Skyrim Special Edition

File information

Last updated

Original upload

Created by

VesperXeni

Uploaded by

VesperXeni

Virus scan

Safe to use

Tags for this mod

15 comments

  1. VesperXeni
    VesperXeni
    • premium
    • 12 kudos
    Locked
    Sticky
    I am happy to make additional versions in other languages, provided:

    1) You provide me an exact translation of "East Empire Trading Company" or "East Empire Company", preferably as it appears in the language-version of the game you are playing.
    2) You provide me an exact translation of "warehouse".  GoogleTranslate isn't helpful here.  For instance, a direct translation of warehouse in German is Warenhaus, however that is more specifically a store with lots of goods and wares like a department store.  But the East Empire warehouse is more of a storage center for goods and wares to be shipped to another location, so the more correct term is Lagerhaus. 
    3) All characters, accent marks, or diacritical marks are available in the font I am using.  It took a while to set it to proper scaling size and to look good in both sign types, so I do not want to change fonts.
  2. Xola11
    Xola11
    • member
    • 0 kudos
    Hi, the grammatically correct German name is:

    Ost-Kaiserliche Handelsgesellschaft
    Lagerhaus

    So without the "n" (the "n" is only added when something with "of the" is added in front of the name, for example Warehouse of the East Empire Company) and with the "h".
  3. Granhadd
    Granhadd
    • premium
    • 155 kudos
    GREAT!
    1. VesperXeni
      VesperXeni
      • premium
      • 12 kudos
      Thank you for your help.  The Portuguese variants would not have happened without it! 
  4. patrickmurphy
    patrickmurphy
    • supporter
    • 4 kudos
    Beautiful. Red is definitely superior. French for immersion
    1. VesperXeni
      VesperXeni
      • premium
      • 12 kudos
      I'm glad you like it.  Merci!
  5. Blackread
    Blackread
    • premium
    • 392 kudos
    Great work. Unfortunately it looks a bit out of place in my setup, but downloaded and endorsed anyway. I don't think I've seen anyone else overhaul this part of the game, and those signs and crate insignias are all over Skyrim.
    Spoiler:  
    Show
    1. VesperXeni
      VesperXeni
      • premium
      • 12 kudos
      I think it looks great on the darker stone.  But I can see that it might not be your idea of what matches.  I'm thinking that a darker, richer, browner wood would look better for you.  I was also thinking of doing a greyer-toned version.  Those ideas are in flux right now.  Gimme a couple days to....ponder.
    2. Blackread
      Blackread
      • premium
      • 392 kudos
      I will stay tuned for sure ^^
    3. VesperXeni
      VesperXeni
      • premium
      • 12 kudos
      My pondering has resulted in figuring out 2 additional wood colors that I am satisfied enough with to put out:

      The original Cedar Red (still my personal preference)
      A deep, rich brown Dark Walnut
      A still colorful but definitely Weathered Grey

      All 3 colors available for all 4 languages supported. 
    4. Blackread
      Blackread
      • premium
      • 392 kudos
      Awesome!

      Edit: Was a tough choice, but I settled on the Dark Walnut in the end. ^^ Looks great!
      Spoiler:  
      Show
  6. IWantATardis
    IWantATardis
    • premium
    • 963 kudos
    looks good
  7. Heidelinde
    Heidelinde
    • BANNED
    • 5 kudos
    First of all, thank you for your work, it looks really nice.
    But what inspires me more is that you have created the signs in 4 languages and then also offer to create them in other languages.
    You are my heroine or hero, i don't know :)
    I've never understood why mod makers don't team up with translators to offer their mod in several languages right from the start.

    Have a nice day
    1. VesperXeni
      VesperXeni
      • premium
      • 12 kudos
      Thank you.  I'm glad you like it.  And mom of two, so heroine to at least those 2 FWIW. 

      As for translations: I can't speak for other modders, just for me and this one mod. I was going to write a full explanation for you, but it got really long so I am putting it in an article instead.

      What it boils down to: Making stuff for other languages is fun!  But it's incredibly worrying at the same time.  There is a constant fear that what you think you are saying is wrong, that you are actually typing something misspelled, archaic, the wrong word entirely, or actually completely offensive.  It would not even occur to me as a native English-speaker to use the "O-word" for any Asian country, people, or culture, but for French and Spanish, it's correct.  It's quite nerve-wracking!

      In the end, I did the hard-part set-up and have the files available.  So long as people can verify exactly what is needed and I don't have to do the super-tedious nerve-wracking part again, I am happy to run the letters through the filters to make signs for their games.  That glow. 
    2. Heidelinde
      Heidelinde
      • BANNED
      • 5 kudos
      Dear VesperXeni,

      Thank you for your answer and the article.
      I forgot to recommend deepl.com for translations, it's much better than Google!
      But also I don't know if the text I write here is grammatically correct, I know english, well not really good but for a smaltalk it's enough :),
      I trust deepl :)

      Have a nice day