Other user's assetsAll the assets in this file belong to the author, or are from free-to-use modder's resources
Upload permissionYou can upload this file to other sites but you must credit me as the creator of the file
Modification permissionYou are allowed to modify my files and release bug fixes or improve on the features so long as you credit me as the original creator
Conversion permissionYou are not allowed to convert this file to work on other games under any circumstances
Asset use permissionYou must get permission from me before you are allowed to use any of the assets in this file
Asset use permission in mods/files that are being soldYou are not allowed to use assets from this file in any mods/files that are being sold, for money, on Steam Workshop or other platforms
Asset use permission in mods/files that earn donation pointsYou are not allowed to earn Donation Points for your mods if they use my assets
Author notes
This author has not provided any additional notes regarding file permissions
File credits
This author has not credited anyone else in this file
Donation Points system
Please log in to find out whether this mod is receiving Donation Points
Это русификатор интерфейса от команды ZoG Forum Team. Содержит машинный перевод (с правками) файла interface\translate_en.txt а также русифицированные шрифты. Перевод всего остального текста (предметы, субтитры, текст заданий, журналов, книг) в данный момент не готов (не актуально). Есть возможность для перевода субтитров использовать экранные переводчики реального времени, такие как Translumo, LunaTranslator, OCR Mort и другие.
АВТОРЫ ПЕРЕВОДА: ZoG Forum Team
Segnetofaza — перевод текста DeepL
Haoose — разбор ресурсов, перевод интерфейса
LinkOFF — шрифты
Clientiks — шрифты
MeridianoRus — сборка версии 0.2
Kaicasades — технические работы
ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ: Версия 0.1 от 31.08.23
Первая версия — переведен только интерфейс
Версия 0.2 от 02.09.23
Добавлен машинный перевод текста (DeepL)
Версия 0.3 от 02.09.23
Добавлен машинный перевод записей, книг, описания навыков
Версия 0.3.1 от 02.09.23
Исправлена ошибка с отсутствием названий кораблей
Версия 0.3.4 от 03.09.23
Массовое исправление тегов в файлах (спасибо kaicasades)
Некоторые исправления в текстах
В главном меню удален рекламный баннер
Шрифт оптимизирован, удалён лишний мусор
Добавлено предупреждение при обновлении русификатора
Версия 0.3.4.1 от 03.09.23
Все теги и технический текст теперь возвращены на место
Исправления в текстах (спасибо Evalionce и SamhainWarlock)
Версия 0.3.5 от 04.09.23
Переведены действия персонажа в диалогах
Некоторые исправления в диалогах по ходу игры, в частности, изменены названия предметов, но ещё не все
Новый шрифт созданный эксклюзивно для этого перевода (спасибо Clientiks)
Баг с ценой кораблей исправлен
Новый перевод интерфейса
Версия 0.351 от 05.09.23
Удалены лишние файлы из сборки (для повышения совместимости с модами)
Еще немного правок текста в игре
Немного исправлений в переводе интерфейса
В шрифт добавлены недостающие символы
Версия 0.42 от 07.09.23
Теперь перевод можно установить или в папку с игрой, или в папку «Мои документы»
Добавлен альтернативный набор увеличенных шрифтов (ценой укладки в элементы управления)
Добавлена опция удаления других переводов для исключения конфликтов
Переведено руками 1500+ строк диалогов
Множественные правки в названиях предметов (журналы увезли в магазины, но ещё не до конца)
Шутка про Уран переведена с учётом русского контекста