Skyrim Special Edition

File information

Last updated

Original upload

Created by

Rigmor and Translated by BowmoreLover

Uploaded by

BowmoreLover

Virus scan

Safe to use

Tags for this mod

About this mod

This is Japanese translation of Rigmor of Bruma.
It contains translated files only. Other resources are not contained. Still required original mod package.

Requirements
Permissions and credits
This is Japanese translation of Rigmor of Bruma.
It contains translated files only. Other resources are not contained. Still required original mod package.

このModはRigmor氏のクエストMod「Rigmor of Bruma」の日本語版です。提供するファイルは日本語化済みファイルのみであり、プレイするにはオリジナルのModが必要です。

Skyrim版はこちら: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/66734/?

お知らせ
(2020/08/07) リブート版がリリースされました(トレーラーはこちら)。現在本ページで公開されている日本語化ファイルは使えません。日本語化を進めていますので、2~3週間ほどお待ちください。
(2019/10/05) Rigmor of Brumaオリジナルページにて提供していたトラブルシュートとパッチに関する情報を追記しました。パッチは日本語化済みです。「トラブルシュートとパッチ」の項目を見てください。



 Rigmor of Bruma(ブルーマのリーグモル)について


■エピソード1:序章

父親が戦争犯罪でアリノールで処刑され、その家名は没落した。
まだ14歳のリーグモルは母親から引き離されヴァレンウッドに送られてしまう。
それから4年後、囚われていた彼女はカジートの密偵によって救出され、彼の看病によって死の淵から救い出された。
だが、血でのみ贖うことのできる負債が残されている。

彼女はブルーマ近くのサルモール大使館を襲撃して家宝を取り戻した。
それから二日間、スカイリム国境へと逃げた彼女にサルモールの執拗な追跡が続く。
疲れ果て、混乱し、酷く負傷した彼女はジェラール山脈の麓の森で追跡者の放ったオオカミに捕まってしまう。
崖の斜面で必死に抵抗するも、狙いすまされたサルモールの正確な矢を受け、彼女は意識を失い虚空に落ちた。

この崖から落ちて生き延びるはずないと納得し、追跡者たちはシロディールに戻った。
凍てつく寒さの中を重い足取りで歩くことから解放され、暖かい宿でハチミツ酒が飲めることを喜びながら。
哀れなノルドの少女は最初の夜を迎える。

日は落ち、その日の獲物を馬の鞍に乗せて野営地へと向かう孤独な女狩人がいた。
彼女は倒木と常緑樹に覆われた雪の中に生気なく横たわる体を発見する。血だ… なんという血の量だろう。

「まあ!」彼女は跪いて脈を確認しながらそう叫んだ。
傷ついた少女はせいぜい17歳か18歳。まだ子供だ。
アンジーは突き刺さった矢を根元で折り、出血箇所を探る。
身に着けた鉄の胸当てはほとんどバラバラに裂けており、上腹部に沿って深い傷がある。
アンジーはできるだけ早く傷を手当し、少女を馬に運び上げた。
そして新たな獲物とともに闇の中へと消えていった……。


リーグモルの守護者となり、ドラゴンの帰還から内戦終結までの時代を舞台とした18のミッションからなる壮大な旅に出かけましょう。


※次のリンクにあるリーグモルの裏話や伝承を読むことで、クエストへの理解を高めることができます。
 RIGMOR'S STORY AND LORE: http://www.jojimbo.com/rigmor/lore.html



■Rigmor of Brumaとは

Rigmor of Brumaは、復讐と希望と和解をめぐる壮大な長編Modです。ドラゴンの帰還から内戦終結までの時代を想定しています。

主な特徴は次のとおりです。
・フルボイス対応: 総勢13名の声優による会話音声(英語)
・長編クエスト: 全18章からなる重厚なストーリー
・多彩なロケーション: スカイリム国境の外からホワイトランまで、色々な場所に旅することになります
・フォロワー化対応: ヒロインのリーグモルをフォロワーにできます。

また、オプションとしてクエストのないフォロワー版 Just Rigmor も用意されています。

2017年のリリースに向けて開発中の続編「シロディールのリーグモル」の情報はこちら: https://www.facebook.com/Rigmor-of-Cyrodiil-189412624824785/
リーグモルのYoutubeチャンネルはこちら: https://www.youtube.com/channel/UCGnsGlP1pfiy8xlzHxwm7rw


■ クエストの開始方法

リバーウッドに行き、道端に立っている神秘的なカジートに話しかけるとクエストが始まります。

 


Just Rigmorを導入した場合、リフテン東の国境検問所にリーグモルがいます。

 





 インストール方法


■前提Mod

(1) オリジナルのRigmor of Bruma
 ・Skyrim SE版 Rigmor of Bruma v1.0(クエスト付の通常版)
 または
 ・Skyrim SE版 Just Rigmor v1.0(クエストなしのフォロワー版)

(2) 日本語フォントMod
 ・Japanese Custom Font by SkyLaptor
  ※Skyrim用ですがSkyrim SEにも導入できました。
  他の日本語フォントModでも問題ありません。お好きなものを使ってください。


■インストール方法

(1) オリジナルModのインストール
 Rigmor of Bruma をインストールします。

 本Modのナビメッシュ(NPC移動のための経路情報)が他のModにより上書きされると問題が起こります。
 BOSS、LOOT、Mod Organizer等のツールの指示があっても、Rigmor of Brumaをロード順の最後に配置してください。

(2) 日本語版のインストール
 Nexus Mod Manager/Mod Organizer等のMod管理ツールをお使いの場合、Fomod版をインストールします。
 Fomodのメニューでファイル種別(通常版/クエストなし版)とプレイヤーキャラクターの性別を選択します。
 Mod管理ツールを使わない場合やFomod版に問題がある場合はオプションの個別版をインストールしてください。

(3) Rigmor.esp を有効にします。

(4) Mod Organizerを使用している場合、左のMod一覧は次の並びにします。
 ・Rigmor of Bruma オリジナル
 ・Rigmor of Bruma 日本語版

(5) NMMを使用している場合、インストール時・有効化時の警告メッセージは次のように対応します。
 「A different version of MOD名 has been detected.
  The installed version x.x, the new version is. Would you like to upgrade? Selection No will install the new Mod normally.」
 「違うバージョンのModが検出されました。アップグレードしますか?それとも別のModとしてインストールしますか?
 =>「いいえ」を選択して別Modとしてインストールする

・「Data file 'プラグイン名' has already been installed by 'MOD名'. Activate this mod's file instead?」
 「データファイル'プラグイン名'は'MOD名'によって既にインストール済です。代わりにこのModのファイルを有効にしますか?」
 =>「Yes to folder」を選択する


■ENDORSEについて

少しでも気に入ったら原作者様にENDORSEしてください。
ENDORSEは「このModはいいね!」という意味で、作者様にとってやる気への原動力となります。
無料提供が基本のMod界隈においては、ENDORSE、コメントPOST、寄付以外に作者にお礼する方法がありません。ご理解ください。
なお、ENDORSEするのにお金が掛かったりしませんので安心してください。

オリジナルModのページ Rigmor of Bruma を開き、右上の「
」ボタンを押すだけです。
オレンジ色の「UNENDORSE」は既にENDORSE済みであることを示しています。
ダウンロード直後はENDORSEできない場合があります。その場合は少し時間をおいてください。





 注意事項


■プレイする前に(重要)

(1) 日本語フォント拡張Modの導入について
 本Modではバニラではサポートされていない漢字が使われています。
 日本語フォントModを導入しないと一部の文字が「□(四角)」で表示されます。
 申し訳ありませんが日本語フォント拡張Modの導入をお願いします。
 訳者は次のModを使っています。Fomodで簡単に導入できるのでお勧めです。
 ※Skyrim用ですがSkyrim SEにも導入できました。
 Japanese Custom Font by SkyLaptor のVanilikeフォント

(2) ストーリーの内容・台詞について
 一部ヒロインとの恋愛がらみの会話やシーンがあります。
 こういった場面が苦手な方や自分のロールプレイに合わないと感じる方はご注意ください。
 なお、v3.2よりヒロインとの関係を選べる選択肢が用意されました。
 こうした会話をゼロにすることはできませんが、ある程度プレイしやすくなっています。

(3) ニューゲームの開始が必須
 このModはニューゲーム以外での導入は保証されていません。
 訳者自身はv3.3ではニューゲームでテストしたので、既存セーブでの実行確認はできていません。
 ちなみに、v2.0では既存セーブでプレイすると一部のシーンで重要NPCが登場しないなどの不具合がありました。

(4) スカイリム国境の解除について
 このModはスカイリム国境の外側に新しい場所をいくつか追加します。
 v3.3より標準で国境制限が解除されるようになりましたが、うまく解除されない場合は次の方法を試してください。

 方法1:INIファイルを修正する方法
  Skyrim.iniの[General]セクションに次の設定を追加します。
  bBorderRegionsEnabled=0

(5) フォロワー管理Modの使用について
 クエストがすべて完了するまではフォロワー管理Modで登場NPCを勧誘しないでください。
 フォロワー管理ModのAIが優先されることにより、クエストが進行しなくなる場合があります。

(6) 本Modに登場する人物はほとんど馬を持っており、一緒に行動する場合は馬に乗らないとついていけません。
 クエストを開始したらすぐに馬を入手してください。バーレン・ダーから依頼を受けたときに貰える馬を使うとよいでしょう。
 他の馬や、馬Modで追加される召喚馬でも問題ありません。



■ クエスト進行上の注意事項

訳者はニューゲームによる導入によるテストを行い、最後まで問題なくクエスト進行することを確認しました。
気付いた範囲で注意点を書いておきます。参考にしてください。

(1) シーンの一部では、スクリプトやスケジューリングによってNPCが決められた動作をする場面があります。
 他Mod導入による負荷状況によってはNPCがすぐに動き出さない場合もあります。
 しばらく待つか、待機メニューで時間を進めてください。

(2) FTでなくコンソールのcocコマンドで場所移動した場合、クエストが進行しない場合があります。
 cocでは時間が経過しないため、時間経過により動作すべきスクリプトが動かなかったり、NPCの移動が
 間に合わないために発生する問題です。
 問題が起こった場合、セル間を移動するか待機メニューで時間経過させてみてください。

(3) クエストでNPCを連れて移動する場面で、何かの拍子でNPCがスタックしてついてこなくなる場合があります。
 (スクリプト負荷やナビメッシュの競合が原因と思われます)
 Skyrim SE用のMODはまだ把握できていないので具体的に言えませんが、特定のNPCを召喚したりAIリセットできる
 MODで解決できる場合があります。
 コンソールのresetaiやmoveto playerコマンドを使うのも手です。

(4) 一部のシーンで敵が大量にアグロします。NPCに対してスクリプトや効果を配布するModや、バニラ装備の高解像度
 リテクスチャを多用している場合、処理が重くなったりビデオメモリが不足する可能性があります。

(5) クエストの終盤でプレイヤーが指揮官となる場面がありますが、NPCから指示があるまで前線に出ないでください。
 敵がアグロすると仲間のNPCと会話できなくなり、クエストが進行できなくなります。

(6) 国境の外に追加された場所では、次に進むべき方法が分かりにくいかもしれません。
 基本的に旗の立った石塚、またはたいまつの灯った石塚が一定間隔で配置されていますので、よく目を凝らしてください。
 フォロワーがついて来れない箇所はナビメッシュがなく、作者の想定外のルートだと分かるので目安となります。
 「xxに沿って進む」と指示があっても厳密に従う必要はなく、目的地に着いてしまえば問題ありませんので、
 あまり気にしなくてもよさそうです。

(7) プレイヤーが寝たり昏倒したときのエフェクト(画面が傾いてもやもやするアレです)は、1人称視点でないと
 作者の意図どおりとなりません。その場で1人称に切り替えてください。

(8) ニューゲームで開始して、バニラのクエストを全く進めないまま本Modのクエストを進める場合、
 最初に街についたときに発生するイベントが同時に発生し、本Modの台詞が聞こえにくくなる場合があります。

(9) クエスト中盤である人物を救助する際、扉を開けることでクエストが進行する場面があります。
 既に扉が開いている場合、扉を閉めて開きなおすことで正しく進行します。

(10) クエストの途中、帝国の支配地域の衛兵から敵対される期間があります。
 クエストジャーナルやNPCの台詞で警告されますのでご注意ください。
 帝国の支配地域(初期状態):ソリチュード,マルカルス,ホワイトラン,ファルクリース,モーサル
 なお、敵対した衛兵を倒しても犯罪にはなりません。

(11) フェイルセーフ機能について
 リーグモルが特定のクエストを行っている間、別のクエストをしたり別の場所に行こうとしてもクエストの行動が優先され、
 リーグモルがついて来なくなる問題を解決するものです。
 ゲームの途中で入手できるメモに詳しい説明があります。

(12) エンディング後のフォロワー機能について
 エンディングの選択肢によってはリーグモルをフォロワーにできなくなるようです。
 エンディング前のセーブに戻って別の選択をするか、オプションのクエストなし版を導入してください。



■他のModとの競合について

(1) 地形の競合
 本Modでは場所の追加が多く、場所の追加・改変を行う多くのModと競合の可能性があります。

 私が気付いた範囲では次のとおりです(LE版の場合)。
 ・Weissadler's Hamlet - A Quest Mod:ヴァイスアードラ村落の場所と競合
 ・Blackthorn - A Buildable Town in The Rift:ブラックソーンの街の場所とわずかに競合
 ・Camping Lite:エレミアのキャンプの場所と競合
 ・Enhanced Landscapes:地形を全体的に改変するため、本Modで追加される建物が埋まってしまう可能性が高いです
 ・Skyrim Flora Overhaul:致命的な競合はなし。一部のシーンでキャラクターが見えにくくなる程度でした。

 競合に注意すべき場所は次のとおりです。
 ・アンジーの野営地
 ・イヴァルステッド北西の山中(滝の向こう側)
 ・カイネスグローブからウィッチミストグローブ、スチームクラグの野営地の一帯
 ・ダンスタッド砦
 ・ドラゴン・ブリッジ
 ・ナルズルブール
 ・ノースウォッチ砦
 ・ハウリングウルフ・フォリー
 ・ハートウッド工場の北、湖の対岸
 ・ブラッドレッドの玉座
 ・ホワイトランの北西一帯(ブリークウィンド水源一帯まで)
 ・ボルダーフォール洞窟
 ・マルカルスの馬屋から北西の山中(ラグンヴァルドのがれ場・ハグレイヴンの野営地周辺)
 ・マルカルスのアンダーストーン砦
 ・リフテン北西、林の中の森の祭壇
 ・リフテン南門(外)
 ・宿屋「ナイトゲート」西の三叉路の南東付近一帯



 トラブルシュートと修正パッチ


オリジナル版ページにて提供していたトラブルシュートと修正パッチの日本語版です。
Spoiler:  
Show

この記事では、ROBのトラブルシュートとパッチに関する情報を提供します。これはまだ未完成で、随時更新予定です。この情報はLE版/SE版で共通です。
パッチはNexus Modsサイト上あるいはMODマネージャー上から直接インストールできません。ブラウザーでファイルをダウンロードしたあと、MODマネージャーでファイルからインストールしてください。

推奨MOD

問題について問い合わせる前に、以下のMODを試してください。
予期しないクラッシュやバグを防ぐために、以下のMODのインストールを強くお勧めします。


Skyrim Legendary Edition (LE):

Skyrim Special Edition (SE):

一般的な問題

ニューゲームで開始して数分後、バニラのオープニングの途中でクラッシュする

Immersive Armorsとの競合かもしれません。Rigmor.espがインストールされていると、Immersive Armorsの起動処理がクラッシュする問題があります。
Rigmor.espを無効にしてニューゲームを開始します。ゲームが始まってしばらくすると、数分後にImmersive Armorsの初期終了通知メッセージ"Configuration has Finished"が表示されます。そうしたら新規セーブしてゲームを終了し、Rigmor.espを有効にしてゲームを起動して、先ほど保存したセーブをロードしてください。


(SE版のみ) セーブデータが破損した。セーブデータがロード画面に見当たらない

これはSSEのバグで、セルのEDIDにアンダースコア(アンダーバー)が含まれているときに起こります (EDIDとは、開発者がCKでオブジェクトに付ける内部名称です)。

解決策(1): 次のパッチを試します。RoBに上書きインストールしてください。

LE版:
RoB LE 3.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版)
RoB LE BS-Bruma Patch 1.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版) BS-Bruma併用時に導入のこと

SE版:
RoB SE 1.0 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版)
RoB SE BS-Bruma Patch 1.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版) BS-Bruma併用時に導入のこと

解決策(2): xEditを使ってCELLレコードのEDIDからアンダースコアを除去することによっても問題が解決できます。一括して自動で除去したい場合は次のスクリプトを使ってください : Hishy's Random xEdit Scripts


クエスト関連の問題

Quest03「母の指輪」完了後にQuest04「奴隷のリスト」が始まらない

このコマンドを試します: SetQuestAliases RigmorQuest04

"failed"メッセージが表示された場合、以下の解決策を順番に試します。

Spoiler:  
Show
解決策(1): Quest04StartFix Patchを試す

LE版: Rigmor_Quest04StartFix LE v1
SE版: Rigmor_Quest04StartFix SE v1

同梱のREADMEの指示に従ってください。

解決策 (2): QuestFlagFix Patchを試す

LE版:
RoB LE 3.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版)
RoB LE BS-Bruma Patch 1.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版) BS-Bruma併用時に導入のこと

SE版:
RoB SE 1.0 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版)
RoB SE BS-Bruma Patch 1.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版) BS-Bruma併用時に導入のこと

同梱のREADMEの指示に従ってください。
解決策(1)のパッチで「蘇生したNPC: 誰それ」「有効化したNPC: 誰それ」メッセージが表示された場合、両方のパッチを同時に試してください。



Quest04「奴隷のリスト」完了後にQuest05「敵の敵」が始まらない

このコマンドを試します: SetQuestAliases RigmorQuest05

"failed"メッセージが表示された場合、以下の解決策を順番に試します。

Spoiler:  
Show
解決策(1): Quest05StartFix Patchを試す

LE版: Rigmor_Quest05StartFix LE v1
SE版: Rigmor_Quest05StartFix SE v1

同梱のREADMEの指示に従ってください。

解決策 (2): QuestFlagFix Patchを試す

LE版:
RoB LE 3.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版)
RoB LE BS-Bruma Patch 1.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版) BS-Bruma併用時に導入のこと

SE版:
RoB SE 1.0 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版)
RoB SE BS-Bruma Patch 1.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版) BS-Bruma併用時に導入のこと

同梱のREADMEの指示に従ってください。
解決策(1)のパッチで「蘇生したNPC: 誰それ」「有効化したNPC: 誰それ」メッセージが表示された場合、両方のパッチを同時に試してください。



Quest08「ソレラ」完了後にQuest09「入植者の農場」が始まらない

このコマンドを試します: SetQuestAliases RigmorQuest09

"failed"メッセージが表示された場合、以下の解決策を順番に試します。

Spoiler:  
Show
解決策(1): Quest09StartFix Patchを試す

LE版: Rigmor_Quest09StartFix LE v1
SE版: Rigmor_Quest09StartFix SE v1

同梱のREADMEの指示に従ってください。

解決策 (2): QuestFlagFix Patchを試す

LE版:
RoB LE 3.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版)
RoB LE BS-Bruma Patch 1.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版) BS-Bruma併用時に導入のこと

SE版:
RoB SE 1.0 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版)
RoB SE BS-Bruma Patch 1.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版) BS-Bruma併用時に導入のこと

同梱のREADMEの指示に従ってください。
解決策(1)のパッチで「蘇生したNPC: 誰それ」「有効化したNPC: 誰それ」メッセージが表示された場合、両方のパッチを同時に試してください。



Quest09「入植者の農場」完了後にQuest10「災厄」が始まらない

このコマンドを試します: SetQuestAliases RigmorQuest10

"failed"メッセージが表示された場合、以下の解決策を順番に試します。

Spoiler:  
Show
解決策(1): Quest10StartFix Patchを試す

LE版: Rigmor_Quest10StartFix LE v1
SE版: Rigmor_Quest10StartFix SE v1

同梱のREADMEの指示に従ってください。

解決策 (2): QuestFlagFix Patchを試す

LE版:
RoB LE 3.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版)
RoB LE BS-Bruma Patch 1.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版) BS-Bruma併用時に導入のこと

SE版:
RoB SE 1.0 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版)
RoB SE BS-Bruma Patch 1.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版) BS-Bruma併用時に導入のこと

同梱のREADMEの指示に従ってください。
解決策(1)のパッチで「蘇生したNPC: 誰それ」「有効化したNPC: 誰それ」メッセージが表示された場合、両方のパッチを同時に試してください。



クエスト「xxx」完了後にクエスト「yyy」が始まらない (上記以外のクエスト)

このパッチを試します。

Spoiler:  
Show
QuestFlagFix Patch
LE版:
RoB LE 3.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版)
RoB LE BS-Bruma Patch 1.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版) BS-Bruma併用時に導入のこと

SE版:
RoB SE 1.0 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版)
RoB SE BS-Bruma Patch 1.3 QuestFlagFix1 (男性台詞版 / 女性台詞版) BS-Bruma併用時に導入のこと

同梱のREADMEの指示に従ってください。

これでもうまくいかない場合、Nexusフォーラムで問題のあるクエスト名を報告してください。




 日本語版のサポート情報



■日本語版の不具合/要望について

日本語版に何か問題があればnexusのPM(プライベートメッセージ)、またはtwitter(@ThinkingSkeever)でお願いします。
nexusのPOSTは日本語が書き込めないのでご注意ください。


■日本語版の修正履歴

※バージョン番号末尾の"r数字"は日本語版の改訂番号です。無印はr1の意味です。

v1.0SEr2 - 2016/12/8
 Skyrim SE版初版。訳文がSkyrim版v3.3r2と同一なので便宜上r2を付けました。

v3.3r2 - 2016/12/8
 誤訳訂正(1か所)

v3.3 - 2016/12/8
 追加箇所の翻訳、誤字・誤訳の全面見直し、Just Rigmor 1.0対応

v3.2r1 - 2016/1/2
 追加箇所の翻訳、既存訳の全面見直し、プレイヤー性別による台詞の変更

v2.0r2 - 2015/6/9
 誤訳訂正

v2.0r1 - 2015/6/9
 初回リリース




 Credits


You cannot modify my file and redistribute (include a translation text) without my permission.
無断での改変および再配布(翻訳テキストのみの再配布も含む)を禁ずる。


Original Mod:
Rigmor of Bruma by Rigmor
Thank you for Rigmor allowing me to translate. I was honored to be translated.

Translation Tools:
sseTranslator by McGuffin
TESVKanjiChecker by BowmoreLover

Used in Screenshots (Skyrim Classic Edition):
Face Light by tktk
Japanese Custom Font by SkyLaptor
Lore-friendly fonts - font_jp_skyrim by memes
Mystical Illumination - Glowing Signs by EvilDeadAsh34
Project ENB by Bronze316
ScreenShot Assist by saLa
Seasons of Skyrim ENB True HDR (HD6 Tribute ver.) by Bronze316
Static Mesh Improvement Mod - SMIM by Brumbek
The Ruffled Feather - Mod Collection by SparrowPrince
UNP Minidresses Collection by Tiwa44
Unread Books Glow by duggelz
Wearable Lanterns by Chesko


and... Skyrim by Bethesda Softworks, was provided us with my playground.
and! nexusmods, In that it has provided us with a place of communication.

//