
(FR - DSD) Apocalypse - Magic of Skyrim
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version10.0.2
- Original File
- Download:
- Manual
42 comments
Tout d'abord merci beaucoup pour cette traduction. Depuis longtemps je suis sur celle de la Confrérie qui a pas mal d'entrée non traduite.
J'ai installé :
Apocalypse - Magic of Skyrim - Settings Loader 2.2.0
Impossible d'avoir le MCM en français si je ne prends pas le script de la traduction sur la Confrérie :
Scripts/WB_MCMQuest_Script.pex
Si tu as une idée...
Kolima
Je vais vérifier j'ai peut-être d'un fichier oublié de mon côté, si tu as installé et le mod Apocalypse de base et le settings loader.
Merci du signalement
EDIT : Voilà qui devrait corriger le souci, assures toi bien d'avoir les prérequis pour que tout fonctionne (mods originaux + Dynamic String Distributor et MCM Helper)
J'ai tout réinstallé et testé sur une nouvelle partie.
Apocalypse - Magic of Skyrim 9.45 avec Cheat Chests et Waterstride Spell Addon
Apocalypse Spells For NPCS 1.4
Apocalypse - Ocato's Recital - Auto Dispel 1.1
Apocalypse Choice Cuts 1.0
Apocalypse - Magic of Skyrim Cleaned and Enhanced Textures 2 4k
(FR - DSD) Apocalypse - Magic of Skyrim 9.45
En anglais et pas de sauvegarde MCM ! Le Setting Loader ne fonctionne pas. Du reste, pas de trace d'Apocalypse dans MCMHelper.log.
Du coup j'ai comparé ton script avec l'original en utilisant Champollion. Il est très différent.
Le header de l'original ou celui de la Confrérie :
Modified : 2022-07-27 20:30:40 , Compiled : 2022-07-27 20:30:46 , User : epbbpnzdm
Le tien :
Modified : 2017-02-02 15:11:30 , Compiled : 2017-02-02 15:11:31 , User : Maximilian
En supprimant le script dans ta traduction, je retrouve bien le MCM en Français, la sauvegarde MCM et une trace dans MCMHelper.log.
Mince !!! Hier ça marchait pas !!!
Bon je restes sur cette config. Dans cette version de script il y a du texte : Copie EET
J'ai traduit, au cas ou ces entrées correspondent à des notifications écran. Je ne sais pas...
Enfin, avec ma version (1.6.640, DSD 1.2.4) j'ai des erreurs dans DynamicStringDistributor.log :
File ...\Apocalypse - Magic of Skyrim.json contains not visible type: CLAS FULL (2 erreures)
File ...\Apocalypse - Magic of Skyrim.json contains not visible type: HDPT FULL (4 erreurs)
File ...\Apocalypse - Magic of Skyrim.json contains unknown type: QUST VMAD (91 erreurs)
À titre indicatif, mon ordre de chargement est le suivant :
Apocalypse (original)
Apocalypse - Settings loader (original)
(FR - DSD) Apocalypse
Je ne vois pas le settings loader dans le tien. Si tu n'installes pas l'original, ça ne peut pas fonctionner, malheureusement, Nexus oblige, je ne peux mettre en ligne que les fichiers strictement nécessaires à la trad, du coup, ce script : WB_MCMQuest_Script.pex, qui vient de MCM loader n'est pas intégré dans ma version.
D'ailleurs, il ressemble au premier que tu as décompilé. Pour moi, ton souci vient que tu n'as pas installé le mod Apocalypse - Settings loader (original). Qui d'ailleurs n'a pas besoin d'avoir son script traduit puisqu'il utilise un simple fichier texte pour traduire le script.
EDIT : J'ai refait le test en installant Apocalypse pour MCM settings et enfin, ma trad et le mcm est en français. Donc soit le souci est ton installation, soit ta version de skyrim.
Par contre , il faut bien traduire les self.VsrboseMessage() du script ? J'ai vu que sur la Confrérie, il les ont traduits ?
Et pour les erreurs DSD, tu en pense quoi ?
Ça doit être des "erreurs" générées parce que le fichier .json utilisé par DSD contient des champs qui ne sont normalement pas pris en compte. De mon point de vue, rien de grave, toutefois, je vais quand même refaire des versions propres histoire de limiter ces soucis, merci de me les remonter, je ferais aussi un retour à l'auteur d'ESP-ESM translator, afin qu'il exclue directement certaines catégories, ça limitera les erreurs.
Une dernière question; J'ai fait une soixantaine de traductions. J'ai conservé les fichiers xml d'ESP-ESM translator,
Il y a un outil pour les transformer en fichiers DSD ?
L'auteur d'EET est au courant et va mettre en ligne une beta corrigée dès que possible. En attendant, tu dois vérifier si les données sont bien accordées au bon esp/esm/esl
Si ce n'est pas le cas commence par faire ça et n'oublie pas de tester sur une nouvelle sauvegarde
Je suppose que oui mais honnêtement je n'en sais rien. Désolée de ne pas pouvoir t'apporter de réponse ferme.
Il faut d'abord télécharger le mod en anglais et ensuite celui-ci, tu verras que le mod original contient aussi un fichier .esp, il faudra le remplacer par celuic-i.
du mod originel ou à part ?
Le coffre lui est carrément un truc de triche qui permet de ne rien avoir besoin de chercher.
Si tu l'installe rien ne t'empêche de l'installer à part ou dans les fichiers de magie.
Merci encore
J'espère que tu vas bien !
Encore merci pour cette MAJ et pour toutes les autres que tu nous offres si souvent ^_^
ça va merci et toi ?
Y a pas de quoi, je le fais par envie et plaisir surtout ^^
Ravie que ça te plaise
Je sais bien que tu fais tout ça par envie ... mais il est quand même vraiment important de remercier comme il se doit toutes les "petites mains" de la communauté qui nous permettent de profiter de notre jeu préféré en français ^_^
Et tu sais, j'ai beau avoir plus de 3000H sur ce jeu merveilleux ... être à l'aise avec l'anglais ... C'est quand même grace à toi que moi et d'autres pouvons jouer en VF et ça reste quand même plus confortable ! ... Donc encore merci du temps que tu nous consacres !
Prends soin de toi mon amie !
Les sorts disponibles dépendent de ton niveau de l'école de guérison.
Merci pour ce travail, c'est toujours plus agréable un mod traduit.
Question par contre, tu ne précises pas s'il faut les patch d'origine aussi... les faut il ? (patch pour ordinator par ex)
Bon jeu!
Je n'ai rien indiqué car il ne faut pas les mods d'origine ou les patchs. Je fournis également les versions traduites des patchs.
Au plaisir et bon jeu.