigiert.
- etliche "Google Übersetzungen" in ein verständlicheres Deutsch umgeschrieben.
- Unofficial German Localization (UGL) --> German Localization Overhaul Mod
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 4.6.48
- Personalpronomen waren teilweise mitten in Sätzen "Groß" geschrieben, ist entsprechend geändert.
- jede Menge Deppenapostroph entfernt, die mussten in der Form wirklich nicht sein.
- etliche Deutsche "Google Übersetzungen" in ein verständlicheres Deutsch umgeschrieben.
- einige Übersetzungen entfernt/geändert die mit dem Spiel mal überhaupt nix zu tun hatten.
- etliche Kampfanzeigen Strings korrigiert bzw. angepasst.
- Rechtschreibung und Grammatikfehler korrigiert.
- fehlende Keywords gesetzt/ergänzt/korrigiert.
- 11.05.2015: Unofficial German Localization (UGL) --> German Localization Overhaul Mod (GLOM)
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 4.2.57
- Kampfanzeige seit Patch 6: " XXXX beendet ..." und "XXXX übernimmt Aktionsp..." immer auf Englisch --> geändert
- #<@>Laddie{N} =Laddie{N} --> geändert
- Leg Lamp heisst jetzt auch Stehlampe --> geändert
- Rechtschreibung und Grammatikfehler korrigiert
- fehlende Keywords gesetzt/ergänzt/korrigiert
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 4.0.0
- Main_de.txt aus Patch 6 (65562) ins UGL integriert
- Rechtschreibung und Grammatikfehler korrigiert
- fehlende Keywords gesetzt/ergänzt
- Unofficial German Localization Hotfix (UGLH) heisst jetzt --> Unofficial German Localization (UGL), weil das mittlerweile kein Hotfix mehr ist.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 3.6.93
- Ich bin *Casey James*, der *Sicherheitschef*. (Korrektur: ...Ich bin *Casey James*' *Sicherheitschef*.) --> geändert
- zwanzig Prozent Rabatt. (Korrektur: dreißig Prozent) --> geändert
- ... *Darwin*. I hoffe das bedeutet (Korrektur: Ich hoffe ) --> geändert
- Das die Ranger, die sich um dich gekümmert haben? (Korrektur: Das sind die ) --> geändert
- Sprecht seinen *Namen* nicht aus. (Korrektur: Sprich seinen ) --> geändert
- Ihr seid wahre blaue Rangers. (Korrektur: Ihr seid waschechte Rangers.) --> geändert
- Werden ihr das *machen*? (Korrektur: Werdet ) --> geändert
- Und wieder einige Fehler in der Rechtschreibung und Grammatikfehler korrigiert
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 3.5.08
- Deine Feldflaschen wurden verschlossen. (Korrektur: =Eure Feldflaschen wurden aufgefüllt.) --> geändert
- Patch - Stoffflicken (Vorschlag: =Flicken) --> geändert
- Mending - Reparatur (Vorschlag: Heilung od. Genesung od. Erholung) in Heilung --> geändert
- (ein riesiger Hase/[COUNT]) riesige Hasen) (Korrektur: Klammer nach [COUNT] muss glaube ich weg) --> geändert
- Fanden einen Weg Damonta zu erreichen und errichteten einen... (Vorschlag: Findet…und errichtet...) --> geändert
- Wir werden es ihm besorgen. (Korrektur: =…ihn mitnehmen.) --> geändert
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 3.5.02
- Fehler in der Rechtschreibung und Grammatikfehler korrigiert
- fehlende Keywords gesetzt/ergänzt
- falsche Übersetzungen gegen die richtige Deutsche ersetzt
- Deine Feldflaschen wurden verschlossen --> Eure Feldflaschen wurden aufgefüllt
- [RECEndeY] und [RECEndeED] --> [RECOVERY] und [RECOVERED]
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 3.1.15
- Die Geschichte von John Henry: (Teil1/2) Richtigen Text ersetzt.
- Geschichte der Desert Ranger Teil 6: Leerzeilen (\n) hinzugefügt.
- Kampfanzeige ((.C.acc:einen/ein)[COUNT]) durch (ein/[COUNT]) bzw. (eine/[COUNT]) ersetzt.
- Im String ", und zufügt [.#] (punkt/punkte) Schaden[TARGET_KILLED]" das Wort zufügt durch erzielt ersetzt.
- Das Wort Schnittmeister (cutter) in Schlitzer geändert.
- Das Wort Holzstift sollte besser hölzerne Anstecknadel heißen - heißt jetzt auch so.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 3.1.09
- Rechtschreib- und Grammatikfehler korrigiert
- Keywords gesetzt/ergänzt
- falsche Übersetzungen gegen die richtige Deutsche ersetzt.
- Geheimdienstreport: Teil 1 der falsche Text, Teil 2 fehlt der Text - ab der Überschrift - ganz.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 3.1.07
Nachfolgende Fehler (siehe Forum) wurden korrigiert.
- Zeile 106072: "nur Mitgleider" in "nur Mitglieder" ändern
- Zeile 80755: Hier fehlt die komplette deutsche Übersetzung zu dem 1. Teil von Vargas Erinnerungen.
- Zeile 89959: Hier würde ich Zerstörer in Sprengstoff ändern.
- Zeile 84205: Hier wertloses Schmuckstück in Anhänger oder Schmuck ändern, damit Anzeige im Spiel nicht so klein dargestellt wird.
- Zeile 111623: Hier würde Arschkriecher besser passen als Schleimer
- Geheimdienstreport: Teil 1 der falsche Text, Teil 2 fehlt der Text - ab der Überschrift - ganz.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 3.1.00
- Main_de.txt aus Patch 5 (61997) ins UGLH integriert
- diverse Rechtschreib- und Grammatikfehler korrigiert
- fehlende Keywords gesetzt/ergänzt
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 2.2.01
- diverse Rechtschreib- und Grammatikfehler korrigiert
- Zeilen 20.000 bis 25.000 Korrektur gelesen... (WiP)
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 2.2.00
- Main_de.txt aus Patch 4 (60792) ins UGLH integriert
- diverse Rechtschreib- und Grammatikfehler korrigiert
- Zeilen 0 bis 20.000 Korrektur gelesen... (WiP)
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 2.1.02
- einige Rechtschreib- und Grammatikfehler korrigiert
- Zeilen 15.000 bis 20.000 Korrektur gelesen... (WiP)
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 2.1.00
- Main_de.txt aus Patch 3 (59820) ins UGLH integriert
- diverse Rechtschreib- und Grammatikfehler korrigiert
- Zeilen 0 bis 15.000 Korrektur gelesen... (WiP)
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 1.5.00
- Zeilen 5.000 bis 15.000 Korrektur gelesen... (WiP)
- Rechtschreib- und Grammatikfehler korrigiert
- fehlende Keywords gesetzt/ergänzt
- falsche Übersetzungen gegen die richtige Deutsche ersetzt.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 1.4.08a
- Zeilen 0 bis 5.000 Korrektur gelesen... (WiP)
- Rechtschreib- und Grammatikfehler korrigiert
- fehlende Keywords gesetzt/ergänzt
- falsche Übersetzungen gegen die richtige Deutsche ersetzt.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 1.4.07
- weitere Rechtschreib- und Grammatikfehler korrigiert
- weitere fehlende Keywords gesetzt/ergänzt
- falsche Übersetzungen gegen die richtige Deutsche ausgetauscht
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 1.4.07a
- Niemand = FREI (in den Steuerungseinstellungen)
- Flüchte = ESC (in den Steuerungseinstellungen)
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 1.3.05
- Rechtschreib- und Grammatikfehler korrigiert
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 1.3.03
- wieder ne Menge Rechtschreibfehler korrigiert
- wieder diverse Sätze angepasst.
- Monks = heißen jetzt durchweg Mönche
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Version 1.2.00
- ne Menge Rechtschreibfehler korrigiert
- diverse unsinnige Sätze geändert.
Wasteland 2 Director's Cut DC-GERMod
(Finale Version 2.5.00 ist vom 23. Dezember 2018)
Beschreibung:
Die Deutsche Lokalisierung der Wasteland 2 (Ranger Edition und Director's Cut Version), enthielten noch einiges an Fehlern. Die Deutsche Übersetzung in der "Main_de.txt", wurde komplett überarbeitet und fehlerhafte Rechtschreibung, Grammatik und (Google-) Übersetzungen korrigiert, ebenso wurden fehlende Keywords gesetzt bzw. ergänzt.
Mit Sicherheit sind hier und da noch einige Fehler enthalten. Solltet ihr noch welche finden, die ich noch nicht entdeckt hab, schickt mir ne PM, ich nehme diese dann in ein nächstes Update mit rein. Danke!
Die Registrierung auf Nexus
Übrigens - Die Registrierung und der Account sind auf Nexus kostenlos!
Sollte der obige Installationspfad nicht funktionieren, warum auch immer, dann versuchts mal in: x:\...\Steam\steamapps\common\Wasteland 2 Director's Cut\Build\WL2_Data\StreamingAssets\Localization
Kann sein, dass der "StreamingAssets" Ordner nicht vorhanden ist, dann diesen einfach neu erstellen.
Alle Update Notes:
- Findet ihr oben, unter Logs --> Changelogs.
Vielen Dank für eure Unterstützung und Fehlerpostings:
• metzi75 • IKBG90 • Aureliosilver
Danke auch an alle anderen User hier aus dem Forum, für eure Rückmeldungen, dadurch konnte ich die "Mod" weiter optimieren.